>> JUSTIFICATIVA : Item (26) em conformidade com o trecho (3-5):- "[...] The agency recognizes the importance of raising young people to become upstanding, law-abiding citizens."
- A agência reconhece a importância de criar jovens para se tornarem cidadãos honestos e cumpridores da lei.
27. It can be concluded from the text that working to raise young
people’s self-esteem and values is a way to stop these people
from becoming criminals.(CERTO)
- Pode-se concluir do texto que trabalhar para elevar a autoestima e os valores dos jovens é uma forma de impedir que essas pessoas se tornem criminosas.
>> JUSTIFICATIVA : Item (26) em conformidade com o trecho (19-21):
- "[...] Building young people’s self-esteem and values provides resilience against criminal predators’ misguidance.
- Construir a autoestima e os valores dos jovens proporciona resiliência contra a desorientação dos predadores criminosos.
❑ TEXTO 2:
❑ TRADUÇÃO-TEXTO 2:
The same nerves involved in the fight-or-flight
response can cause permanent damage to the cells
responsible for producing hair color in mice, scientists
have found.
Os mesmos nervos envolvidos na resposta de luta ou fuga podem causar danos permanentes às células responsáveis pela produção da cor do cabelo em ratos, descobriram os cientistas.
There is some truth to the longstanding
anecdote that your locks can lose color when you’re
stressed.
Há alguma verdade na anedota antiga de que seus cabelos podem perder a cor quando você está estressado.
- "longstanding anecdote" - anedota antiga.
A team of researchers has found that in mice,
stressful events damage the stem cells that are responsible
for producing pigment in hair.
Uma equipe de pesquisadores descobriu que em camundongos eventos estressantes danificam as células-tronco responsáveis pela produção de pigmento no cabelo.
These stem cells, found near
the base of each hair follicle, differentiate to form more
specialized cells called melanocytes, which generate the
brown, black, red and yellow hues in hair and skin.
Essas células-tronco, encontradas perto da base de cada folículo piloso, diferenciam-se para formar células mais especializadas chamadas melanócitos, que geram tons marrons, pretos, vermelhos e amarelos no cabelo e na pele.
Stress
makes the stem cells differentiate faster, exhausting their
number and resulting in strands that are more likely to be
transparent - gray.
O estresse faz com que as células-tronco se diferenciem mais rapidamente, esgotando seu número e resultando em fios com maior probabilidade de serem transparentes – cinza
The study also found that the sympathetic nervous
system, which prepares the body to respond to threats,
plays a major role in the graying process.
O estudo descobriu ainda que o sistema nervoso simpático, que prepara o corpo para responder às ameaças, desempenha um papel importante no processo de envelhecimento.
“Normally, the
sympathetic nervous system is an emergency system for
fight or flight, and it is supposed to be very beneficial or, at
the very least, its effects are supposed to be transient and
reversible,” said Ya-Chieh Hsu.
“Normalmente, o sistema nervoso simpático é um sistema de emergência para lutar ou fugir, e é suposto ser muito benéfico ou, pelo menos, os seus efeitos são transitórios e reversíveis”, disse Ya-Chieh Hsu.
Stress affects the whole body, so the researchers
had to do some investigation to figure out which
physiological system was conveying its effects to hair
follicles.
O estresse afeta todo o corpo, então os pesquisadores tiveram que fazer algumas investigações para descobrir qual sistema fisiológico estava transmitindo seus efeitos aos folículos capilares.
The findings provide the first scientific link
between stress and hair graying.
As descobertas fornecem a primeira ligação científica entre estresse e cabelos grisalhos.
The new study is an
important step toward understanding the role of stress on
various tissues.
O novo estudo é um passo importante para a compreensão do papel do estresse em vários tecidos.
- Internet: <www.nytimes.com>(adapted).
Concerning the text above, judge the items below.
28. The common-sense belief according to which a person’s hair
can turn gray when he or she is stressed is something new. (ERRADO)
A crença do senso comum segundo a qual o cabelo de uma pessoa pode ficar grisalho quando está stressada é algo novo.
>> JUSTIFICATIVA : Item (28) contradiz o trecho (4-6):
- "[...] There is some truth to the longstanding anecdote that your locks can lose color when you’re stressed."
- Há alguma verdade na anedota antiga de que as mechas de cabelos podem perder cor quando se está estressado.
29. Before the study mentioned in the text, a connection between
stress and hair graying had never been found in science. (CERTO)
Antes do estudo mencionado no texto, nunca se tinha encontrado na ciência uma ligação entre o stress e o cabelo grisalho.
>> JUSTIFICATIVA: Item (29) em conformidade com o trecho (23-27) onde se afirma que as
descobertas fornecem a primeira correlação científica entre o
estresse e o “embranquecimento” do cabelo:
- "[...] Stress affects the whole body, so the researchers had to do some investigation to figure out which physiological system was conveying its effects to hair follicles. The findings provide the first scientific link between stress and hair graying."
- O estresse afeta todo o corpo, então os pesquisadores tiveram que fazer algumas investigações para descobrir qual sistema fisiológico estava transmitindo seus efeitos aos folículos capilares. As descobertas fornecem a primeira ligação científica entre estresse e cabelos grisalhos.
30. Melanocytes are hair follicles which create different color
shades in hair and skin.(ERRADO)
Os melanócitos são folículos capilares que criam diferentes tonalidades de cor no cabelo e na pele.
>> JUSTIFICATIVA : Item (30) em desacordo com o trecho (9-12) que afirma que os
melanócitos são células especializadas e não os próprios
folículos.
- "[...] These stem cells, found near the base of each hair follicle, differentiate to form more specialized cells called melanocytes, which generate the brown, black, red and yellow hues in hair and skin."
- Essas células-tronco, encontradas perto da base de cada folículo piloso, diferenciam-se para formar células mais especializadas chamadas melanócitos, que geram tons marrons, pretos, vermelhos e amarelos no cabelo e na pele.
31. The word “likely” (ℓ.14) conveys the idea of probability.(CERTO)
>> JUSTIFICATIVA :
>> LIKELY – PROVÁVEL, PROPENSO, POSSÍVEL.(www.ldoceonline.com/dictionary)
32. The effects of the sympathetic nervous system are permanent
regarding the fight-or-flight response, but not regarding the
graying process.(ERRADO)
Os efeitos do sistema nervoso simpático são permanentes no que diz respeito à resposta de luta ou fuga, mas não no que diz respeito ao processo de envelhecimento.
>> JUSTIFICATIVA : Item (32) em desacordo com o trecho (18-22) que afirma que os efeitos do sistema nervoso
simpático são transitórios:
- “[...] Normally, the sympathetic nervous system is an emergency system for fight or flight, and it is supposed to be very beneficial or, at the very least, its effects are supposed to be transient and reversible,” said Ya-Chieh Hsu."
- “Normalmente, o sistema nervoso simpático é um sistema de emergência para lutar ou fugir, e é suposto ser muito benéfico ou, pelo menos, os seus efeitos são transitórios e reversíveis”, disse Ya-Chieh Hsu.