"UNDER THE SAME SUN"
- Pron.:(ãndó-dê-ssêimi-ssãn)
- Trad.:"SOB O MESMO SOL "
1)"I saw the morning"
- Pron.:(aissó-dê-mórnén)
- Trad.:"Eu vi O AMANHÃ."
2)"It was shattered by a gun."
- Pron.:(íruóz-shéródi-báiaghãn)
- Trad.:"Ela foi estraçalhada por uma arma."
- "SHATTERED"(shéródi):"ESTRAÇALHADA", "DESTRUÍDA".
- "TO SHATTER"(shéró):"ESTRAÇALHAR"
- "BY A GUN"(báiaghãn):"POR UMA ARMA"
3)"Heard a scream,"
- Pron.:(rrôrêiskrim)
- Trad.:"Ouvi um grito,"
- "HEARD"(rrôrd):"OUVI".
- "HEARD A"(rrôrêi):"OUVI".
- "SCREAM"(skrim):"GRITO"
- Pron.:(ssóRRim-fól)
- Trad.:"Vi-o cair."
- "FALL"(fól):"CAIR"
- Pron.:(nôuãn-kráid)
- Trad.:"Ninguém chorou."
- Pron.:(áissó-a-mádór)
- Trad.:"Eu vi uma mãe."
- Pron.:( )
- Trad.:"Ela estava rezando pelo seu filho."
- Pron.:( )
- Trad.:"Traga-o de volta,"
- Pron.:( )
- Trad.:"Deixe-o viver,"
- Pron.:( )
- Trad.:"Não o deixe morrer."
- Pron.:( )
- Trad.:"Você já perguntou a si mesmo?"
- Pron.:( )
- Trad.:"Existe um Paraiso no céu?"
- Pron.:( )
- Trad.:"Por que não podemos fazer as coisas certas?"
14)"'cause we all live under the same sun."
- Pron.:( )
- Trad.:"Pois todos vivemos sob o mesmo sol."
- Pron.:( )
- Trad.:"Todos andamos sob a mesma lua."
- Pron.:( )
- Trad.:"Então por que?Por que não podemos vivermos unidos?"
- Pron.:( )
- Trad.:"Eu vi a noite."
- Pron.:( )
- Trad.:"Fazendo sumirem as sombras uma a uma."
- Pron.:( )
- Trad.:"Nós observamos o cordeiro,"
- Pron.:( )
- Trad.:"Deitando-se para o sacrificio."
- Pron.:( )
- Trad.:"Eu vi as crianças."
- Pron.:( )
- Trad.:"As crianças do sol."
- Pron.:( )
- Trad.:"Como elas choravam,"
- Pron.:( )
- Trad.:"Como elas sangravam,"
- Pron.:( )
- Trad.:"Como elas morriam,"
26)"Do you ever ask yourself,"
- Pron.:( )
- Trad.:"Você já perguntou a si mesmo?"
- Pron.:( )
- Trad.:"Existe um Paraiso no céu?"
- Pron.:( )
- Trad.:"Por que não podemos parar de brigar?"
29)"'cause we all live under the same sun."
- Pron.:( )
- Trad.:"Pois todos vivemos sob o mesmo sol."
- Pron.:( )
- Trad.:"Todos andamos sob a mesma lua."
31)"Then why, why can't we live as one."
- Pron.:( )
- Trad.:"Então por que?Por que não podemos vivermos unidos?"
- Pron.:( )
- Trad.:"Às vezes acho que estou enlouquecendo."
- Pron.:( )
- Trad.:"Estamos perdendo tudo que tínhamos."
- Pron.:( )
- Trad.:"E ninguém parece se importar."
We've got to rearrange and bring our world some love
And does it really matter
If there's a heaven up above
We sure could use some love
'Cause we all live under the same sky
We all look up under at the same stars
Then why, why can't we live as one
'cause we all live under the same sun
We all walk under the same moon
We all live under the same sky
We all look up at the same stars
Then why, tell me why can't we live as one