Powered By Blogger

quarta-feira, 26 de março de 2025

UNICENTRO–VESTIBULAR–2024.1–COLLEGE ENTRANCE EXAMINATION, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

  • UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CENTRO-OESTE-PARANÁ-VESTIBULAR-2024.1.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 05 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.



❑ TEXTOLeia o texto a seguir e responda às questões de 1 a 3.
What does ‘brain dead’ really mean? The battle over how science defines the end of life
Ideological differences threaten to muddy the definition of death in the United States – with potentially negative consequences for clinicians and people awaiting organ transplants.
• Max Kozlov
• Published on 11 July 2023
Dead in California but alive in New Jersey: that was the status of 13-year-old Jahi McMath after physicians in Oakland, California, declared her brain dead in 2013, after complications from a tonsillectomy.

Unhappy with the care that their daughter received and unwilling to remove life support, McMath’s family moved with her to New Jersey, where the law allowed them to lodge a religious objection to the declaration of brain death and keep McMath connected to life-support systems for another four and a half years. Prompted by such legal discrepancies and a growing number of lawsuits around the United States, a group of neurologists, physicians, lawyers and bioethicists is attempting to harmonize state laws surrounding the determination of death.

They say that imprecise language in existing laws – as well as research done since the laws were passed – threatens to undermine public confidence in how death is defined worldwide. “It doesn’t really make a lot of sense,” says Ariane Lewis, a neurocritical care clinician at NYU Langone Health in New York City.

“Death is something that should be a set, finite thing. It shouldn’t be something that’s left up to interpretation.”

Since 2021, a committee in the Uniform Law Commission (ULC), a non-profit organization in Chicago, Illinois, that drafts model legislation for states to adopt, has been revising its recommendation for the legal determination of death.

The drafting committee hopes to clarify the definition of brain death, determine whether consent is required to test for it, specify how to handle family objections and provide guidance on how to incorporate future changes to medical standards.

