Hello...Guys!!!...How ya doing?!
Neste post,,veremos frases no "PAST CONTINOUS"[PéstkanthêníuésThens] e na "PASSIVE VOICE"[PéssêvVóis].
- Lembrando,a formação do "PASSIVE VOICE"[PéssêvVóis]:Verbo "BE" mais particípio passado do VERBO PRINCIPAL.
- No "PAST CONTINOUS TENSE"[PéskanthêníuésThens],a formação ou a estrutura do "PASSIVE VOICE"[PéssêvVóis]":
- (WAS/WERE+BEING + PAST PARTICIPLE).
- Parece uma fórmula matemática, né?rsrsr
- Calma,não se assuste, com o tempo e prática isso vai se tornar bem simples.
- Sabemos que o verbo "TO BE" ,no tempo passado,pode estar na forma "WAS"[uóz] ou na forma "WERE"[uôr],isso depender do sujeito da oração.
- "BEING"[biên] é a forma do gerúndio do verbo "TO BE"[thu-bi].
- O verbo principal da oração, neste caso especifico, deverá estar sempre no particípio passado.
- Outro detalhe que dever ser lembrado:
- A negativa de "WAS BEEN"[uóz-bên] é "WASN'T BEEN"[uózenBên].
- A negativa de "WERE BEEN"[uôr-bên] é "WEREN'T BEEN "[uôrenBên].
- Ok,agora vamos aos exemplos com o "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] no "PAST CONTINOUS TENSES"[PéskanthêníuésThens]:
- 😕"He was being seen by the doctor."[rriuóz-biên-sín-bái'dâ'dókthôr]:"Ele estava sendo visto pelo doutor."
- 😔"Cars were being made in the factory before it closed."[kárs-uôr-biên-mêiri-ênêfékthôr-bifôr-êt-klôusd]:"Carros estavam sendo fabricados na fábrica antes de ser fechada."
- Detalhe:A
pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das
palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas
para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira
mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês
são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é
impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Hey,what's up guys!!!...How have you been?!
[RRêi-uátsápGáis-rráu'rrêvíuBên]
"Ei..e aí Pessoal!...Tudo bem?"
👍Neste post, veremos sentenças no "PRESENT PERFECT TENSE" na "PASSIVE VOICE".
Lembrando que o mecanismo da voz passiva é através do verbo "TO BE" mais o PARTICÍPIO PASSADO do verbo principal.
No "PRESENT PERFECT TENSE"[prézanPôrfekThens],a formação ou a estrutura do "PASSIVE VOICE"[PéssêVóis]" é através das formas do verbo "HAVE" + "BEEN" + mais o particípio passado do VERBO PRINCIPAL, ou seja:
- (HAVE/HAS+BEING + PAST PARTICIPLE).
- Parece uma fórmula matemática, né?😊😊
- Veja estruturas típicas na voz passiva:
- "... has been changed ...""Tem sido mudado"
- "... has been frogotten ...""Tem sido esquecido"
- "... haven't been built ..." "Não tem sido construído"
- "... 've been given ...""Tem dado"
- Calma,não se assuste, com o tempo e prática, isso vai se tornar bem simples.
- Sabemos que o verbo "TO HAVE" pode estar na formas "HAVE" ou na forma "HAS",isso depender do sujeito da oração.
- 👉"BEEN"[bên] é o particípio passado do "TO BE".
- O verbo principal da oração, neste caso especifico, deverá estar sempre no particípio passado.
- Outro detalhe que dever ser lembrado:
- 👉A negativa de "HAVE BEEN"[rrévbên] é "HAVEN'T BEEN"[rrévenbên].
- 👉A negativa de "HAS BEEN"[rréz-bên] é "HASN'T BEEN "[rrézent-bên].
- 👍Ok,agora iremos ver frases para praticar o "PASSIVE VOICE" no "PRESENT PERFECT TENSE":
- 👩"The buildings haven't been built to last a long time."
- [dêBíldens-rrévênbênBílt-thuLést-âLônTháim]
- "Os edifícios não tem sido construídos para durar um longo tempo."
- 👴"American life has been changed in many ways."
- [amérêken-láif-rréz-bên-thêindjt-ên-méni-uêis]
- "A vida americana tem sido mudada de muitos modos."
- 👉REMEMBER:"IN MANY WAYS"[ênMméniuêis] significa "DE MÚLTIPLAS MANEIRAS","DE VÁRIOS MODOS".
- 👱"The story has been forgotten."
- [dêsTóri-rrézbênFôrgâtn]
- "A história tem sido esquecida."
- 👲"You've been given enough time to finish your work."
