Powered By Blogger

domingo, 17 de novembro de 2024

PUC/Rio–2025–GRUPOS 1,3,4 e 5–COLLEGE ENTRANCE EXAMINATION, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑  PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
  • PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA-RIO DE JANEIRO-
    VESTIBULAR-GRUPOS 1,3,4 e 5-APLICAÇÃO EM 13/10/24.
❑ ESTRUTURA-PROVA:❑ 
  • 10 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
  • Texto – | Should We Really Be Texting for Work? |

PROVA, TRADUÇÃO, GABARITO & MUITO VOCABULÁRIO

 PROVA:

Should We Really Be Texting for Work?

Deveríamos realmente enviar mensagens de texto para o trabalho?

Work has already invaded our homes, evenings and weekends. Now it’s coming for the fun part of your phone.

O trabalho já invadiu nossas casas, noites e fins de semana. Agora, ele está chegando para a parte divertida do seu telefone.

[1º PARÁGRAFO]:

Jake Dunlap texts his wife. He texts his pickleball group chat. And in the past five years, he has started texting his co-workers. Mr. Dunlap, 43, the chief executive of a consulting company in Austin, Texas, has asked colleagues not to overdo it on the work texts. Yes, they get his attention quickly, and yes, they’re an effective way to reach him after hours. But he is concerned that each buzz erodes the digital boundary between work and everything else. “Text is kind of the final frontier of personal space,” he said.

Jake Dunlap manda mensagem para sua esposa. Ele manda mensagem para seu grupo de bate-papo sobre pickleball. E nos últimos cinco anos, ele começou a mandar mensagem para seus colegas de trabalho. O Sr. Dunlap, 43, presidente-executivo de uma empresa de consultoria em Austin, Texas, pediu aos colegas para não exagerarem nas mensagens de trabalho. Sim, elas chamam sua atenção rapidamente e, sim, são uma maneira eficaz de contatá-lo fora do horário comercial. Mas ele está preocupado que cada zumbido erode a fronteira digital entre o trabalho e todo o resto. "A mensagem é uma espécie de fronteira final do espaço pessoal", disse ele.

[2º PARÁGRAFO]:

Brace your thumbs for the era of the work text: the blue bubble has put on its best business-casual and joined email and Slack in the sprawling digital workplace. Its arrival has been polarizing. Fans of the work text consider it productive, even collegial; to detractors, it’s outright invasive. The medium is loved and feared for its immediacy, and the way that it invites co-workers into something like the inner sanctum of our digital lives.

Prepare seus polegares para a era do texto de trabalho: a bolha azul vestiu seu melhor estilo casual de negócios e se juntou ao e-mail e ao Slack no amplo ambiente de trabalho digital. Sua chegada foi polarizadora. Os fãs do texto de trabalho o consideram produtivo, até mesmo colegial; para os detratores, é totalmente invasivo. O meio é amado e temido por sua imediatez e pela maneira como convida os colegas de trabalho para algo como o santuário interno de nossas vidas digitais.

[3º PARÁGRAFO]:

More than 40 percent of workers use text messaging on their personal phones to communicate for work purposes, according to the economic research organization WFH Research, which surveyed more than 6,000 Americans in May. Nick Bloom, a professor of economics at Stanford who worked on the study, said that the pandemic may be to thank. As many employees worked from home, companies relied on layers of digital communication software to keep them in touch: Zoom on top of email on top of Microsoft Teams on top of Slack. The result was a series of noisy digital inboxes all competing for workers’ attention.

Mais de 40% dos trabalhadores usam mensagens de texto em seus telefones pessoais para se comunicar para fins de trabalho, de acordo com a organização de pesquisa econômica WFH Research, que entrevistou mais de 6.000 americanos em maio. Nick Bloom, professor de economia em Stanford que trabalhou no estudo, disse que a pandemia pode ser a razão. Como muitos funcionários trabalhavam em casa, as empresas dependiam de camadas de software de comunicação digital para mantê-los em contato: Zoom em cima de e-mail em cima de Microsoft Teams em cima de Slack. O resultado foi uma série de caixas de entrada digitais barulhentas, todas competindo pela atenção dos trabalhadores.