The broader membership of the ULC will offer feedback on the first draft of the revised law at a meeting on 26 July. After members vote on it, the text could be ready for state legislatures to consider by the middle of next year.
  • (Disponível em: <https://www.nature.com/articles/d41586-023-02226-z>. Acesso em: 12 set. 2023.)
❑ TRADUÇÃO DO TEXTO:
What does ‘brain dead’ really mean?
O que realmente significa “morte cerebral”?
 The battle over how science defines the end of life
A batalha sobre a forma como a ciência define o fim da vida
Ideological differences threaten to muddy the definition of death in the United States – with potentially negative consequences for clinicians and people awaiting organ transplants.
As diferenças ideológicas ameaçam turvar a definição de morte nos Estados Unidos – com consequências potencialmente negativas para os médicos e as pessoas que aguardam transplantes de órgãos.
• Max Kozlov
• Published on 11 July 2023
Dead in California but alive in New Jersey: that was the status of 13-year-old Jahi McMath after physicians in Oakland, California, declared her brain dead in 2013, after complications from a tonsillectomy.
Morta na Califórnia, mas viva em Nova Jérsia: esta era a situação de Jahi McMath, de 13 anos, depois de médicos em Oakland, na Califórnia, terem declarado a sua morte cerebral em 2013, após complicações de uma amigdalectomia.
  • "PHYSICIANS" - médicos, médicas. (Nos Estados Unidos, “physician” é mais comumente usado do que “doctor” para se referir a médicos clínicos gerais, enquanto em outros países de língua inglesa, “doctor” é mais amplamente utilizado.)
  • "brain dead" - morte cerebral.
Unhappy with the care that their daughter received and unwilling to remove life support, McMath’s family moved with her to New Jersey, where the law allowed them to lodge a religious objection to the declaration of brain death and keep McMath connected to life-support systems for another four and a half years.
Insatisfeita com os cuidados que a sua filha recebeu e sem vontade de retirar o suporte vital, a família de McMath mudou-se com ela para Nova Jersey, onde a lei lhes permitiu apresentar uma queixa religiosa à declaração de morte cerebral e manter McMath ligado aos sistemas de suporte vital durante mais quatro anos e meio.
  • "Unhappy with" - Insatisfeita com.
  • "unwilling to" - sem vontade de.
  • "brain dead" - morte cerebral.
  • "to lodge" - pode significar alojar, instalar, hospedar, guardar, depositar, "apresentar queixa", entre outros.
  • "to lodge a religious objection" - apresentar uma queixa religiosa.
  • "life-support systems" - Os sistemas de suporte de vida (incluem máquinas cardiopulmonares, ventiladores médicos e equipamento de diálise.)
  • "for another four and a half years." - por mais quatro anos e meio.
Prompted by such legal discrepancies and a growing number of lawsuits around the United States, a group of neurologists, physicians, lawyers and bioethicists is attempting to harmonize state laws surrounding the determination of death.
Impulsionados por tais discrepâncias jurídicas e por um número crescente de processos judiciais nos Estados Unidos, um grupo de neurologistas, médicos, advogados e bioeticistas está tentando harmonizar as leis estaduais em torno da determinação da morte.
  • "Prompted by" - Impulsionados por.
  • "Prompted by such" - Impulsionados por tais.
  • "legal discrepancies" - discrepâncias jurídicas.
  • "lawsuits" - processos judiciais, processos jurídicos.
  • "lawyers" - advogados, advogadas.("Lawyer" se aplica a qualquer indivíduo graduado em Direito, enquanto "attorney" se refere ao profissional que efetivamente pratica a advocacia, representando clientes.)
  • "a group of ... is" - um grupo de ... está.
They say that imprecise language in existing laws – as well as research done since the laws were passed – threatens to undermine public confidence in how death is defined worldwide.
Dizem que a linguagem imprecisa nas leis existentes – bem como na investigação realizada desde que as leis foram aprovadas – ameaça minar a confiança do público na forma como a morte é definida em todo o mundo.
  • "imprecise language" - linguagem imprecisa.
  • "in existing laws" - nas leis existentes.
  • "as well as" - bem como.
  • "the laws were passed" - as leis foram aprovadas.
  • "threatens to undermine" - ameaça minar.
  • "To undermine" - "minar", "enfraquecer gradualmente" ou "destruir" alguém ou algo.
  • "public confidence" - confiança pública. 
  • "worldwide" - em todo o mundo.
“It doesn’t really make a lot of sense,” says Ariane Lewis, a neurocritical care clinician at NYU Langone Health in New York City.
“Isto não faz realmente muito sentido”, diz Ariane Lewis, clínica de cuidados neurocríticos da NYU Langone Health, na cidade de Nova Iorque.
“Death is something that should be a set, finite thing. It shouldn’t be something that’s left up to interpretation.”
"A morte é algo que deveria ser algo definido e finito. Não deveria ser algo que ficasse sujeito a interpretação."
Since 2021, a committee in the Uniform Law Commission (ULC), a non-profit organization in Chicago, Illinois, that drafts model legislation for states to adopt, has been revising its recommendation for the legal determination of death.
Desde 2021, um comité da Uniform Law Commission (ULC), uma organização sem fins lucrativos em Chicago, Illinois, que elabora legislação modelo a ser adoptada pelos estados, tem vindo a rever a sua recomendação para a determinação legal da morte.
The drafting committee hopes to clarify the definition of brain death, determine whether consent is required to test for it, specify how to handle family objections and provide guidance on how to incorporate future changes to medical standards.
O comité de redação espera clarificar a definição de morte cerebral, determinar se é necessário consentimento para a testar, especificar como lidar com objeções familiares e fornecer orientações sobre como incorporar futuras alterações nos padrões médicos.
The broader membership of the ULC will offer feedback on the first draft of the revised law at a meeting on 26 July.
Os membros mais alargados da ULC apresentarão comentários sobre o primeiro projeto da lei revista numa reunião no dia 26 de Julho.
After members vote on it, the text could be ready for state legislatures to consider by the middle of next year.
Depois dos membros votarem, o texto poderá estar pronto para ser apreciado pelas legislaturas estaduais em meados do próximo ano.

