Powered By Blogger

segunda-feira, 3 de março de 2025

UERR–VESTIBULAR–2021–COLLEGE ENTRANCE EXAMINATION, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

  • UNIVERSIDADE ESTADUAL DE RORAIMA-COMISSÃO PERMANENTE DE CONCURSO E VESTIBULAR-2021.

❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 08 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.


❑ PROVA:

❑ RESOLUÇÃO DA PROVA:

10 – (UERR–VESTIBULAR–2021) Examine a tira Calvin and Hobbes, de Bill Watterson.

  • (www.gocomics.com)
O tema central da tira é a

(A) admiração.
(B) perseverança.
(C) cumplicidade.
(D) nostalgia.
(E) procrastinação.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:
O tema central da tira é a
(A) admiração. 
(B) perseverança.
(C) cumplicidade.
(D) nostalgia.
(E) procrastinação. (é o ato de adiar ou atrasar uma tarefa, compromisso ou atividade. É uma ação consciente, sabendo que isso pode gerar impactos negativos no futuro. )

>> TRADUÇÃO DA TIRINHA:
Do you have an idea for your story yet? No, I'm waiting for inspiration. You can't just turn on creativity like a faucet. You have to be in the right mood. What mood is that? Last-minute panic.
  • HOBBES:
  • Do you have an idea for your story yet? 
  • Já tens uma ideia para a sua história?
  • CALVIN:
  • No, I'm waiting for inspiration. 
  • Não, estou à espera de inspiração.
  • You can't just turn on creativity like a faucet. You have to be in the right mood.
  • Não pode simplesmente abrir a criatividade como uma torneira. Tem que estar de bom humor.
  • HOBBES:
  • What mood is that?
  • Que humor é este?
  • CALVIN:
  • Last-minute panic.
  • Pânico de última hora.

>> EFEITO DE HUMOR DA TIRINHA:
  • Calvin viaja no tempo em vez de escrever uma história para o seu jornal. O efeito de humor está presente na resposta de Calvin: "NÃO SE PODE ABRIR A CRIATIVIDADE COMO UMA TORNEIRA. PORQUE TEM QUE ESTAR NO HUMOR CERTO." 
  • Na verdade Calvin está procrastinando a sua tarefa.
❑ Leia o texto para responder às questões de 11 a 13.

Is it true that we only use 10 percent of our brain?
É verdade que só usamos 10% do nosso cérebro?

This is an urban myth: scans show that most of the brain is active even when we’re not doing much.
Isto é um mito urbano: os exames mostram que a maior parte do cérebro está ativa mesmo quando não estamos fazendo muito.
It’s true that brains are adaptable, and we have huge potential to learn new skills, but this happens mostly via the formation of new connections and networks in the brain, not through the activation of previously inactive areas.
É certo que os cérebros são adaptáveis ​​e que temos um enorme potencial para aprender novas habilidades, mas isso acontece principalmente através da formação de novas ligações e redes no cérebro, e não através da ativação de áreas anteriormente inativas.
The brain is a huge energy consumer, and it wouldn’t make sense for us to have evolved to use a fraction of such a costly organ.
O cérebro é um enorme consumidor de energia e não faria sentido que tivéssemos evoluído para utilizar uma fração de um órgão tão caro.
  • (Christian Jarrett. www.sciencefocus.com. Adaptado.)
11 – (UERR–VESTIBULAR–2021) De acordo com o texto,

(A) o cérebro é um grande consumidor de energia, incapaz de ativar diferentes regiões ao mesmo tempo.
(B) a maior parte do nosso cérebro mostra-se ativa mesmo na execução de tarefas simples.
(C) o mito de que usamos 10% do cérebro surgiu da crença de que os neurônios correspondem a uma em cada dez células cerebrais.
(D) a capacidade de adaptação e aprendizado do cérebro se dá por meio da ativação de áreas antes ociosas.
(E) é ilusório pensar que um dia seremos capazes de usar integralmente nossa competência cerebral.

