Neste post,veremos a expressão idiomática "OFF THE CHAIN".
- A pronúncia de "OFF THE CHAIN" é (ÓfiDêTchêm).
- Literalmente "OFF THE CHAIN"(ÓfiDêTchêm) é "Desacorrentado ou Fora da cadeia".
- Entretanto,o significado de "OFF THE CHAIN"(ÓfiDêTchêm) pode ser "Muito legal=Muito bom" ou "Muito divertido".
- Veja exemplos com "OFF THE CHAIN":
- "The party was off the chain!"(dêPâri-uózi-ÓfiDêTchêm):"A festa estava muito divertida!"
- "The chemistry is crazy and you make feel amazing and I can´t explain,your love is off the chain."(dequêmMistrí-êziKrêizi-endhiúMêiquimi-fíuÊmêizêm-ÊnNái-kãnthi-équisplêiÊm-ióLóvi-êziÓfiDêTchêm): "A química é uma loucura e você me faz sentir maravilhoso(a) e nunca consigo explicar,seu amor é muito legal!"
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/