01 – (UNICENTRO-PARANÁ-VESTIBULAR-2024.1) Leia o fragmento do texto a seguir.
  • They say that imprecise language in existing laws – as well as research done since the laws were passed – threatens to undermine public confidence in how death is defined worldwide.
Com base no fragmento do texto, assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o sinônimo da palavra “undermine”.
(A) countenance
(B) enhance
(C) improve
(D) jeopardize
(E) strengthen
      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - VOCABULARY: "TO UNDERMINE" & "TO JEOPARDIZE":
  • They say that imprecise language in existing laws – as well as research done since the laws were passed – threatens to undermine public confidence in how death is defined worldwide.
  • Dizem que a linguagem imprecisa nas leis existentes – bem como as pesquisas feitas desde que as leis foram aprovadas – ameaça minar a confiança pública em como a morte é definida em todo o mundo.
Com base no fragmento do texto, assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o sinônimo da palavra “undermine”.
a) countenance - "aprovar", "consentir", "permitir" ou "dar suporte a".
b) enhance - Aumentar (increase, enhance, raise, enlarge, rise, grow), Realçar (highlight, enhance, emphasize, underline, point, focus), Elevar (raise, elevate, lift, rise, uplift, enhance).
c) improve - Melhorar (better, upgrade, ameliorate, advance, enrich), Aprimorar (upgrade, ripen), Aperfeiçoar (perfect, refine, better, meliorate, complete).
d) jeopardizePôr em perigo (endanger, jeopardize, imperil, threaten, jeopard), Prejudicar (spoil, harm, damage, impair, prejudice, hurt), Arriscar (risk, chance, hazard, jeopardize, peril, dare).
e) strengthen - Fortalecer (strengthen, fortify, reinforce, consolidate, build up, shore up), Fortificar (fortify, strengthen, embattle, invigorate, secure, wall), Tonificar (tone up, invigorate, strengthen, brace, fortify)
>> "TO UNDERMINE" - Minar (undermine, mine, pool, honeycomb), Enfraquecer (weaken, undermine, fade, impair, sap, diminish), Debilitar (weaken, undermine, debilitate, impair, unnerve, enfeeble).
>> "TO JEOPARDIZE" - Pôr em perigo (endanger, jeopardize, imperil, threaten, jeopard), Prejudicar (spoil, harm, damage, impair, prejudice, hurt), Arriscar (risk, chance, hazard, jeopardize, peril, dare).

02 – (UNICENTRO-PARANÁ-VESTIBULAR-2024.1) Em relação à discussão sobre morte cerebral, atribua V (verdadeiro) ou F (falso) às afirmativas a seguir.
(  ) A discussão sobre o tema não tem avançado, uma vez que só é de interesse de médicos diretamente envolvidos e familiares de pacientes considerados, em alguns estados, como mortos.
(  ) Mudanças nas leis estaduais enfrentam, contudo, resistência de grupos religiosos.
(  ) Há quem considere que a definição de morte não deveria estar aberta a interpretações.
(  ) Legislações estaduais que consideram certos grupos de pessoas mortas não refletem resultados de estudos recentes.
(  ) Um comitê estadunidense trabalha na proposição de um texto-base para padronizar, na medida do possível, a redação de leis estaduais sobre o assunto.
Assinale a alternativa que contém, de cima para baixo, a sequência correta.
a) V, V, F, V, F.
b) V, F, V, V, F.
c) V, F, F, F, V.
d) F, V, V, F, F.
e) F, F, V, V, V.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
(F) A discussão sobre o tema não tem avançado, uma vez que só é de interesse de médicos diretamente envolvidos e familiares de pacientes considerados, em alguns estados, como mortos.
>> Em desacordo com o trecho:
  • "[...] Prompted by such legal discrepancies and a growing number of lawsuits around the United States, a group of neurologists, physicians, lawyers and bioethicists is attempting to harmonize state laws surrounding the determination of death."
    Impulsionados por tais discrepâncias jurídicas e por um número crescente de processos judiciais nos Estados Unidos, um grupo de neurologistas, médicos, advogados e bioeticistas está tentando harmonizar as leis estaduais em torno da determinação da morte.
(F) Mudanças nas leis estaduais enfrentam, contudo, resistência de grupos religiosos.
(V) Há quem considere que a definição de morte não deveria estar aberta a interpretações.
>> Conforme o trecho:
  • “It doesn’t really make a lot of sense,” says Ariane Lewis, a neurocritical care clinician at NYU Langone Health in New York City. “Death is something that should be a set, finite thing. It shouldn’t be something that’s left up to interpretation.
  • “Isto não faz realmente muito sentido”, diz Ariane Lewis, clínica de cuidados neurocríticos da NYU Langone Health, na cidade de Nova Iorque"A morte é algo que deveria ser algo definido e finito. Não deveria ser algo que ficasse sujeito a interpretação."
(V) Legislações estaduais que consideram certos grupos de pessoas mortas não refletem resultados de estudos recentes.
(V) Um comitê estadunidense trabalha na proposição de um texto-base para padronizar, na medida do possível, a redação de leis estaduais sobre o assunto.
>> Conforme o trecho:
  • "[...] The drafting committee hopes to clarify the definition of brain death, determine whether consent is required to test for it, specify how to handle family objections and provide guidance on how to incorporate future changes to medical standards.
  • O comité de redação espera clarificar a definição de morte cerebral, determinar se é necessário consentimento para a testar, especificar como lidar com queixas familiares e fornecer orientações sobre como incorporar futuras alterações nos padrões médicos.
03 – (UNICENTRO-PARANÁ-VESTIBULAR-2024.1) Leia o fragmento do texto a seguir.
  • “It doesn’t really make a lot of sense,” says Ariane Lewis, a neurocritical care clinician at NYU Langone Health in New York City.
Com base no fragmento, assinale a alternativa que apresenta, corretamente, a sua reescrita no discurso indireto.
a) Ariane Lewis, a neurocritical care clinician at NYU Langone Health in New York City, says that it doesn’t really make a lot of sense.
b) Ariane Lewis, a neurocritical care clinician at NYU Langone Health in New York City, said that it doesn’t really make a lot of sense.
c) Ariane Lewis, a neurocritical care clinician at NYU Langone Health in New York City, said that it didn’t really make a lot of sense.
d) Ariane Lewis, a neurocritical care clinician at NYU Langone Health in New York City, said that it hadn’t really made a lot of sense.
e) Ariane Lewis, a neurocritical care clinician at NYU Langone Health in New York City, said that it really makes no sense.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