      Comentários e Gabarito      
TÓPICOS - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

12 – (UERR–VESTIBULAR–2021) No trecho do primeiro parágrafo
  • “and we have huge potential to learn new skills,
o termo sublinhado equivale, em português, a

(A) valores.
(B) conceitos.
(C) informações.
(D) habilidades.
(E) critérios.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:
  • “and we have huge potential to learn new skills”,
  • “e temos um enorme potencial para aprender novas habilidades”.
o termo sublinhado equivale, em português, a

(A) valores.
(B) conceitos.
(C) informações.
(D) habilidades.
(E) critérios.

>> "SKILL"("habilidade" ou "competência") - É um termo muito usado no ambiente corporativo, para designar a capacidade de uma pessoa realizar uma tarefa de forma eficiente e rápida.

13 – (UERR–VESTIBULAR–2021) No trecho do primeiro parágrafo
  • but this happens mostly via the formation of new connections”,
o termo sublinhado estabelece, entre a oração que ele introduz e a que o antecede, uma relação de

(A) finalidade
(B) condição.
(C) contraste.
(D) adição.
(E) consequência.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:
  • but this happens mostly via the formation of new connections”,
  • mas isso acontece sobretudo através da formação de novas conecções”,
o termo sublinhado estabelece, entre a oração que ele introduz e a que o antecede, uma relação de

(A) finalidade
(B) condição.
(C) contraste.
(D) adição.
(E) consequência.

❑ Leia o texto para responder às questões de 14 a 18.

Regular exercise changes the structure of our bodies’ tissues in obvious ways, such as reducing the size of fat stores and increasing muscle mass.
O exercício regular altera a estrutura dos tecidos do nosso corpo de formas óbvias, como a redução do tamanho das reservas de gordura e o aumento da massa muscular.
Less visible, but perhaps even more important, is the profound influence exercise has on the structure of our brains – an influence that can protect and preserve brain health and function throughout life.
Menos visível, mas talvez ainda mais importante, é a profunda influência que o exercício tem na estrutura do nosso cérebro – uma influência que pode proteger e preservar a saúde e a função cerebral ao longo da vida.
In fact, some experts believe that the human brain may depend on regular physical activity to function optimally throughout our lifetime.
Na verdade, alguns especialistas acreditam que o cérebro humano pode depender da atividade física regular para funcionar de forma ideal ao longo da vida.
Many studies suggest that exercise can help protect our memory as we age.
Muitos estudos sugerem que o exercício pode ajudar a proteger a nossa memória à medida que envelhecemos.
This is because exercise has been shown to prevent the loss of total brain volume (which can lead to lower cognitive function), as well as preventing shrinkage in specific brain regions associated with memory.
Isto porque está demonstrado que o exercício previne a perda do volume total do cérebro (o que pode levar a uma diminuição da função cognitiva), além de prevenir o encolhimento em regiões específicas do cérebro associadas à memória.
For example, one magnetic resonance imaging (MRI) scan study revealed that in older adults, six months of exercise training increases brain volume.
Por exemplo, um estudo de ressonância magnética (RM) revelou que, em adultos mais velhos, seis meses de treino físico aumenta o volume cerebral.
Another study showed that shrinkage of the hippocampus (a brain region essential for learning and memory) in older people can be reversed by regular walking.
Um outro estudo mostrou que o encolhimento do hipocampo (uma região do cérebro essencial para a aprendizagem e memória) em pessoas idosas pode ser revertido através de caminhadas regulares.
This change was accompanied by improved memory function and an increase of the protein brain-derived neutropic factor (BDNF) in the bloodstream.
Esta alteração foi acompanhada por uma melhoria da função da memória e por um aumento do fator neutrópico proteico derivado do cérebro (BDNF) na corrente sanguínea.
  • (Áine Kelly. https://theconversation.com, 17.11.2020. Adaptado.)
14 – (UERR–VESTIBULAR–2021) O foco principal do texto é

(A) a relação entre a prática de exercícios físicos e a saúde do cérebro.
(B) a realização de exercícios intelectuais para o desenvolvimento da memória.
(C) o impacto da atividade física no ganho de massa muscular.
(D) a importância de músculos fortes para uma boa mobilidade na velhice.
(E) a diferença entre as funções cognitivas de pessoas ativas e sedentárias.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:
O foco principal do texto é
(A) a relação entre a prática de exercícios físicos e a saúde do cérebro.
(B) a realização de exercícios intelectuais para o desenvolvimento da memória.
(C) o impacto da atividade física no ganho de massa muscular.
(D) a importância de músculos fortes para uma boa mobilidade na velhice.
(E) a diferença entre as funções cognitivas de pessoas ativas e sedentárias.