[4º PARÁGRAFO]:

Texting, which we use to maintain our closest social bonds, was a reliable way to cut through. Ninety-seven percent of text messages are opened within 15 minutes, according to a report from Insider Intelligence, a research firm. “I may interrupt a meeting if I have a text, because my kids text,” Dr. Bloom said. “I would never interrupt a meeting for an email.” Texting has grown in importance since the first SMS, or short messaging service, greeting was sent by a 22-year-old engineer in 1992. In 2010 it overtook the phone call as the preferred method of communication between teenagers and their friends. Those teenagers have aged into a professional generation more reliant on texting. Ashlyn Shadden was a high schooler in the early 2000s when she got her first cellphone, a pink Nokia that she mostly used to text her boyfriend. Ms. Shadden, 34, who now runs a clothing boutique in St. Jo, Texas, said she had noticed that a lot of other people around her age prefer to do business over text.

Mensagens de texto, que usamos para manter nossos laços sociais mais próximos, eram uma maneira confiável de cortar caminho. Noventa e sete por cento das mensagens de texto são abertas em 15 minutos, de acordo com um relatório da Insider Intelligence, uma empresa de pesquisa. "Posso interromper uma reunião se tiver uma mensagem de texto, porque meus filhos mandam mensagens", disse o Dr. Bloom. "Eu nunca interromperia uma reunião para enviar um e-mail." As mensagens de texto ganharam importância desde que o primeiro SMS, ou serviço de mensagens curtas, foi enviado por um engenheiro de 22 anos em 1992. Em 2010, ele ultrapassou a ligação telefônica como o método preferido de comunicação entre adolescentes e seus amigos. Esses adolescentes envelheceram e se tornaram uma geração profissional mais dependente de mensagens de texto. Ashlyn Shadden era uma estudante do ensino médio no início dos anos 2000 quando ganhou seu primeiro celular, um Nokia rosa que ela usava principalmente para enviar mensagens de texto para o namorado. A Sra. Shadden, 34, que agora administra uma boutique de roupas em St. Jo, Texas, disse que percebeu que muitas outras pessoas da sua idade preferem fazer negócios em vez de enviar mensagens de texto.

[5º PARÁGRAFO]:

Work texts can easily veer into uncomfortable or invasive territory. Since the beginning of the pandemic, more clients have asked Lauren Young Durbin, a career coach in Richmond, Va., how to keep their co-workers from texting them too much. Workers give out their personal phone numbers in an effort to seem friendly and accessible, she said, then come to regret it once they realize the nozzle cannot be turned off. Gabrielle Blackwell, 32, who works in sales for a software company in Austin, tries to keep business conversations confined to work-specific channels like Slack and email. Ms. Blackwell had first been flattered when a boss at a previous job had wanted to communicate with her via text. She soon discovered her supervisor had “no boundaries” and would text her for input incessantly, with questions beyond her job description. “Once they had my number, they felt like they could reach out to me any time,” she said. “That was a very unhealthy situation.”

Mensagens de texto de trabalho podem facilmente se tornar um território desconfortável ou invasivo. Desde o início da pandemia, mais clientes perguntaram a Lauren Young Durbin, uma coach de carreira em Richmond, Virgínia, como evitar que seus colegas de trabalho enviem muitas mensagens de texto. Os trabalhadores dão seus números de telefone pessoais em um esforço para parecerem amigáveis ​​e acessíveis, ela disse, depois se arrependem quando percebem que o bico não pode ser desligado. Gabrielle Blackwell, 32, que trabalha em vendas para uma empresa de software em Austin, tenta manter as conversas de negócios confinadas a canais específicos de trabalho, como Slack e e-mail. A Sra. Blackwell ficou lisonjeada pela primeira vez quando um chefe de um emprego anterior quis se comunicar com ela por mensagem de texto. Ela logo descobriu que seu supervisor "não tinha limites" e mandava mensagens de texto para ela incessantemente para obter informações, com perguntas além da descrição de seu trabalho. "Depois que eles tiveram meu número, eles sentiram que poderiam entrar em contato comigo a qualquer momento", disse ela. "Essa foi uma situação muito prejudicial."