- [iúvbênguivên-ináfTháim-rufênêsh-ióruôrk]
- "Tem dado a você ,tempo suficiente para terminar o seu trabalho."
- 👧"You haven't been given enough time to finish your work."
- [iú-rrévent-bên-guivên-ináf-tháim-thu-fênêsh-iór-uôrk]
- "Não tem dado a você ,tempo suficiente para terminar o seu trabalho."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Hello...Guys!!!...How ya doing?!
Neste post,,veremos frases no passado contínuo "PRESENT CONTINOUS"[prézant-kanthêniuâs-thens] e na voz passiva "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis].
- Lembrando,a regra geral da formação do "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] é através do verbo "BE"(no mesmo tempo do verbo principal) mais particípio passado do VERBO PRINCIPAL.
- No "PRESENT CONTINOUS"[prézant-kanthêniuâs-thens],a formação ou a estrutura do "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis]" é através das formas do presente do verbo "TO BE" + gerúndio "BEING" + mais o particípio passado do VERBO PRINCIPAL, ou seja:
- (AM / ARE / IS+BEING + PAST PARTICIPLE).
- Pareçe uma fórmula matématica, né?kkk
- Calma,não se assuste, com o tempo e prática isso vai se tornar bem simples.
- Sabemos que o verbo "TO BE" ,no tempo presente,pode estar na forma "AM"[em] ,na forma "ARE"[ar] ou "IS"[êz] ,isso vai depender do sujeito da oração.
- "BEING"[biên] é a forma do gerúndio do verbo "TO BE"[thu-bi].
- O verbo principal da oração, neste caso especifico, deverá estar sempre no particípio passado.
- Outro detalhe que dever ser lembrado:
- A negativa de "AM BEEN"[em-bên] é "AM NOT BEEN"[em-nát-bên].
- A negativa de "ARE BEEN"[ár-bên] é "AREN'T BEEN"[árênt-bên].
- A negativa de "IS BEEN"[êz-bên] é "ISN'T BEEN"[êzent-bên].
- Ok,agora iremos ver frases para praticar o "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] no "PRESENT CONTINOUS"[prézant-kanthêniuâs-thens].
- "A new road IS BEING BUILT."[a-niú-rôud-êz-biên-bílt]:"Uma estrada nova esta sendo construída."
- "Lunch IS BEING MADE in the kitchen."[lãthi-êz-biên-mêidi-ena-kêtchên]:"O almoço ESTÁ SENDO FEITO na cozinha."
- "An old car IS BEING SOLD."[ênôld-kár-êz-biên-sôld]:"Um carro velho ESTÁ SENDO VENDIDO."
- Detalhe:A
pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das
palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas
para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira
mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês
são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é
impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Hello...Guys!!!...How ya doing?!
Neste post,,veremos frases no futuro simples "FUTURE TENSE "[fiúthôr-thens] e na voz passiva "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis].
- Lembrando,a regra geral da formação do "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] é através do verbo "BE"(no mesmo tempo do verbo principal) mais particípio passado do VERBO PRINCIPAL.
- No "FUTURE TENSE"[fíuthôr-thens],a formação ou a estrutura do "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis]" é através do "WILL BE" + mais o particípio passado do VERBO PRINCIPAL, ou seja:
- (WILL BE + PAST PARTICIPLE).
- Pareçe uma fórmula matématica, né?kkk
- Calma,não se assuste, com o tempo e prática isso vai se tornar bem simples.
- Ok,agora iremos ver frases para praticar o "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] no"FUTURE TENSE"[fíuthôr-thens]:
- "A new industry will be built by the company."[a-niú-êndâstri-uêl-bi-bílt-bái-dâ-kãpani]:"Uma indústria nova será construída pela a empresa."
- "A gym will be built here."[a-djêm-uêl-bi-bílt-rríar]:"Uma academia será construída aqui."
- "The hospital will be closed next week."[dâ-rráspêrôl-uêl-bi-klôusd-nékst-uík]:"O hospital SERÁ FECHADO na próxima semana."
- "The movie will be seen by many people."[dâ-múvi-uêl-bi-sín-bái-méni-pípôl]:"O filme será visto por muitas pessoas."
- "We'll be seen by many people."[uêl-bi-sín-bái-méni-pípôl]:"Seremos visto por muitas pessoas."
- "I'll be seen by many people."[ál'bi'sín-bái'méni'pípôl]:"Serei visto por muitas pessoas."
- Detalhe:A
pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das
palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas
para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira
mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês
são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é
impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Heythere,Guys!!!...What'sUp?"E aí gente...Tudo bem?"
Neste post,veremos frases na voz passiva "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] no "SIMPLE PRESENT"[sêmpôl-prézant] .