15 – (UERR–VESTIBULAR–2021) No primeiro parágrafo, o autor afirma que o exercício físico regular muda a estrutura dos tecidos corporais de formas óbvias, entre elas está

(A) a redução das reservas de gordura.
(B) a melhora da circulação sanguínea.
(C) o aumento da flexibilidade.
(D) a redução de lesões nas articulações.
(E) o fortalecimento do sistema imunológico.

      Comentários e Gabarito      
TÓPICOS - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:
No primeiro parágrafo, o autor afirma que o exercício físico regular muda a estrutura dos tecidos corporais de formas óbvias, entre elas está

(A) a redução das reservas de gordura.
(B) a melhora da circulação sanguínea.
(C) o aumento da flexibilidade.
(D) a redução de lesões nas articulações.
(E) o fortalecimento do sistema imunológico.

>> TRECHO QIE JUSTIFICA:
  • "[...] Regular exercise changes the structure of our bodies’ tissues in obvious ways, such as reducing the size of fat stores and increasing muscle mass."
  • O exercício regular altera a estrutura dos tecidos do nosso corpo de formas óbvias, como a redução do tamanho das reservas de gordura e o aumento da massa muscular.

16 – (UERR–VESTIBULAR–2021) In the excerpt from the first paragraph
  • “the human brain may depend on regular physical activity”,
the underlined word carries the idea of

(A) certainty.
(B) ability.
(C) permission.
(D) possibility.
(E) obligation.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:
In the excerpt from the first paragraph
  • “the human brain may depend on regular physical activity”,
  • “o cérebro humano pode depender de atividade física regular”
the underlined word carries the idea of

(A) certainty.
(B) ability.
(C) permission.
(D) possibility.
(E) obligation.

17 – (UERR–VESTIBULAR–2021) No terceiro parágrafo, o trecho entre parênteses
  • “a brain region essential for learning and memory”
apresenta

(A) uma justificativa.
(B) um exemplo.
(C) uma objeção.
(D) uma retificação.
(E) uma explicação.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:
  • Another study showed that shrinkage of the hippocampus (a brain region essential for learning and memory) in older people can be reversed by regular walking.
  • Um outro estudo mostrou que o encolhimento do hipocampo (uma região do cérebro essencial para a aprendizagem e memória) em pessoas idosas pode ser revertido através de caminhadas regulares.
“a brain region essential for learning and memory” apresenta

(A) uma justificativa.
(B) um exemplo.
(C) uma objeção.
(D) uma retificação.
(E) uma explicação.

18 – (UERR–VESTIBULAR–2021) De acordo com o terceiro parágrafo, em pessoas mais velhas, o encolhimento do hipocampo pode ser revertido por meio

(A) do treinamento da memória.
(B) de caminhadas frequentes.
(C) do engajamento em atividades sociais.
(D) de exercícios físicos esporádicos.
(E) do consumo de proteínas.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:
De acordo com o terceiro parágrafo, em pessoas mais velhas, o encolhimento do hipocampo pode ser revertido por meio

(A) do treinamento da memória.
(B) de caminhadas frequentes.
(C) do engajamento em atividades sociais.
(D) de exercícios físicos esporádicos.
(E) do consumo de proteínas.

>> TRECHO QIE JUSTIFICA:
  • "[...] Another study showed that shrinkage of the hippocampus (a brain region essential for learning and memory) in older people can be reversed by regular walking."
  • Um outro estudo mostrou que o encolhimento do hipocampo (uma região do cérebro essencial para a aprendizagem e memória) em pessoas idosas pode ser revertido através de caminhadas regulares.

 teste

VUNESP–2013–CFOPMSP–ALUNO OFICIAL–PUBLIC SERVICE EXAM, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
  • VUNESP-2013-CFOPMSP(Curso de formação de oficiais da polícia militar do estado de São Paulo)-Aluno Oficial-Aplicada em 14/07/2013

❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 10 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
  • Texto (1) – | Violence Prevention Among Young People in Brazil www.unesco.org |
  • Texto (2) – | What is organized crime? | www.globalizationandhealth.com |


 PROVA:

 TRADUÇÃO-TEXTO 1:

Violence Prevention Among Young People in Brazil

Crime and violence have increased dramatically in Brazil in recent decades, particularly in large urban areas, leading to more intense public debate on causes and solutions.

