Powered By Blogger

sexta-feira, 24 de fevereiro de 2023

PHRASAL VERB — TAKE ABACK — FGV/2023/SME/SP – PROFESSOR DE ENSINO FUNDAMENTAL II E MÉDIO – LÍNGUA INGLESA

Welcome back to another post!

➧ TEXT
https://www.gocomics.com/search/full_results?category
=comic&page=40&terms=baldo
Note: chulo means “cute”

16 – (FGV-2023-SME/SP-PROFESSOR)

In the last panel, the characters feel

(A) stirred up.
(B) turned on.
(C) choked up.
(D) taken aback.
(E) carried away.

Resposta :  D


- Questão sobre PHRASAL VERB - TAKE ABACK
(TAKE ABACK | TOOK ABACK | TAKEN ABACK):

TRADUÇÃO LIVRE DA TIRINHA:

1º QUADRINHO:
  • Look what Sylvia Sanchez wrote in my yearbook! I didn't know I was so special to her! 
  • Veja o que Sylva Sanchez escreveu no meu anuário! Eu sabia que era tão especial para ela! eu era tão especial para ela! 
2º QUADRINHO:
  • Stay Chulo ! Luv ya ! Sylvia.
  • Fique fofo! Amo você ! Sylvia. 
3º QUADRINHO:
  • What did she write in yours?
  • O que ela escreveu no seu?
  • Uh...
  • Ah...
4º QUADRINHO:
  • Stay Chulo ! Luv ya ! Sylvia.
  • Fique fofo! Amo você ! Sylvia
INTERPRETAÇÃO CONTEXTUAL E O ASPECTO CÔMICO:
  • Na tirinha, o 1º personagem ao ver no anuário a frase "Stay Chulo ! Luv ya !" escrita por Sylvia, o mesmo expressa alegria e chega a conclusão que ele era muito especial para a Sylvia. No entanto, ao pedir ao seu colega o que Sylvia tivera também escrito no anuário do seu colega, este viu a mesma frase "Stay Chulo ! Luv ya !".
  • A reação dos personagens é de uma GRANDE SURPRESA (vê os detalhes dos rostos dos garotos) e isso decorreu do fato de perceberem que as mensagens deixadas nos respectivos anuários era mensagens automáticas, ou seja, mensagens já  prontas, independentemente de quem fosse o anuário, a mensagem era a mesma.
RESOLUÇÃO RÁPIDA CONTEXTUAL:
In the last panel, the characters feel
(No último painel, os personagens se sentem...)

(A) stirred up.
(B) turned on.
(C) choked up.
(D) taken aback. (PEGOS DE SURPRESA)
(E) carried away.

DICAS IMPORTANTES:

(1) TAKE ABACK  (vem normalmente na voz passiva "be taken aback") — SER PEGO DE SURPRESA.
  • was a little taken aback at the directness of the question. - Fiquei um pouco surpreso com a franqueza da pergunta. [Cambridge Dictionary]
  • Brendan was taken aback by her sudden question — Brendan foi pego de surpresa pela pergunta repentina dela. [Oxford Dictionary]
  • He was taken aback when a man answered the phone. — Ele ficou surpreso quando um homem atendeu o telefone. [The Free Dictionary]
  • He was taken aback by her answer. —  Ele ficou surpreso com a resposta dela. [Merriam-webster Dictionary]
  • I shouldn’t have thrown away the receipt. — Eu não deveria ter descartado o recibo. [Longman Dictionary]
(2) STIR UP (to instigate, provoke) —  INSTIGAR, PROVOCAR, TENTAR CRIAR PROBLEMAS, CAUSAR DISCUSSÕES OU SENTIMENTOS RUINS ENTRE AS PESSOAS.
  • He was trying to stir up trouble at the factory. — Ele estava tentando criar problemas na fábrica. [The Free Dictionary]
  • Whenever he's around, he always manages to stir up trouble. — Sempre que ele está por perto, ele sempre consegue criar problemas. [Oxford Dictionary]
  • John was always stirring up trouble in class. — John estava sempre criando problemas na classe.  [Longman Dictionary]

ACRONYMS — FGV — 2023 — SME/SP — PROFESSOR DE ENSINO FUNDAMENTAL II E MÉDIO – LÍNGUA INGLESA.

  Welcome back to another post!


QUESTÃO – (FGV-2023-SME/SP-PROFESSOR)

The Internet has been changing the way we communicate (Lotherington, 2007). Here are some of 2022’s most used internet abbreviations for tweeting and texting:


Adapted from: https://preply.com/en/blog/the-most-used-internet-abbreviationsfor-texting-and-tweeting/

If a person is in a hurry, the abbreviation that will be used will be

(A) G2G.
(B) IMO.
(C) TIME.
(D) GRATZ.
(E) WUZUP.

Resposta :  A


- Questão sobre ACRONYMS:

DICAS IMPORTANTES:

(1) ACRONYM (ou acrônimo) uma abreviação que consiste nas primeiras letras de cada palavra em nome de algo. 
  • NASA is an acronym for National Aeronautics and Space Administration. — NASA é um acrônimo para National Aeronautics and Space Administration. [Cambridge Dictionary]
  • AIDS is an acronym for ‘acquired immune deficiency syndrome. — AIDS é um acônimo para Síndrome da ImunoDeficiência Adquirida". [Oxford Dictionary]
  • NATO is an acronym for the North Atlantic Treaty Organization. — OTAN é um acrônimo para a Organização do Tratado do Atlântico Norte. [Longman Dictionary]
  • DINK — a couple who both have careers and no children (an acronym for dual income no kids) — um casal que tem carreiras e não tem filhos (um acrônimo para dupla renda sem filhos). [The Free Dictionary]
  • NIMBY (not in my backyard) — não no meu quintal [The Free Dictionary]
-NA QUESTÃO:
  • LOL (laughing out loud) — RINDO MUITO ALTO, ROLANDO DE RIR.
  • FYI (for your information) — PARA SUA INFORMAÇÃO.
  • G2G (got to go) — TENHO QUE IR.
  • GRATZ (congratulationsn) — PARABÉNS.
  • IMO (in my opinian) — NA MINHA OPINIÃO.
  • J4F (just for fun) — SÓ POR DIVERSÃO.
  • DIY (do it yourself) — FAÇA VOCÊ MESMO.
  • TIA (thanks in advance) — DESDE DE JÁ, OBRIGADO.
  • TIME (tears in my eyes) — LÁGRIMAS NOS MEUS OLHOS.
  • WUZUP (What's up) — E AÍ?, COMO VAI?
RESOLUÇÃO RÁPIDA:

If a person is in a hurry, the abbreviation that will be used will be
(Caso a pessoa esteja com pressa, a abreviação que será utilizada será)

(A) G2G. (TENHO QUE IR)
(B) IMO.
(C) TIME.
(D) GRATZ.
(E) WUZUP.