Neste post veremos a expressão:"IN THE MIDDLE OF something".
- A pronúncia lenta de "IN THE MIDDLE OF" é [ên-dâ-mêdôl-óv].
- A pronúncia fluente de "IN THE MIDDLE OF" é [ênâ-mêrôlóv].
- "IN THE MIDDLE OF"[ênâ-mêrôlóv] é equivalente a expressão:
- "NO MEIO DE"
- Veja os exemplos com "IN THE MIDDLE OF"[ênâ-mêrôlóv]:
- "In the middle of the night."[ênâ-mêrôlóv-dênâit]: "No meio da noite."
- "In the middle of us."[ênâ-mêrôlóvás): "No meio de nós."
- "In the middle of lunch."[ênâ-mêrôlóv-lãthi]: "No meio do almoço." ou "Em pleno almoço."
- "In the middle of jungle."[ênâ-mêrôlóv-djãngôu]: "No meio da selva."
- "In the middle of a neighborhood."[ênâ-mêrôlóva-nêibórrud]: "No meio de um bairro."
- "In the middle of a residential neighborhood."[ênâ-mêrôlóva-réziDênThôu-nêibórrúd]:"No meio de um bairro residencial."
- Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/