O crime e a violência aumentaram drasticamente no Brasil nas últimas décadas, especialmente nas grandes áreas urbanas, levando a um debate público mais intenso sobre causas e soluções.

  • "have increased dramatically" - aumentaram drasticamente.
  • "in recent decades" - nas últimas décadas.
  • "particularly in large urban areas" - especialmente nas grandes áreas urbanas.
  • "leading to more intense public debate" - levando a um debate público mais intenso.

The right to life is the most fundamental of all rights.

O direito à vida é o mais fundamental de todos os direitos.

  • "The right to life" - O direito à vida.
  • "of all rights"de todos os direitos.

Having security means living without fearing the risk of violation of one’s life, liberty, physical integrity or property.

Ter segurança significa viver sem temer o risco de violação da vida, da liberdade, da integridade física ou dos bens.

  • "living without fearing" - viver sem temer.
  • "the risk of violation" - o risco de violação.

Security means not only to be free from actual risks, but also to be able to enjoy the feeling of security.

Segurança significa não só estar livre de riscos reais, mas também poder desfrutar da sensação de segurança.

In this respect, human rights are systematically undermined by violence and insecurity.

A este respeito, os direitos humanos são sistematicamente minados pela violência e pela insegurança

  • "human rights" - os direitos humanos.

UNESCO expects to play a primary role in supporting actions of social inclusion to help in the prevention of violence, especially among young people.

A UNESCO espera desempenhar um papel fundamental no apoio a ações de inclusão social para ajudar na prevenção da violência, especialmente entre os jovens.

  • "a primary role" - um papel fundamental.
  • "in supporting actions" - no apoio a ações.
  • "of social inclusion" - de inclusão social.
  • "especially among young people" - especialmente entre os jovens.

The attributes and resources to be found in the heart of the Organization’s different areas will be grouped around this objective.

Os atributos e recursos que se encontram no seio das diferentes áreas da Organização serão agrupados em torno deste objetivo.

  • "and resources to be found" - e recursos que se encontram.
  • "in the heart" - no seio.
  • "will be grouped around" - serão agrupados em torno.

Violence is seen as a violation of fundamental human rights, as a threat to the respect for the principles of liberty and equality.

A violência é vista como uma violação dos direitos humanos fundamentais, como uma ameaça ao respeito pelos princípios da liberdade e da igualdade.

  • "Violence is seen as a" - A violência é vista como uma.
  • "of fundamental human rights" - dos direitos humanos fundamentais.
  • "Violence is seen as a" - A violência é vista como uma.
  • "as a threat to" - como uma ameaça a.
  • "for the principles" - pelos princípios.
  • "of liberty and equality." - de liberdade e igualdade.

An approach focused on the access to quality education, to decent jobs, to cultural, sports and leisure activities, to digital inclusion and the protection and promotion of human rights and of the environment will be implemented as a response to the challenge of preventing violence among youths.

Uma abordagem centrada no acesso à educação de qualidade, ao emprego digno, às atividades culturais, desportivas e de lazer, à inclusão digital e à proteção e promoção dos direitos humanos e do ambiente será implementada como resposta ao desafio de prevenir a violência entre os jovens.

Such approach should also help in creating real opportunities for young people to improve their life conditions and develop their citizenship.

Esta abordagem deverá também ajudar a criar oportunidades reais para os jovens melhorarem as suas condições de vida e desenvolverem a sua cidadania.

  • (www.unesco.org. Adaptado)

61 – (VUNESP–2013–CFOPMSP–ALUNO OFICIAL) The text presents the idea that the rise in crime and violence menaces

(A) public debate.

(B) actual risks.

(C) insecurity.

(D) human rights.