❑ TEXTOLeia o texto a seguir e responda às questões 4 e 5.
An old drug offers a new way to stop STIs
July 11, 2023 5:04 AM ET
By Will Stone

A promising line of attack against sexually transmitted infections puts a cheap and widely available medication to a new use. The treatment – a form of post-exposure prophylaxis, or PEP – is a dose of the antibiotic doxycycline taken in the hours immediately after sex which works to extinguish an STI before it leads to symptoms or spreads to others. A growing body of research shows using doxycycline in this way can substantially lower the risk of contracting three of the most common bacterial STIs – chlamydia, gonorrhea and syphilis. Called doxy-PEP, the preventative treatment has instilled enough confidence that the Center for Disease Control and Prevention plans to roll out guidance later this summer to give doctors and public health departments a roadmap for how to offer it. While doxy-PEP will not be recommended for everyone, including most women, and the implications for antibiotic resistance need to be closely monitored, experts say its potential to curb the rising rates of STIs cannot be ignored. “Our efforts to control STIs for the last 50 years have not succeeded,” says Dr. Edward Hook, a professor of medicine and epidemiology at the University Alabama, Birmingham. “It’s time to do something different.”
  • (Disponível em: <https://www.npr.org/sections/health-shots/2023/07/11/1186501244/doxycycline-prevent-std-doxy-pep?ft=nprml&f= 103537970>. Acesso em: 11 set. 2023.)
>> TRADUÇÃO DO TEXTO:
An old drug offers a new way to stop STIs
Um medicamento antigo oferece uma nova maneira de parar as DSTs

A promising line of attack against sexually transmitted infections puts a cheap and widely available medication to a new use.
Uma linha de ataque promissora contra infecções sexualmente transmissíveis dá um novo uso a um medicamento barato e amplamente disponível.
The treatment – a form of post-exposure prophylaxis, or PEP – is a dose of the antibiotic doxycycline taken in the hours immediately after sex which works to extinguish an STI before it leads to symptoms or spreads to others.
O tratamento – uma forma de profilaxia pós-exposição, ou PEP – é uma dose do antibiótico doxiciclina tomada nas horas imediatamente após o sexo, que atua para extinguir uma IST antes que ela cause sintomas ou se espalhe para outras pessoas.
A growing body of research shows using doxycycline in this way can substantially lower the risk of contracting three of the most common bacterial STIs – chlamydia, gonorrhea and syphilis. 
Um crescente corpo de pesquisas mostra que usar doxiciclina dessa forma pode reduzir substancialmente o risco de contrair três das DSTs bacterianas mais comuns: clamídia, gonorreia e sífilis.
Called doxy-PEP, the preventative treatment has instilled enough confidence that the Center for Disease Control and Prevention plans to roll out guidance later this summer to give doctors and public health departments a roadmap for how to offer it.
Chamado de doxi-PEP, o tratamento preventivo gerou confiança suficiente para que o Centro de Controle e Prevenção de Doenças planeja lançar orientações no final deste verão para dar aos médicos e departamentos de saúde pública um roteiro sobre como oferecê-lo.
While doxy-PEP will not be recommended for everyone, including most women, and the implications for antibiotic resistance need to be closely monitored, experts say its potential to curb the rising rates of STIs cannot be ignored.
Embora a doxi-PEP não seja recomendada para todos, incluindo a maioria das mulheres, e as implicações para a resistência aos antibióticos precisem ser monitoradas de perto, especialistas dizem que seu potencial para conter as crescentes taxas de ISTs não pode ser ignorado.
“Our efforts to control STIs for the last 50 years have not succeeded,” says Dr. Edward Hook, a professor of medicine and epidemiology at the University Alabama, Birmingham.
“Nossos esforços para controlar as ISTs nos últimos 50 anos não tiveram sucesso”, diz o Dr. Edward Hook, professor de medicina e epidemiologia na Universidade do Alabama, em Birmingham.
“It’s time to do something different.”
“É hora de fazer algo diferente.”