[6º PARÁGRAFO]:

All the workers interviewed for this article offered their own suggestions for preventing work from overwhelming their text inboxes, and by extension, their lives. Mr. Dunlap tries to respond only to timesensitive text messages from co-workers. Ms. Young Durbin tells clients to establish “texting hours” when they give out their phone numbers. Ms. Shadden has thought about getting a second phone to be used just for work. Dr. Bloom emphasized that just because you can reply to a work text at any time of the day or night does not mean that you should. “Imagine you’ve had two or three glasses of wine,” he said. If you flub a response to your boss while inebriated, he said, “you’re in trouble.” Those suggestions might help some workers fortify their inboxes. They also might be Band-Aids for the larger issue of work’s overreach into our personal lives, said Anne Helen Petersen, the writer of the newsletter Culture Study and an author of “Out of Office: The Big Problem and Bigger Promise of Working From Home.” Email and Slack once dangled the possibility of seamless connection before workers, only to end up tethering them more closely to ever-present digital desks, she said. By giving us the illusion that we can work and relax simultaneously on a trip to the gym or a midafternoon walk, text, too, might be further entangling our work and personal lives.

Todos os trabalhadores entrevistados para este artigo ofereceram suas próprias sugestões para evitar que o trabalho sobrecarregue suas caixas de entrada de texto e, por extensão, suas vidas. O Sr. Dunlap tenta responder apenas a mensagens de texto urgentes de colegas de trabalho. A Sra. Young Durbin diz aos clientes para estabelecerem "horários de mensagens de texto" quando eles dão seus números de telefone. A Sra. Shadden pensou em obter um segundo telefone para ser usado apenas para o trabalho. O Dr. Bloom enfatizou que só porque você pode responder a uma mensagem de texto de trabalho a qualquer hora do dia ou da noite não significa que você deve. "Imagine que você tomou duas ou três taças de vinho", disse ele. Se você errar uma resposta para seu chefe enquanto está embriagado, ele disse, "você está em apuros". Essas sugestões podem ajudar alguns trabalhadores a fortalecer suas caixas de entrada. Elas também podem ser band-aids para o problema maior do excesso de alcance do trabalho em nossas vidas pessoais, disse Anne Helen Petersen, escritora do boletim informativo Culture Study e autora de "Out of Office: The Big Problem and Bigger Promise of Working From Home". E-mail e Slack já balançaram a possibilidade de conexão perfeita diante dos trabalhadores, apenas para acabar prendendo-os mais de perto às mesas digitais sempre presentes, ela disse. Ao nos dar a ilusão de que podemos trabalhar e relaxar simultaneamente em uma ida à academia ou uma caminhada no meio da tarde, o texto também pode estar emaranhando ainda mais nossa vida profissional e pessoal.

01  (PUC/Rio-2025-VESTIBULAR-GRUPOS 1,3,4 e 5) The main purpose of the article is to

(A) report on the prevalence of highly technological methods of communication in the corporate environment, which are clearly inadequate when compared with dedicated tools, such as Slack and email.

(B) discuss the increasing use of texting at work, highlighting its efficiency in communication but also its potential to blur the boundaries between personal and professional life.

(C) criticize the use of traditional communication channels in the workplace, since it requires that workers direct their attention to multiple tools and resources simultaneously.

(D) demonstrate how exclusive tools designed for corporate communication have a superior performance if concepts like reliability and usability are taken into consideration.

(E) refute the idea that texting for work might be beneficial, as it overloads the workers’ inboxes, making it hard for them to sift through important and irrelevant, work-related and private matters.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

The main purpose of the article is to

O principal objetivo do artigo é

(A) report on the prevalence of highly technological methods of communication in the corporate environment, which are clearly inadequate when compared with dedicated tools, such as Slack and email.

relatar a prevalência de métodos altamente tecnológicos de comunicação no ambiente corporativo, que são claramente inadequados quando comparados a ferramentas dedicadas, como Slack e e-mail.

(B) discuss the increasing use of texting at work, highlighting its efficiency in communication but also its potential to blur the boundaries between personal and professional life.

discutir o uso crescente de mensagens de texto no trabalho, destacando sua eficiência na comunicação, mas também seu potencial para confundir os limites entre a vida pessoal e profissional.

(C) criticize the use of traditional communication channels in the workplace, since it requires that workers direct their attention to multiple tools and resources simultaneously.

criticar o uso de canais de comunicação tradicionais no local de trabalho, uma vez que exige que os trabalhadores direcionem sua atenção para várias ferramentas e recursos simultaneamente.