(E) leisure activities.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - 
VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

The text presents the idea that the rise in crime and violence menaces

O texto apresenta a ideia de que o aumento da criminalidade e da violência ameaça

(A) public debate. (o debate público)

(B) actual risks. (os riscos reais)

(C) insecurity. (a insegurança.)

(D) human rights. (os direitos humanos.)

(E) leisure activities. (as atividades de lazer)

>>  TRECHOS QUE JUSTIFICA:

  • "[...] In this respect, human rights are systematically undermined by violence and insecurity."
  • A este respeito, os direitos humanos são sistematicamente minados pela violência e pela insegurança.
  • "[...] Violence is seen as a violation of fundamental human rights, as a threat to the respect for the principles of liberty and equality."
  • A violência é vista como uma violação dos direitos humanos fundamentais, como uma ameaça ao respeito pelos princípios da liberdade e da igualdade.

62 – (VUNESP–2013–CFOPMSP–ALUNO OFICIAL) According to the text, the approach aimed at preventing violence among young people should include

(A) improvement of life conditions through charity campaigns.

(B) government programs for better housing and education.

(C) online courses to promote citizenship.

(D) access to sport and culture.

(E) control of sport related violence, mainly in football.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - 
VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

According to the text, the approach aimed at preventing violence among young people should include

De acordo com o texto, a abordagem destinada a prevenir a violência entre os jovens deve incluir

(A) improvement of life conditions through charity campaigns.

a melhoria das condições de vida através de campanhas de caridade.

(B) government programs for better housing and education.

programas governamentais para uma melhor habitação e educação.

(C) online courses to promote citizenship.

cursos on-line para a promoção da cidadania.

(D) access to sport and culture.

o acesso ao esporte e à cultura.

(E) control of sport related violence, mainly in football.

controle da violência relacionada com o esporte, principalmente no futebol.

>>  TRECHO QUE JUSTIFICA:

  • [...] An approach focused on the access to quality education, to decent jobs, to cultural, sports and leisure activities, to digital inclusion and the protection and promotion of human rights and of the environment will be implemented as a response to the challenge of preventing violence among youths."
  • Uma abordagem centrada no acesso à educação de qualidade, ao emprego digno, às atividades culturais, desportivas e de lazer, à inclusão digital e à proteção e promoção dos direitos humanos e do ambiente será implementada como resposta ao desafio de prevenir a violência entre os jovens.

63 – (VUNESP–2013–CFOPMSP–ALUNO OFICIAL) No trecho do primeiro parágrafo 

  • Security means not only to be free from actual risks, but also to be able to enjoy the feeling of security.

a expressão not only …but also indica

(A) comparação.

(B) alternativa.

(C) adição.

(D) exclusão.

(E) contradição.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - NOT ONLY ... BUT ALSO
:

  • Security means not only to be free from actual risks, but also to be able to enjoy the feeling of security.
  • Segurança significa não só estar livre de riscos reais, mas também poder desfrutar da sensação de segurança.

a expressão not only …but also indica

(A) comparação.

(B) alternativa.

(C) adição.

(D) exclusão.

(E) contradição.

64 – (VUNESP–2013–CFOPMSP–ALUNO OFICIAL) No segundo parágrafo this objective refere-se, no texto,

(A) ao acesso à educação pública de qualidade.

(B) à violência sofrida por jovens vulneráveis.

(C) à área de atuação da UNESCO.

(D) à violação dos direitos humanos e do direito à liberdade.

(E) à prevenção da violência por meio da inclusão social.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - 
VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

No segundo parágrafo this objective refere-se, no texto,

(A) ao acesso à educação pública de qualidade.

(B) à violência sofrida por jovens vulneráveis.

(C) à área de atuação da UNESCO.

(D) à violação dos direitos humanos e do direito à liberdade.

(E) à prevenção da violência por meio da inclusão social.

 TRADUÇÃO-TEXTO 2:

What is organized crime?

O que é o crime organizado?

