Hey,what's up guys!!!...How have you been?!...Is everyone Okay?
[RRêi-uátsápGáis-rráu'rrêvíuBên-Êzévríuã'Nôukêi]
"Ei..e aí Pessoal!...Como estão?!...Tudo bem?"
👍Neste post, focaremos INTRODUCTORY WORDS em especial o "ON THE OTHER HAND".
- A pronúncia soletrada de "ON THE OTHER HAND" é:
- [an-di-ádôr-rrênd].
- A pronúncia rápida,com fluidez, de "ON THE OTHER HAND" é:
- [ãndiÁdôrrênd]
- "ON THE OTHER HAND"[ãndiÁdôrrênd] é equivalente a:
- "POR OUTRO LADO"
- "POR SUA VEZ"
- "EM CONTRAPARTIDA"
- "PORÉM".
- 👍Exemplos com "ON THE OTHER HAND"[ãndiÁdôrrênd]:
- 👴"On the other hand,maybe I'll go!"
- [ãndiÁdôrrênd-mêibiól-gôu]
- "Em contrapartida,talvez irei!"
- 👩"On the other hand,I prefer to use sponge."
- [ãndiÁdôrrênd-áiprifô-ríuz'sPãdji]
- "Porém,prefiro usar esponja."
- 👩"On the other hand,when I'm doing the dishes by hand,I prefer to use sponge."
- [ãndiÁdôrrênd-uênNáimDjúen'dêDêshiz-báirrênd-áiprifô-ríuz'sPãdji]:
- "Em contrapartida,quando eu estou lavando as louças com as mãos,eu prefiro usar esponja."
- 👨"On the other hand,she's a great professional!"
- [ãndiÁdôrrênd-xizaGrei'próFêxinól]
- "Em contrapartida,ela é uma grande profissional!"
- 👨"On the other hand,he has more experiense in Sales."
- [ãndiÁdôrrênd-rrirrézmô-éksPíuriêns-énSéus]
- "Em contrapartida,ele tem mais experiêcia em vendas."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
- Espero que gostem e um abraço a todos!!!
Hey,what's up guys!!!...How have you been?!...Is everyone Okay?
[RRêi-uátsápGáis-rráu'rrêvíuBên-Êzévríuã'Nôukêi]
"Ei..e aí Pessoal!...Como estão?!...Tudo bem?"
👍Neste post, veremos SENTENCES.
Focaremos sentenças com a palavra "JOB".
- A pronúncia de "JOB" é:
- [Djáb].
- "JOB"[Djáb] pode expressar 03(três) significados:
- EMPREGO=trabalho remunerado.
- SERVIÇO=trabalho remunerado ou não.
- FUNÇÃO=tarefa=responsabilidade.
- Observe que os 3(três) significados de "JOB"[Djáb] são parecidos porém o uso ou a aplicação deles vai depender do contexto.
- Veja a seguir exemplos com "JOB"[Djáb]:
- 👱"Good job! "
- [Gûdjáb]
- "Bom trabalho!".
- 👉👩"Good job!" é uma expressão utilizada para expressar para alguém que executou um trabalho de forma eficiente."
- 👉👩Neste contexto,ninguém diz "
GOOD WORK" nem "GOOD SERVICE" e sim dizemos apenas "Good job!"[Gûdjób].
- "That guy has a good job."
- [déGái-rréza-Gúdjáb]
- "Aquele cara tem um bom emprego!".
- "I'm looking for a job."
- [áimLúken-fôêiDjáb]
- "Estou á procura de um emprego."
- "I have two jobs."
- [áirrév-thúDjábs]
- "Eu tenho dois empregos."
- "I got a new job."
- [áiGára-nhúDjáb]
- "Eu consegui um emprego novo."
- "It's my job to look after the house!"
- [êtsmáiDjáb-thâLúkáfthôdêrráuz]
- "É minha função(=tarefa) cuidar da casa."
- "It's my job to look after the garden!"
- [êtsmáiDjáb-thâLúkáf'thôdêGórdn]
- "É minha função(=tarefa) cuidar do jardim."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/