(D) demonstrate how exclusive tools designed for corporate communication have a superior performance if concepts like reliability and usability are taken into consideration.

demonstrar como ferramentas exclusivas projetadas para comunicação corporativa têm um desempenho superior se conceitos como confiabilidade e usabilidade forem levados em consideração.

(E) refute the idea that texting for work might be beneficial, as it overloads the workers’ inboxes, making it hard for them to sift through important and irrelevant, work-related and private matters.

refutar a ideia de que mensagens de texto para o trabalho podem ser benéficas, pois sobrecarregam as caixas de entrada dos trabalhadores, dificultando a triagem de assuntos importantes e irrelevantes, relacionados ao trabalho e privados.

02  (PUC/Rio-2025-VESTIBULAR-GRUPOS 1,3,4 e 5) By asking his colleagues

  • “not to overdo it on the work texts” (paragraph 1),

Mr. Dunlap means his coworkers should

(A) send no text messages at all, while working.

(B) use audio messaging instead of texts to communicate at work.

(C) confine their messaging to work-specific channels, like email.

(D) write long, wordy text messages when communicating at work.

(E) refrain from sending too many work text messages.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

By asking his colleagues

Ao pedir aos seus colegas

  • “not to overdo it on the work texts” (paragraph 1),
  • “para não exagerar nas mensagens de texto de trabalho”

Mr. Dunlap means his coworkers should

o Sr. Dunlap quer dizer que seus colegas de trabalho devem

(A) send no text messages at all, while working.

não enviar nenhuma mensagem de texto enquanto trabalham.

(B) use audio messaging instead of texts to communicate at work.

usar mensagens de áudio em vez de mensagens de texto para se comunicar no trabalho.

(C) confine their messaging to work-specific channels, like email.

limitar suas mensagens a canais específicos do trabalho, como e-mail.

(D) write long, wordy text messages when communicating at work.

escrever mensagens de texto longas e prolixas ao se comunicar no trabalho.

(E) refrain from sending too many work text messages.

evitar enviar muitas mensagens de texto de trabalho.

03  (PUC/Rio-2025-VESTIBULAR-GRUPOS 1,3,4 e 5) The statement that the arrival of work text has been polarizing (paragraph 2) means that

(A) it has caused opposite reactions, since some people view it as positive, others, as negative.

(B) younger workers have been forced to adopt old-fashioned communication channels.

(C) it has been the source of controversial debate on digital literacy in the workplace.

(D) people have learned to use different methods for personal and work communication.

(E) new technology has challenged all workers to be more effective in their use of emails.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

The statement that the arrival of work text has been polarizing (paragraph 2) means that

A afirmação de que a chegada do texto de trabalho tem sido polarizadora (parágrafo 2) significa que

(A) it has caused opposite reactions, since some people view it as positive, others, as negative.

causou reações opostas, já que algumas pessoas o veem como positivo, outras, como negativo.

(B) younger workers have been forced to adopt old-fashioned communication channels.

trabalhadores mais jovens foram forçados a adotar canais de comunicação antiquados.

(C) it has been the source of controversial debate on digital literacy in the workplace.

tem sido a fonte de debate controverso sobre alfabetização digital no local de trabalho.

(D) people have learned to use different methods for personal and work communication.

as pessoas aprenderam a usar métodos diferentes para comunicação pessoal e profissional.

(E) new technology has challenged all workers to be more effective in their use of emails.

a nova tecnologia desafiou todos os trabalhadores a serem mais eficazes no uso de e-mails.

04  (PUC/Rio-2025-VESTIBULAR-GRUPOS 1,3,4 e 5) In paragraph 4, Dr. Bloom’s statement about his reaction to text messages implies that

(A) meetings tend to be interrupted more often because people text all the time.

(B) a text message is more likely to be immediately read than an email.

(C) workers have a hard time checking their emails at work.

(D) most people would interrupt whatever they are doing when they get an email.

(E) older people generally prefer to communicate via email.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

In paragraph 4, Dr. Bloom’s statement about his reaction to text messages implies that

No parágrafo 4, a declaração do Dr. Bloom sobre sua reação a mensagens de texto implica que

(A) meetings tend to be interrupted more often because people text all the time.

reuniões tendem a ser interrompidas com mais frequência porque as pessoas enviam mensagens de texto o tempo todo.

(B) a text message is more likely to be immediately read than an email.

uma mensagem de texto tem mais probabilidade de ser lida imediatamente do que um e-mail.