Organized crime was characterised by the United Nations, in 1994, as: “group organization to commit crime; hierarchical links or personal relationships which permit leaders to control the group:

O crime organizado foi caracterizado pelas Nações Unidas, em 1994, como: “organização de grupo para cometer crimes; ligações hierárquicas ou relações pessoais que permitem aos líderes controlar o grupo:

violence, intimidation and corruption used to earn profits or control territories or markets;

violência, intimidação e corrupção utilizadas para obter lucros ou controlar territórios ou mercados; 

laundering of illicit proceeds both in furtherance of criminal activity and to infiltrate the legitimate economy;

lavagem de dinheiro ilícito tanto para promoção de atividades criminosas como para infiltração na economia legítima;

the potential for expansion into any new activities and beyond national borders;

o potencial de expansão para quaisquer novas atividades e para além das fronteiras nacionais;

and cooperation with other organized transnational criminal groups.”

e cooperação com outros grupos criminosos transnacionais organizados.”

It is increasingly global.

É cada vez mais global.

Although links between, for example, mafia groups in Italy and the USA have existed for decades, new and rapid means of communication have facilitated the development of international networks.

É cada vez mais global. Embora as ligações entre, por exemplo, grupos mafiosos em Itália e nos EUA existam há décadas, novos e rápidos meios de comunicação facilitaram o desenvolvimento de redes internacionais.

Some build on shared linguistic or cultural ties, such as a network trafficking drugs and human organs, which links criminal gangs in Mozambique, Portugal, Brazil, Pakistan, Dubai and South Africa.

Alguns baseiam-se em laços linguísticos ou culturais partilhados, como uma rede de tráfico de droga e de órgãos humanos, que liga gangues criminosos em Moçambique, Portugal, Brasil, Paquistão, Dubai e África do Sul. 

Others bring together much less likely groups, such as those trafficking arms, drugs and people between South Africa, Nigeria, Pakistan and Russia, or those linking the Russian mafia with Colombian cocaine cartels or North American criminal gangs with the Japanese Yakuza.

Outros reúnem grupos muito menos prováveis, como os que traficam armas, drogas e pessoas entre a África do Sul, a Nigéria, o Paquistão e a Rússia, ou os que ligam a máfia russa aos cartéis de cocaína colombianos ou aos gangues criminosos norte-americanos com a Yakuza japonesa.

Trafficked commodities may pass from group to group along the supply chain; for instance heroin in Italy has traditionally been produced in Afghanistan, transported by Turks, distributed by Albanians, and sold by Italians.

As mercadorias traficadas podem passar de grupo para grupo ao longo da cadeia de abastecimento; por exemplo, a heroína em Itália tem sido tradicionalmente produzida no Afeganistão, transportada pelos turcos, distribuída pelos albaneses e vendida pelos italianos.

Organized crime exploits profit opportunities wherever they arise.

O crime organizado explora as oportunidades de lucro onde quer que surjam.

Globalization of financial markets, with free movement of goods and capital, has facilitated smuggling of counterfeit goods (in part a reflection of the creation of global brands), internet fraud, and money-laundering.

A globalização dos mercados financeiros, com a livre circulação de bens e capitais, facilitou o contrabando de produtos contrafeitos (em parte reflexo da criação de marcas globais), a fraude na Internet e lavagem de dinheiro.

On the other hand, organized crime also takes advantage of the barriers to free movement of people across national borders and the laws against non-medicinal use of narcotics: accordingly it earns vast profits in smuggling migrants and psychoactive drugs.

Por outro lado, o crime organizado também tira partido das barreiras à livre circulação de pessoas através das fronteiras nacionais e das leis contra o uso não medicinal de estupefacientes: consequentemente, obtém enormes lucros no contrabando de migrantes e de drogas psicoativas.

Briquet and Favarel have identified deregulation and the “rolling back of the state” in some countries as creating lacunae that have been occupied by profiteers.

Briquet e Favarel identificaram a desregulação e a “reversão do Estado” em alguns países como criando lacunas que foram ocupadas pelos aproveitadores. 

The political changes in Europe in the late 1980s fuelled the growth in criminal networks, often involving former law enforcement officers.

As mudanças políticas na Europa no final da década de 1980 alimentaram o crescimento das redes criminosas, muitas vezes envolvendo antigos agentes responsáveis ​​pela aplicação da lei.

Failed states, such as the Democratic Republic of Congo or Sierra Leone, have provided further opportunities as criminal gangs smuggle arms in and commodities out, for example diamonds, gold, and rare earth metals, often generating violence against those involved in the trade and in the surrounding communities.

