- "EVERYBODY"(évriBári):"TODO O MUNDO", "TODO MUNDO", "TODOS".
- "EVERYBODY"(évriBári) é sinônimo(SYNONYM)(ssineMêm) de "EVERYONE"(évriUãn) que significa "TODOS".
- Em relação a parte gramatical, a concordância verbal de "EVERYBODY"(évriBári) é a seguinte: verbo na 3º pessoa do singular.Por exemplo: "Everybody knows...","Everybody feels...","Everybody sleeps...","Everybody eats...".
- "EVERYBODY HURTS"(évriBári-RRôrtiz) é título de música e significa "TODO MUNDO SE MAGOA. Vê "EVERYBODY HURTS" no site http://letras.mus.br/rem/33616/traducao.html.
- "EVERYBODY LIES"(évriBári-Láiz) é título de música e significa "TODO MUNDO MENTE". Vê "EVERYBODY LIES" no site http://letras.mus.br/jason-walker/1973600/traducao.html.
- "EVERYBODY"(évriBári) é título de música e significa "TODO MUNDO". Vê "EVERYBODY" no site http://letras.mus.br/ingrid-michaelson/1540165/traducao.html.
Ex.1:"EVERYBODY,EVERYBODY wants to love.EVERYBODY,EVERYBODY wants to be loved."
- Pron.:(évriBári-évriBári-uãntsTüLóvi-évriBári-évriBári-uãntsTüBí-Lóvidi)
- Trad.:"TODO MUNDO,TODO MUNDO quer amar.TODO MUNDO,TODO MUNDO quer ser amado."
- Pron.:(évriBári-rrêiTi-krêz)
- Trad.:"TODO MUNDO odeia Chris."
- "EVERYBODY HATES CHRIS." é o nome de um excelente seriado americano que conta histórias e vivências engraçadas do jovem Cris Rock no fim da década de 80.A começar pela luta que Chris teve de travar para encontrar seu espaço em um colégio de brancos que ficava a duas horas de sua casa. Além disso,como o mais velho de três irmãos, no Brooklyn, Nova York,Chris também precisou manter os irmão mais novos na linha e superar os testes de sua escola.No Brasil, "EVERYBODY HATES CHRIS" é exibido na TV RECORD.
EVERYBODY folds the love;
EVERYBODY feels the love;
EVERYBODY steals the love;
EVERYBODY heals with love."
- Pron.:(évriBáriNôuz-dêlovi-évriBáriRRôuldis-dêlovi-évriBáriFôuldis-dêlovi-évriBáriFíós-dêlovi-évriBáriStiós-dêlovi-évriBáriRRíós)
- Trad.:"TODO MUNDO conhece o amor;TODO MUNDO segura o amar; TODO MUNDO encerra o amor;TODO MUNDO rouba o amor;TODO MUNDO se cicatriz com o amor."
- "TO HOLD"(tü-RRôuldi):"SEGURAR".
- "TO FOLD"(tü-Fôuldi):é "DOBRAR".Pode ser também "ENCERRAR".
- "TO FEEL"(tü-Fíó):é "SENTIR".Lembrando,com FEEL podemos ter: "FEEL HUNGRY"(fíó-rrângri) que significa "ESTAR com fome","FEEL COLD"(fíó-kôuldi) que significa "estar com frio" ,"FEEL TIRED"(fíó-TáiÉdi) que significa "SENTIR-SE cansado"."FEEL GUILTY"(fíó-GuílTi) que significa "SENTIR-SE culpado".
- "TO STEAL"(tü-Stió):"ROUBAR".Não confundir as pronúncias "STEAL"(stió) e "STILL"(stêu)"AINDA".
- "TO HEAL"(tü-RRió):"CICATRIZAR".
- Pron.:(évriBári-)
- Trad.:"TODO MUNDO tem algum tipo de relacionamento com outras pessoas."