(C) workers have a hard time checking their emails at work.

trabalhadores têm dificuldade em verificar seus e-mails no trabalho.

(D) most people would interrupt whatever they are doing when they get an email.

a maioria das pessoas interromperia o que quer que estivessem fazendo quando recebessem um e-mail.

(E) older people generally prefer to communicate via email.

pessoas mais velhas geralmente preferem se comunicar por e-mail.

05  (PUC/Rio-2025-VESTIBULAR-GRUPOS 1,3,4 e 5) In paragraph 3, the expression

  • “the pandemic may be to thank”

means that the use of text for work purposes

(A) may have affected the social interaction before the pandemic.

(B) has no noticeable relation with the pandemic.

(C) was harshly discouraged during the pandemic.

(D) may be due to a situation that was originated in the pandemic.

(E) could not be stopped by the pandemic.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

In paragraph 3, the expression

  • “the pandemic may be to thank”
  • “a pandemia pode ser para agradecer”

means that the use of text for work purposes

significa que o uso do texto para fins de trabalho

(A) may have affected the social interaction before the pandemic.

pode ter afetado a interação social antes da pandemia.

(B) has no noticeable relation with the pandemic.

não tem relação perceptível com a pandemia.

(C) was harshly discouraged during the pandemic.

foi duramente desencorajado durante a pandemia.

(D) may be due to a situation that was originated in the pandemic.

pode ser devido a uma situação que foi originada na pandemia.

(E) could not be stopped by the pandemic.

não pôde ser interrompido pela pandemia.

06  (PUC/Rio-2025-VESTIBULAR-GRUPOS 1,3,4 e 5) The word in boldface conveys the idea of contrast in

(A) “In 2010 it overtook the phone call as the preferred method of communication between teenagers and their friends” (paragraph 4).

(B) “Ninety-seven percent of text messages are opened within 15 minutes” (paragraph 4).

(C) “But he is concerned that each buzz erodes the digital boundary between work and everything else” (paragraph 1).

(D) “She soon discovered her supervisor had ‘no boundaries’” (paragraph 5).

(E) “By giving us the illusion that we can work and relax simultaneously on a trip to the gym or a midafternoon walk” (paragraph 6).

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

07  (PUC/Rio-2025-VESTIBULAR-GRUPOS 1,3,4 e 5) In the fragment

  • “to keep them in touch” (paragraph 3),

the word them refers to

(A) employees

(B) companies

(C) layers

(D) home

(E) software

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

In the fragment

  • “to keep them in touch” (paragraph 3),
  • “para mantê-los em contato”

the word them refers to

(A) employees funcionários

(B) companies empresas

(C) layers camadas

(D) home casa (SINGULAR)

(E) software software (SINGULAR)

08  (PUC/Rio-2025-VESTIBULAR-GRUPOS 1,3,4 e 5) The word uncomfortable (paragraph 5) has a prefix.

A prefix with the same meaning is found in

(A) invasive

(B) accessible

(C) input

(D) incessantly

(E) friendly

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
PREFIXO "UN-"
:

The word uncomfortable (paragraph 5) has a prefix.

A prefix with the same meaning is found in

(A) invasive

(B) accessible

(C) input

(D) incessantly

(E) friendly

09  (PUC/Rio-2025-VESTIBULAR-GRUPOS 1,3,4 e 5) In Dr. Bloom’s statement

  • “just because you can reply to a work text at any time of the day or night does not mean that you should” (paragraph 6),

means that

(A) just because you should reply, doesn’t mean you are willing to do so.

(B) just because you need to reply, doesn’t mean you are able to do so.

(C) just because it is possible for you to reply, doesn’t mean you have the ability to do so.

(D) just because you are likely to reply, doesn’t mean it’s mandatory that you do so.

(E) just because you are able to reply, doesn’t mean it’s advisable that you do so.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
MODAL VERB "CAN = BE ABLE TO"
:

In Dr. Bloom’s statement

Na declaração do Dr. Bloom

  • “just because you can reply to a work text at any time of the day or night does not mean that you should” (paragraph 6),
  • “só porque você pode responder a um texto de trabalho a qualquer hora do dia ou da noite não significa que você deva” 

means that

(A) just because you should reply, doesn’t mean you are willing to do so.

só porque você deve responder, não significa que você está disposto a fazê-lo.