04 – (UNICENTRO-PARANÁ-VESTIBULAR-2024.1) Sobre o novo tratamento para doenças sexualmente transmissíveis, considere as afirmativas a seguir.
I. Estudos clínicos indicaram vantagens do novo tratamento, como, por exemplo, custo financeiro, acessibilidade pelos interessados e flexibilidade sobre quando tomá-lo.
II. Os estudos já indicam, pelo menos, um dos grupos de pessoas que não poderão tomar o medicamento.
III. O tratamento em si é similar a outros já implementados nas últimas cinco décadas.
IV. O tratamento ainda está em fase de testes e não há indícios ainda de que será usado em larga escala. Assinale a alternativa correta.
a) Somente as afirmativas I e II são corretas.
b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

05 – (UNICENTRO-PARANÁ-VESTIBULAR-2024.1) Leia o fragmento do texto a seguir.
  • Called doxy-PEP, the preventative treatment has instilled enough confidence that the Center for Disease Control and Prevention plans to roll out guidance later this summer to give doctors and public health departments a roadmap for how to offer it.
Com base nesse fragmento, assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o sinônimo da palavra “instilled”.
a) dislodged
b) engendered
c) halted
d) neglected
e) uprooted
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - VOCABULARY:"TO INSTIL" & "TO ENGENDER":
Leia o fragmento do texto a seguir.
  • Called doxy-PEP, the preventative treatment has instilled enough confidence that the Center for Disease Control and Prevention plans to roll out guidance later this summer to give doctors and public health departments a roadmap for how to offer it.
  • Denominado doxy-PEP, o tratamento preventivo incutiu confiança suficiente para que o Centro de Controle  e Prevenção de Doenças planeje lançar orientações ainda este verão para dar aos médicos e aos departamentos de saúde pública um roteiro sobre como oferecê-lo.
Com base nesse fragmento, assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o sinônimo da palavra “instilled”.
a) dislodged desalojado
b) engendered gerado
c) halted interrompido
d) neglected negligenciado
e) uprooted desenraizado
>> "TO INSTIL"(to put 'ideas etc' into the mind of a person) - "Instilar", "Incutir" ou "Infundir". É um verbo que significa introduzir gradualmente uma ideia, sentimento ou princípio na mente de alguém.
 

UNICENTRO–VESTIBULAR–2023.1–COLLEGE ENTRANCE EXAMINATION, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

  • UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CENTRO-OESTE-PARANÁ-VESTIBULAR-2023.1.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 05 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.



❑ TEXTO: Leia o texto a seguir e responda às questões de 1 a 3.

Mo Farah says he was trafficked to the U.K. and forced into child labor

July 12, 20229:50 AM ET Mo Farah says he was trafficked to the U.K. and forced into child labor : NPR

Olympic gold medalist Mo Farah says he was trafficked to the U.K. under a false name and forced into child labor, revealing stunning details about the painful path that culminated in him being awarded a knighthood.

“Most people know me as Mo Farah, but it’s not my name — or, it’s not the reality,” Farah said in a new documentary about the track star.

“The real story is, I was born in Somaliland, north of Somalia, as Hussein Abdi Kahin,” he added.

Farah has previously said he came to the U.K. as a young child with his parents, fleeing the war in Somalia. But he now says his father died when Farah was four years old, and that he was soon separated from his mother and other relatives.

“I was brought into the U.K. illegally under the name of another child, called Mohammed Farah,” he said. At the time, he was around 8 or 9 years old.

The documentary, made by the BBC and Red Bull Studios, includes footage of visa documents that Farah says were faked, bearing his photo and another child’s name.