Estados fracassados, como a República Democrática do Congo ou a Serra Leoa, proporcionaram novas oportunidades à medida que os grupos criminosos contrabandeavam armas para dentro e para fora de mercadorias, por exemplo, diamantes, ouro e metais de terras raras, gerando frequentemente violência contra os envolvidos no comércio e nas comunidades vizinhas.

Finally, there are a few states, such as the Democratic Republic of Korea and Burma and Guinea-Bissau (once described as a narco-state) where politicians have been alleged to have played an active role in international crime.

Finalmente, existem alguns estados, como a República Democrática da Coreia, a Birmânia e a Guiné-Bissau (anteriormente descrita como um narco-Estado) onde os políticos foram acusados ​​de terem desempenhado um papel ativo no crime internacional.

Organized criminal gangs have strong incentives.

As gangues criminosas organizadas têm fortes incentivos.

Compared with legitimate producers, they have lower costs of production due to the ability to disregard quality and safety standards, tax obligations, minimum wages or employee benefits.

Em comparação com os produtores legítimos, têm custos de produção mais baixos devido à capacidade de desrespeitar as normas de qualidade e segurança, as obrigações fiscais, os salários mínimos ou os benefícios dos empregados. 

Once established, they may threaten or use violence to eliminate competitors, and can obtain favourable treatment by regulatory authorities either through bribes or threats.

Uma vez estabelecidas, podem ameaçar ou utilizar a violência para eliminar os concorrentes e podem obter um tratamento favorável por parte das autoridades reguladoras através de subornos ou ameaças.

(www.globalizationandhealth.com. Adaptado)

65 – (VUNESP–2013–CFOPMSP–ALUNO OFICIAL) De acordo com o texto, uma das características do crime organizado, segundo a ONU, é

(A) “lavar” dinheiro obtido ilegalmente para financiar o crime.

(B) imiscuir-se em atividades legais como disfarce para o crime.

(C) estabelecer relacionamentos pessoais com altos funcionários do governo.

(D) fundar empresas transnacionais em paraísos fiscais.

(E) criar uma hierarquia fictícia com cargos ocupados por “laranjas”.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - 
VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

De acordo com o texto, uma das características do crime organizado, segundo a ONU, é

(A) “lavar” dinheiro obtido ilegalmente para financiar o crime.

(B) imiscuir-se em atividades legais como disfarce para o crime.

(C) estabelecer relacionamentos pessoais com altos funcionários do governo.

(D) fundar empresas transnacionais em paraísos fiscais.

(E) criar uma hierarquia fictícia com cargos ocupados por “laranjas”.

>>  TRECHO QUE JUSTIFICA:

  • "[...] Organized crime exploits profit opportunities wherever they arise. Globalization of financial markets, with free movement of goods and capital, has facilitated smuggling of counterfeit goods (in part a reflection of the creation of global brands), internet fraud, and money-laundering."
  • O crime organizado explora as oportunidades de lucro onde quer que surjam. A globalização dos mercados financeiros, com a livre circulação de bens e capitais, facilitou o contrabando de produtos contrafeitos (em parte reflexo da criação de marcas globais), a fraude na Internet e lavagem de dinheiro.

66 – (VUNESP–2013–CFOPMSP–ALUNO OFICIAL) No trecho do segundo parágrafo

  • those linking the Russian mafia with Columbian cocaine cartels or North American criminal gangs with the Japanese Yakuza.

a palavra those refere-se, no texto, a

(A) criminal gangs.

(B) international networks.

(C) mafia groups.

(D) trafficking arms.

(E) cocaine cartels.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - PRONOME E SEU ELEMENTO REFERENCIADO
:

  • Some build on shared linguistic or cultural ties, such as a network trafficking drugs and human organs, which links criminal gangs in Mozambique, Portugal, Brazil, Pakistan, Dubai and South Africa. Others bring together much less likely groups, such as those trafficking arms, drugs and people between South Africa, Nigeria, Pakistan and Russia, or those linking the Russian mafia with Colombian cocaine cartels or North American criminal gangs with the Japanese Yakuza.
  • Alguns baseiam-se em laços linguísticos ou culturais partilhados, como uma rede de tráfico de droga e de órgãos humanos, que liga gangues criminosos em Moçambique, Portugal, Brasil, Paquistão, Dubai e África do Sul.  Outros reúnem grupos muito menos prováveis, como os que traficam armas, drogas e pessoas entre a África do Sul, a Nigéria, o Paquistão e a Rússia, ou os que ligam a máfia russa aos cartéis de cocaína colombianos ou aos gangues criminosos norte-americanos com a Yakuza japonesa.

