[RRêi-uátsápGáis-rráu'rrêvíuBên-Êzévríuã'Nôukêi]
"Ei..e aí Pessoal!...Como estão?!...Tudo bem?"
👍Neste post, veremos SENTENCES.
👉Focaremos sentenças com as seguintes homófonas(palavras ou estruturas que apresentam a mesma pronúncia):
👉"LET HER"
👉"LED HER".
- 👉"LET HER":
- 👉Significa:"Deixa-la"/"Permiti ela..."
- 👉[Lérôr] é a pronúncia de "LET HER".
- "Don't let her fall down."
- [dôunLérôr-FólDáun]
- "Não a deixe cair!"
- 👱"I let her go!"
- [áiLérogôu]
- "Eu deixei ela ir!" ou
- "Eu a deixei ir!"
- 👸"I just can't let her go!"
- [áidjôskên-Lérogôu]
- "Eu só não posso deixá-la ir!"
- 👴"Only know you love when you let her go!"
- [Ónlinôu-iúLâv-uênnhiú-Lérôgôu]
- "Você só sabe se ama, quando você a deixa partir!"
- "I let her leave work early!"
- [áiLérôrLív-uôrk-ôrli]
- "Eu deixei ela sair mais cedo!"
- 👦"Don't let her fall down."
- [dôunLérôr-FólDáun]
- "Não a deixe cair!"
- 👲"He doesn't let her play near the river!"
- [rriDâznLérôrPlêi-NíôrdêRívôr]
- "Ele não permite deixar ela próximo do rio!"
- 👉"LED HER":
- 👉Significa:"Conduzi-la"/
- 👉[Lérôr] é a pronúncia de "LED HER".
- 👩"I led her the wrong way."
- [áiLérôr-dôurôn-uêi]
- "Eu a conduzi ao lado errado."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/