“I know I’ve taken someone else’s place. And I do wonder, what is Mohammed doing now?” he said in the documentary, clips of which are posted on the BBC’s website.

The woman who brought Farah into the U.K. had told him he would soon join his relatives in the country. He carried a piece of paper with his family members’ contact information on it. But after arriving, the woman tore up the paper and threw it in the trash.

“The lady, what she did wasn’t right,”

Farah said. Farah described being exploited and threatened, as he worked in the household of another family. There, he was forced to cook and clean and tend to other children — and he was told to keep his mouth shut about his true origin, or the authorities would take him away.

“Often, I would just lock myself in the bathroom and cry, and nobody’s there to help. So after a while, I just learned not to have that emotion,” he said.

The celebrated runner says his unique abilities and luck are all that saved him from trafficking and forced servitude. When he was finally allowed to attend school, his talents quickly drew the attention of a teacher who connected with him — and who then helped Farah get placed into a foster home with a different Somali family.

Farah, who received a knighthood from Queen Elizabeth in 2017, says he’s speaking out now about what he went through to raise public awareness about other people who are caught in the same plight. The BBC says it attempted to contact the woman who brought Farah into the U.K. for her side of the story, but she hasn’t replied.
  • (Mo Farah says he was trafficked to the U.K. and forced into child labor : NPR)
❑ TRADUÇÃO DO TEXTO:
Mo Farah says he was trafficked to the U.K. and forced into child labor
Mo Farah diz que foi traficado para o Reino Unido e forçado a trabalho infantil

July 12, 20229:50 AM ET Mo Farah says he was trafficked to the U.K. and forced into child labor : NPR