67 – (VUNESP–2013–CFOPMSP–ALUNO OFICIAL) No trecho do segundo parágrafo

  • Trafficked commodities may pass from group to group along the supply chain; for instance heroin in Italy has traditionally been produced in Afghanistan, transported by Turks, distributed by Albanians, and sold by Italians.

a expressão for instance pode ser substituída, sem alteração de sentido, por

(A) for example.

(B) likely.

(C) because.

(D) as well as.

(E) however.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - 
VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

68 – (VUNESP–2013–CFOPMSP–ALUNO OFICIAL) No trecho do terceiro parágrafo

  • The political changes in Europe in the late 1980s fuelled the growth in criminal networks, often involving former law enforcement officers.

a palavra fuelled equivale, em português, a

(A) investigaram.

(B) processaram.

(C) ocultaram.

(D) impediram.

(E) estimularam.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - 
VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

  • The political changes in Europe in the late 1980s fuelled the growth in criminal networks, often involving former law enforcement officers.
  • As mudanças políticas na Europa no final da década de 1980 alimentaram o crescimento das redes criminosas, muitas vezes envolvendo antigos agentes responsáveis ​​pela aplicação da lei.

a palavra fuelled equivale, em português, a

(A) investigaram.

(B) processaram.

(C) ocultaram.

(D) impediram.

(E) estimularam.

69 – (VUNESP–2013–CFOPMSP–ALUNO OFICIAL) Segundo o texto, um dos fatores que incentiva o crime organizado é o

(A) turismo e a imigração ilegal, pois movimentam pessoas.

(B) lucro fácil nos mercados financeiros globalizados.

(C) uso disseminado de drogas por parte dos jovens em países ricos.

(D) envolvimento da estrutura dos governos com atividades ilegais.

(E) baixo custo operacional devido ao desrespeito às leis trabalhistas.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - 
VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

Segundo o texto, um dos fatores que incentiva o crime organizado é o

(A) turismo e a imigração ilegal, pois movimentam pessoas.

(B) lucro fácil nos mercados financeiros globalizados.

(C) uso disseminado de drogas por parte dos jovens em países ricos.

(D) envolvimento da estrutura dos governos com atividades ilegais.

(E) baixo custo operacional devido ao desrespeito às leis trabalhistas.

>>  TRECHO QUE JUSTIFICA:

  • "[...] Organized criminal gangs have strong incentives. Compared with legitimate producers, they have lower costs of production due to the ability to disregard quality and safety standards, tax obligations, minimum wages or employee benefits."
  • As gangues criminosas organizadas têm fortes incentivos. Em comparação com os produtores legítimos, têm custos de produção mais baixos devido à capacidade de desrespeitar as normas de qualidade e segurança, as obrigações fiscais, os salários mínimos ou os benefícios dos empregados.

70 – (VUNESP–2013–CFOPMSP–ALUNO OFICIAL) According to the text, the country where politicians have been accused of supposed participation in international crime is

(A) Burma.

(B) Russia.

(C) Italy.

(D) Paquistan.

(E) Colombia.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - 
VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

According to the text, the country where politicians have been accused of supposed participation in international crime is

(A) Burma.

(B) Russia.

(C) Italy.

(D) Paquistan.

(E) Colombia.

>>  TRECHO QUE JUSTIFICA:

  • "[...] Finally, there are a few states, such as the Democratic Republic of Korea and Burma and Guinea-Bissau (once described as a narco-state) where politicians have been alleged to have played an active role in international crime."
  • Finalmente, existem alguns estados, como a República Democrática da Coreia, a Birmânia e a Guiné-Bissau (anteriormente descrita como um narco-Estado) onde os políticos foram acusados ​​de terem desempenhado um papel ativo no crime internacional.

 teste