(B) just because you need to reply, doesn’t mean you are able to do so.

só porque você precisa responder, não significa que você é capaz de fazê-lo.

(C) just because it is possible for you to reply, doesn’t mean you have the ability to do so.

só porque é possível para você responder, não significa que você tem a capacidade de fazê-lo.

(D) just because you are likely to reply, doesn’t mean it’s mandatory that you do so.

só porque você provavelmente responderá, não significa que é obrigatório que você o faça.

(E) just because you are able to reply, doesn’t mean it’s advisable that you do so.

só porque você é capaz de responder, não significa que é aconselhável que você o faça.

10  (PUC/Rio-2025-VESTIBULAR-GRUPOS 1,3,4 e 5) In the excerpt

  • “text, too, might be further entangling our work and personal lives” (paragraph 6), 

he word might indicates a/an

(A) promise

(B) obligation

(C) probability

(D) necessity

(E) ability

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
MODAL VERB "MIGHT"(
used to express "possibility"):

In the excerpt

No trecho

  • “text, too, might be further entangling our work and personal lives” (paragraph 6), 
  • “o texto também pode estar emaranhando ainda mais nosso trabalho e vida pessoal

he word might indicates a/an

(A) promise promessa

(B) obligation obrigação

(C) probability probabilidade

(D) necessity necessidade

(E) ability habilidade

 teste

FGV/CONHECIMENTO–2023–SEF/MG–AUDITOR FISCAL DA RECEITA ESTADUAL–PUBLIC SERVICE EXAM, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
  • FGV/CONHECIMENTO-2023-SECRETARIA DE ESTADO DE FAZENDA DE MINAS GERAIS-AUDITOR FISCAL DA RECEITA ESTADUAL.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 6 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
  • Texto (1) – | Is the blockchain audit trail in our near future? | https://www2.deloitte.com |


 PROVA:

 TEXTO 1:

Is the blockchain audit trail in our near future?

>> [1º PARÁGRAFO]:

There are still many unknowns with respect to how blockchain will impact the audit and assurance profession, including the speed with which it will do so.

Ainda há muitas incógnitas com relação de como o blockchain impactará a profissão de auditoria e garantia, incluindo a velocidade com que isso acontecerá. 

Blockchain is already impacting Certified Public Accountant (CPA) auditors of those organizations using blockchain to record transactions and the rate of adoption is expected to continue to increase.

O blockchain já está impactando auditores Certified Public Accountant (CPA) dessas organizações que usam o blockchain para registrar transações e a taxa de adoção deve continuar a aumentar.

However, in the immediate future, blockchain technology will not replace financial reporting and financial statement auditing.

No entanto, no futuro imediato, a tecnologia blockchain não substituirá os relatórios financeiros e a auditoria de demonstrações financeiras.

Financial statements reflect management assertions, including estimates, many of which cannot be easily summarized or calculated in a blockchain.

As demonstrações financeiras refletem as afirmações da administração, incluindo estimativas, muitas das quais não podem ser facilmente resumidas ou calculadas em um blockchain.

>> [2º PARÁGRAFO]:

Furthermore, the process of an independent audit of financial statements enhances the trust that is crucial for the effective functioning of the capital markets system.

Além disso, o processo de uma auditoria independente de demonstrações financeiras aumenta a confiança que é crucial para o funcionamento eficaz do sistema de mercados de capitais. 

Any erosion of this trust may damage an entity’s reputation, stock price and shareholder value, and can result in fines, penalties, or loss of assets. Users of financial statements expect CPA auditors to perform an independent audit of the financial statements using their professional skepticism. CPA auditors conclude whether they have obtained reasonable assurance that the financial statements of an entity, taken as a whole, are free from material misstatement, whether due to fraud or error. A blockchain is unlikely to replace these judgments by a financial statement auditor.

Qualquer erosão dessa confiança pode prejudicar a reputação de uma entidade, o preço das ações e o valor do acionista, e pode resultar em multas, penalidades ou perda de ativos. Os usuários de demonstrações financeiras esperam que os auditores da CPA realizem uma auditoria independente das demonstrações financeiras usando seu ceticismo profissional. Os auditores da CPA concluem se obtiveram garantia razoável de que as demonstrações financeiras de uma entidade, tomadas como um todo, estão livres de distorção material, seja devido a fraude ou erro. É improvável que um blockchain substitua esses julgamentos por um auditor de demonstrações financeiras.