Olympic gold medalist Mo Farah says he was trafficked to the U.K. under a false name and forced into child labor, revealing stunning details about the painful path that culminated in him being awarded a knighthood.
O medalhista de ouro olímpico Mo Farah diz que foi traficado para o Reino Unido com um nome falso e forçado a trabalho infantil, revelando detalhes impressionantes sobre o caminho doloroso que culminou com sua nomeação como cavaleiro.
“Most people know me as Mo Farah, but it’s not my name — or, it’s not the reality,” Farah said in a new documentary about the track star.
“A maioria das pessoas me conhece como Mo Farah, mas esse não é meu nome — ou não é a realidade”, disse Farah em um novo documentário sobre a estrela do atletismo.
“The real story is, I was born in Somaliland, north of Somalia, as Hussein Abdi Kahin,” he added.
“A verdadeira história é que nasci na Somalilândia, ao norte da Somália, como Hussein Abdi Kahin”, acrescentou.
Farah has previously said he came to the U.K. as a young child with his parents, fleeing the war in Somalia.
Farah disse anteriormente que veio para o Reino Unido quando criança com seus pais, fugindo da guerra na Somália.
  • "came to the" - veio para o(a).
  • "fleeing the war" - fugindo da guerra.
But he now says his father died when Farah was four years old, and that he was soon separated from his mother and other relatives.
Mas agora ele diz que seu pai morreu quando Farah tinha quatro anos e que ele logo foi separado de sua mãe e outros parentes.
“I was brought into the U.K. illegally under the name of another child, called Mohammed Farah,” he said.
“Fui levado ilegalmente para o Reino Unido sob o nome de outra criança, chamada Mohammed Farah”, disse ele.
At the time, he was around 8 or 9 years old.
Naquele tempo, ele tinha cerca de 8 ou 9 anos.
The documentary, made by the BBC and Red Bull Studios, includes footage of visa documents that Farah says were faked, bearing his photo and another child’s name.
O documentário, realizado pela BBC e pela Red Bull Studios, inclui imagens de documentos de vistos que Farah diz serem falsificados, com a sua foto e o nome de outra criança.
“I know I’ve taken someone else’s place. And I do wonder, what is Mohammed doing now?” he said in the documentary, clips of which are posted on the BBC’s website.
"Sei que tomei o lugar de outra pessoa. E pergunto-me: o que está o Mohammed fazendo agora?" disse no documentário, cujos clipes são publicados no site da BBC.
The woman who brought Farah into the U.K. had told him he would soon join his relatives in the country.
A mulher que trouxe Farah para o Reino Unido disse-lhe que em breve se juntaria aos seus familiares no país.
He carried a piece of paper with his family members’ contact information on it.
Ele trazia consigo um pedaço de papel com as informações de contato dos seus familiares.
But after arriving, the woman tore up the paper and threw it in the trash.
Mas ao chegar, a mulher rasgou o papel e o jogou no lixo.
“The lady, what she did wasn’t right,” Farah said.
“A senhora, o que fez não foi correto”, disse Farah.
Farah described being exploited and threatened, as he worked in the household of another family. 
Farah descreveu ter sido explorado e ameaçado, pois trabalhava na casa de outra família.
There, he was forced to cook and clean and tend to other children — and he was told to keep his mouth shut about his true origin, or the authorities would take him away.
Aí, ele foi obrigado a cozinhar, limpar e cuidar de outras crianças – e foi-lhe dito para manter a boca fechada sobre a sua verdadeira origem, ou as autoridades levariam ele embora.
“Often, I would just lock myself in the bathroom and cry, and nobody’s there to help.
Muitas vezes, simplesmente fechava-me na casa de banho e chorava, e não havia ninguém lá para ajudar.
So after a while, I just learned not to have that emotion,” he said.
Por isso, passado algum tempo, aprendi simplesmente a não ter essa emoção", disse.
The celebrated runner says his unique abilities and luck are all that saved him from trafficking and forced servitude.
O célebre corredor diz que as suas capacidades únicas e a sua sorte foram tudo o que o salvou do tráfico e da servidão forçada.
When he was finally allowed to attend school, his talents quickly drew the attention of a teacher who connected with him — and who then helped Farah get placed into a foster home with a different Somali family.
Quando finalmente lhe foi permitido frequentar a escola, os seus talentos rapidamente chamaram a atenção de um professor que se conectou com ele – e que depois ajudou Farah a ser colocado num lar adotivo com uma família somali diferente.
Farah, who received a knighthood from Queen Elizabeth in 2017, says he’s speaking out now about what he went through to raise public awareness about other people who are caught in the same plight.
Farah, que recebeu o título de cavaleiro da Rainha Isabel em 2017, diz que está agora falando sobre o que passou para aumentar a consciencialização pública sobre outras pessoas que estão na mesma situação. 
The BBC says it attempted to contact the woman who brought Farah into the U.K. for her side of the story, but she hasn’t replied.
A BBC diz que tentou entrar em contato com a mulher que trouxe Farah para o Reino Unido para saber a sua versão da história, mas ela não respondeu.
    01 – (UNICENTRO-PARANÁ-VESTIBULAR-2023.1) Leia o fragmento do texto a seguir.
    • Olympic gold medalist Mo Farah says he was trafficked to the U.K. under a false name and forced into child labor, revealing stunning details about the painful path that culminated in him being awarded a knighthood.
    Com base no fragmento do texto, assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o sinônimo da palavra “stunning”.
    a) Homely
    b) Impressive
    c) Insignificant
    d) Ordinary
    e) Stormy
          Comentários e Gabarito    B  
    TÓPICO - STUNNING & IMPRESSIVE:
    • Olympic gold medalist Mo Farah says he was trafficked to the U.K. under a false name and forced into child labor, revealing stunning details about the painful path that culminated in him being awarded a knighthood.
    • O medalha de ouro olímpico Mo Farah diz que foi traficado para o Reino Unido com um nome falso e forçado ao trabalho infantil, revelando detalhes impressionantes sobre o doloroso caminho que culminou com a sua atribuição do título de cavaleiro.
    Com base no fragmento do texto, assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o sinônimo da palavra “stunning”.
    a) Homely Caseiro
    b) Impressive Impressionante
    c) Insignificant Insignificante
    d) Ordinary Comum
    e) Stormy Tempestuoso

    02 – (UNICENTRO-PARANÁ-VESTIBULAR-2023.1) Leia o fragmento do texto a seguir.
    • The documentary, made by the BBC and Red Bull Studios, includes footage of visa documents that Farah says were faked, bearing his photo and another child’s name.
    Assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o tipo de aposto presente no fragmento do texto.
    a) Especificativo
    b) Distributivo
    c) Comparativo
    d) Recapitulativo
    e) De oração
          Comentários e Gabarito    A  
    TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

    03 – (UNICENTRO-PARANÁ-VESTIBULAR-2023.1) Sobre a história de Mo Farah, considere as afirmativas a seguir.
    I. Ele contou outra história sobre sua ida para a Grã-Bretanha.
    II. Ele foi forçado a trabalho análogo a escravo durante sua infância.
    III. Ele foi para a Grã-Bretanha sem nenhum contato de seus parentes.
    IV. Ele decidiu contar sua real história graças à condecoração que ganhou da rainha Elizabeth. Assinale a alternativa correta.
    a) Somente as afirmativas I e II são corretas.
    b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
    c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
    d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
    e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.
          Comentários e Gabarito    A  
    TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO: 

    ❑ TEXTO: Leia o texto a seguir e responda às questões 4 e 5.
    Jackson, Mississippi has ‘no water to drink or flush toilets’
    By Sam Cabral
    BBC News, Washington

    Some 180,000 residents in Jackson, Mississippi have “indefinitely” lost access to reliable running water after excessive rainfall and flooding.