- A formação do "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] no "SIMPLE PRESENT"[sêmpôl-prézant] é através do verbo "BE"(no mesmo tempo do verbo principal) mais PARTICÍPIO PASSADO do verbo principal.
- Verbo BE:"AM"[êm],"IS"[êz],"ARE"[ár].
- Verbo PRINCIPAL:no Particípio Passado.
- Veja exemplos:
- "Are punished"[ár-pânisht]:"São punidos".
- "Can't wait to get punished for my sins."[kent-uêit-thu-guét-pânisht-fór-mái-sêns]:"Mal posso esperar para ser punido pelos meus pecados."
- "Are provided"[ár-prôváidêd]:"São fornecidos".
- "Crimes are pinished by Justice."[kráims-ár-pânisht-bái-djásthês]:"Crimes são punidos pela Justiça."
- "Many channels are provided by cable TV."[mêni-tchénôls-ár-prôváidêd-bái-kêibôl-thivi]:"Muitos canais são oferecidos pela TV a cabo."
- "Many movies are shown on this channel."[méni-múvis-ár-xôun-õn-dês'tchénól):"Muitos filmes são exibidos neste canal.".
- REMEMBER:
- "MOVIE"[múvi] é sinônimo de "FILM"[fêlm], sendo que "MOVIE"[múvi] é mais frequente nos EUA enquanto que "FILM"[fêlm] é mais falado no REINO UNIDO.Entretanto ,é importante ressaltar que, ambas as palavras expressam o mesmo significado que é "FILME".
- "Is the house painted by janitor every year?"[êz-dâ-rráuz-pêinted-bái-djênethôr-évri-íar]:"A casa é pintada pelo zelador todo ano?"
- Detalhe:A
pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das
palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas
para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira
mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês
são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é
impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Hello...Guys!!!...How've you been?!
Neste post,veremos sentenças no passado simples "SIMPLE PAST"[sêmpôl-pést] e na voz passiva "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis].
- A regra geral da formação do "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] é através do verbo "BE"(no mesmo tempo do verbo principal) mais PARTICÍPIO PASSADO DO VERBO PRINCIPAL.
- No "SIMPLE PAST"[sêmpôl-pést], a formação ou a estrutura do "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] é através do Passado do verbo "BE" + mais o particípio passado do VERBO PRINCIPAL, ou seja:
- (WAS/WERE + PAST PARTICIPLE).
- As formas "WAS(uÓz) ou "WERE"(uÔu)" vai depender do sujeito da oração.
- VERBO PRINCIPAL:sempre no Particípio Passado.
- A negativa de "WAS"/uÓz/ é "WASN'T"/uÓzên/.
- A negativa de "WERE"(uÓu) é "WEREN'T"/uÓunt/.
- Veja exemplos:
- "This house was built last year."[des-rráuz-uóz-bílt-lést-íar]:"Esta casa foi construída ano passado."
- "Jesus Christ was crucified."[djízâs-kráist-uóz-krussifáid]:"Jesus Cristo foi crucificado."
- "Planet Pluto was discovered in 1930."[plãnét-plúrôu-uóz-dêskâvârd-ên-náitín-tôurí]:"O Planeta Pluto FOI DESCOBERTO em 1930."
- "America wasn't discovered by Cabral."[amérika-uózent-dêskâvârd-bái-kabral]:"A américa não foi descoberta por Cabral."
- REMEMBER:
- "NORTH AMERICA"[nôrf-amérika]:"América do Norte".
- "SOUTH AMERICA"[sáuf-amérika]:"América do Sul".
- "CENTRAL AMERICA"[sêntrôl-amérika]: "América Central".
- "USA"[iú-éssêi][iunári-stêitsóv-amérika]: "Estados Unidos da América".
- "No answer was given to them."[nôu-ênsôr-uóz-guívên-thudêm]:"Resposta nenhuma FOI DADA para eles."
- "The answer wasn't known."[di-ênsôr-uózent-nôun]:"A resposta NÃO ERA CONHECIDA."
- "A question was made to him."[a-kuésthan-uóz-mêiri-thu-rrêm]:"Uma pergunta FOI FEITA para ele."
- "He WAS PUT to bed as soon as he got to the hospital,wasn`t?"(RRíuÓz-pútiTüBéréz-ssúnéz-rríGáTüDê-rrôspiról-uÓzinti):"Ele FOI POSTO para a cama assim que ele chegou no hospital, não foi?"
- "WERE the report TYPED?"(uÓuDê-ríPorti-TáiPidi):"O relatório FOI DIGITADO?"
- Detalhe:A
pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das
palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas
para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira
mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês
são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é
impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/