>> [3º PARÁGRAFO]:

That said, CPA auditors need to monitor developments in blockchain technology—it will impact clients’ information technology systems. CPA auditors will need to be conversant with the basics of blockchain technology and work with experts to audit the complex technical risks associated with blockchain.

Dito isso, os auditores de CPA precisam monitorar os desenvolvimentos na tecnologia blockchain — isso impactará os sistemas de tecnologia da informação dos clientes. Os auditores de CPA precisarão estar familiarizados com os fundamentos da tecnologia blockchain e trabalhar com especialistas para auditar os riscos técnicos complexos associados ao blockchain.

>> [4º PARÁGRAFO]:

In addition, CPA auditors should be aware of opportunities to leverage their clients' adoption of blockchain technology to improve data gathering during the audit.

Além disso, os auditores de CPA devem estar cientes das oportunidades de alavancar a adoção da tecnologia blockchain por seus clientes para melhorar a coleta de dados durante a auditoria.

They should also consider whether blockchain technology will allow them to create automated audit routines. The auditing profession must embrace and "lean in" to the opportunities and challenges from widespread blockchain adoption. CPA auditors and assurance providers are encouraged to monitor developments in blockchain technology because they have an opportunity to evolve, learn, and capitalize on their already proven ability to adapt to the needs of a rapidly changing business world.

Eles também devem considerar se a tecnologia blockchain permitirá que eles criem rotinas de auditoria automatizadas. A profissão de auditoria deve abraçar e "se inclinar" para as oportunidades e desafios da adoção generalizada de blockchain. Os auditores de CPA e provedores de garantia são encorajados a monitorar os desenvolvimentos na tecnologia blockchain porque eles têm a oportunidade de evoluir, aprender e capitalizar sua capacidade já comprovada de se adaptar às necessidades de um mundo de negócios em rápida mudança.

  • (Adapted from https://www2.deloitte.com/za/en/pages/audit/articles/impact-ofblockchain-in-accounting.html)

01 – (FGV-2023-SEF/MG-AUDITOR FISCAL DA RECEITA ESTADUAL) The first sentence of the last paragraph offers a(n)

(A) abridgement.

(B) suggestion.

(C) complaint.

(D) objection.

(E) grievance.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

  • In addition, CPA auditors should be aware of opportunities to leverage their clients' adoption of blockchain technology to improve data gathering during the audit.
  • Além disso, os auditores de CPA devem estar cientes das oportunidades de alavancar a adoção da tecnologia blockchain por seus clientes para melhorar a coleta de dados durante a auditoria.

The first sentence of the last paragraph offers a(n)

A primeira frase do último parágrafo oferece um(a)

(A) abridgement. resumo.

(B) suggestion. sugestão.

(C) complaint. reclamação.

(D) objectionobjeção.

(E) grievance. queixa.

02 – (FGV-2023-SEF/MG-AUDITOR FISCAL DA RECEITA ESTADUAL) When the author argues that

  • “the process of an independent audit of financial statements enhances the trust that is crucial for the effective functioning of the capital markets system” (2nd paragraph),

he implies this trust is

(A) curtailed.

(B) breached.

(C) betrayed.

(D) relinquished.

(E) strengthened.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

When the author argues that

Quando o autor argumenta que

  • “the process of an independent audit of financial statements enhances the trust that is crucial for the effective functioning of the capital markets system” (2nd paragraph),
  • “o processo de uma auditoria independente de demonstrações financeiras aumenta a confiança que é crucial para o funcionamento eficaz do sistema de mercados de capitais” 

he implies this trust is

ele sugere que essa confiança é

(A) curtailed. /kə'teɪld/ cerceada, reduzida. (IDEIA NEGATIVA)

(B) breached. /'bɹitʃt/ violada, rompida, quebrada. (IDEIA NEGATIVA)

(C) betrayed. /bɪ'tɹeɪd/ traída, atraiçoada (IDEIA NEGATIVA)

(D) relinquished. /ɹɪˈɫɪŋkwɪʃt/ abandonada, renunciada (IDEIA NEGATIVA)

(E) strengthened. /ˈstɹɛŋθənd/ fortalecida, reforçada (IDEIA POSITIVA)

03 – (FGV-2023-SEF/MG-AUDITOR FISCAL DA RECEITA ESTADUAL) Based on the text, mark the statements below as True (T) or False (F).