    Rising floodwaters over the weekend breached the city’s main water treatment facility, bringing it to the brink of collapse. A state of emergency has been declared, and schools, restaurants and businesses have temporarily closed. Raw reservoir water is coming through the pipes, residents were told. Both the city and state are distributing bottled drinking water to residents as well as non-potable water via tanker truck.

    Jackson residents are also experiencing low water pressure and have been under a boil-water notice for the past month. “Do not drink the water,” Governor Tate Reeves warned at a Monday news conference. “In too many cases, it is raw water from the reservoir being pushed through the pipes.” Problems at the OB Curtis Water Plant began after heavy rains caused the Pearl River to crest and spill over onto city streets over the weekend.

    City hall confirmed on Monday that river water had entered the facility, which treats more than 50 million US gallons (190 million liters) per day. “Adjustments to the water-treatment process are being made and have led to a temporary decrease in water production for some areas,” it said in a statement. “This will remain an issue for the next couple days as we work to refill the tanks.” Jackson Mayor Chokwe Antar Lumumba said the “very fragile” city-run facility would not turn off its water supply, but officials needed time to change how they treat the contaminated water.

    Governor Reeves, who described the plant as long understaffed and poorly operated, said its main motors had gone out and backup pumps too have failed. “Until it is fixed, it means we do not have reliable running water at scale,” he said. “It means the city cannot produce enough water to fight fires, to reliably flush toilets, and to meet other critical needs.”

    Officials have boosted production at a second treatment facility from 20 to 30 million US gallons per day, but water pressure has dropped system-wide. All public schools in Jackson shifted to virtual learning on Tuesday amid the crisis, while businesses and restaurants reported needing to purchase ice and water jugs. The southern state’s capital is more than 80% African American. 

    Experts say climate change is driving more extreme weather events like the rainfall in Jackson. The heavy rains this August have forced evacuations, inundated homes and washed away roads. “Quite honestly this has become commonplace. We’re experiencing more rain in our rainy season, hotter summers, and colder winters, and it has taken a toll on our infrastructure,” Mr. Lumumba said.
    • (Jackson, Mississippi has ’no water to drink or flush toilets’ - BBC News)
    04 – (UNICENTRO-PARANÁ-VESTIBULAR-2023.1) Sobre a situação na cidade de Jackson, no estado do Mississipi, considere as afirmativas a seguir.
    I. A cidade está sem água potável porque somente uma estação de tratamento atende a sua demanda.
    II. O governo está distribuindo somente água potável, em garrafas, aos cidadãos.
    III. O governo reconhece que a estação de tratamento afetada não tinha infraestrutura adequada.
    IV. O governo reconhece que as inundações em Jackson, MI, são consequências das mudanças climáticas.
    Assinale a alternativa correta.
    a) Somente as afirmativas I e II são corretas.
    b) Somente as afirmativas I e IV são corretas.
    c) Somente as afirmativas III e IV são corretas.
    d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas.
    e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.
          Comentários e Gabarito    C  
    TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

    05 – (UNICENTRO-PARANÁ-VESTIBULAR-2023.1) Leia o fragmento do texto a seguir.
    • Experts say climate change is driving more extreme weather events like the rainfall in Jackson.
    Com base no fragmento do texto, assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o antônimo da palavra “driving”.
    a) Leading to
    b) Resulting in
    c) Bringing about
    d) Hindering
    e) Causing
          Comentários e Gabarito    D  
    TÓPICO - ANTÔNIMOS:
    Leia o fragmento do texto a seguir.
    • Experts say climate change is driving more extreme weather events like the rainfall in Jackson.

    Com base no fragmento do texto, assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o ANTÔNIMO da palavra “driving”.
    a) Leading to Levando a
    b) Resulting in Resultando em
    c) Bringing about Provocando
    d) Hindering Dificultando
    e) Causing Causando