( ) The effects of blockchain technology in auditing nowadays are quite clear.

( ) It will be necessary for CPA auditors to acquaint themselves with the fundamentals of blockchain and to team up with specialists to gauge technical hazards.

( ) The interest in blockchain technology is already dwindling.

The statements are, respectively

(A) F – T – F.

(B) T – F – T.

(C) F – F – T.

(D) F – T – T.

(E) T – T – F.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

( F ) The effects of blockchain technology in auditing nowadays are quite clear.

Os efeitos da tecnologia blockchain na auditoria hoje em dia são bem claros.

>> INCORRETA, em desacordo com o trecho: 

  • "[...] There are still many unknowns with respect to how blockchain will impact the audit and assurance profession, including the speed with which it will do so."
  • Ainda há muitas incógnitas com relação de como o blockchain impactará a profissão de auditoria e garantia, incluindo a velocidade com que isso acontecerá

( T ) It will be necessary for CPA auditors to acquaint themselves with the fundamentals of blockchain and to team up with specialists to gauge technical hazards.

Será necessário que os auditores de CPA se familiarizem com os fundamentos do blockchain e se associem a especialistas para avaliar os riscos técnicos.

( F ) The interest in blockchain technology is already dwindling.

O interesse na tecnologia blockchain já está diminuindo.

>> INCORRETA, em desacordo com o trecho: 

  • "[...] Blockchain is already impacting Certified Public Accountant (CPA) auditors of those organizations using blockchain to record transactions and the rate of adoption is expected to continue to increase.
  • O blockchain já está impactando auditores Certified Public Accountant (CPA) dessas organizações que usam o blockchain para registrar transações e a taxa de adoção deve continuar a aumentar.

04 – (FGV-2023-SEF/MG-AUDITOR FISCAL DA RECEITA ESTADUAL) As regards the author’s opinion, analyse the assertions below.

I. Auditors should try to keep abreast of the latest developments in technology.

II. CPA auditors’ skepticism is an asset to the profession.

III. Those involved in auditing seems to be rather refractory to change.

(A) Only I is correct.

(B) Only III is correct.

(C) Only both I and II are correct.

(D) Only both I and III are correct.

(E) All three assertions are correct.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

As regards the author’s opinion, analyse the assertions below.

Em relação à opinião do autor, analise as afirmações abaixo.

I. Auditors should try to keep abreast of the latest developments in technology.

Os auditores devem tentar se manter atualizados sobre os últimos desenvolvimentos em tecnologia.

II. CPA auditors’ skepticism is an asset to the profession.

O ceticismo dos auditores de CPA é um trunfo para a profissão.

III. Those involved in auditing seems to be rather refractory to change.

Os envolvidos em auditoria parecem ser bastante refratários a mudanças.

05 – (FGV-2023-SEF/MG-AUDITOR FISCAL DA RECEITA ESTADUAL) The word “unlikely” in

  • “A blockchain is unlikely to replace these judgments” (2nd paragraph)

implies

(A) deceitfulness.

(B) improbability.

(C) anticipation.

(D) preference.

(E) dislike.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

The word “unlikely” in

A palavra “improvável” em

  • “A blockchain is unlikely to replace these judgments” (2nd paragraph)
  • “É improvável que um blockchain substitua esses julgamentos”

implies

(A) deceitfulness. engano.

(B) improbabilityimprobabilidade.

(C) anticipation. antecipação.

(D) preference. preferência.

(E) dislike. desgosto.

06 – (FGV-2023-SEF/MG-AUDITOR FISCAL DA RECEITA ESTADUAL) “Furthermore” in

  • “Furthermore, the process of an independent audit of financial statements enhances the trust” (2nd paragraph)

can be replaced without change of meaning by

(A) Hence.

(B) However.

(C) Therefore.

(D) Moreover.

(E) Conversely.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO:

“Furthermore” in

  • “Furthermore, the process of an independent audit of financial statements enhances the trust” (2nd paragraph)

can be replaced without change of meaning by

(A) Hence.

(B) However.

(C) Therefore.

(D) Moreover.

(E) Conversely. 

 teste