[RRêi-uátsápGáis-rráu'rrêvíuBên-Êzévríuã'Nôukêi]
"Ei..e aí Pessoal!...Como estão?!...Tudo bem?"
👍Neste post, veremos VOWELS SOUND.
👉Focaremos a estrutura "UNTIL".
- 👉[ânThêl],pronúncia de "UNTIL".
- 👉"UNTIL"[ânThêl] significa:
- "ATÉ"
- 👉SENTENÇAS com "UNTIL"[ãthêl]:
- "Until the now...Until then...Until .recentely!"
- [ãthêl-diend]
- "Até o fim."
- "We sleep until the sun goes down."[uí-slíp-ãthêl-dâ-san-gôuz-dáun]:"Dormimos até o sol se pôr."
- "Until it's gone."[ãthêl-êts-gon]:"Até perder."
- "I'll love you until the end of time."[ál-loviú-ãnthêl-diend-óv-tháim]:"E eu vou te amar até o fim dos tempos."
- "And I will love you until you learn to love yourself."[end-ái-uêl-lóv-iú-ãthêl-iú-lôrn-thu-lóv-iórsself]:"E eu vou te amar até você aprender a se amar."
- "You can colour my life until it fits with your own."[iú-ken-kólâr-mái-láif-ãthêl-êt-fêts-uêv-iór-oun]:"Você pode colorir a minha vida até que ela se encaixe na sua."
- "Until 5pm."[ãthêl-fáivpiêm]:"Até 17:00 h."
- "Until 10:30pm."[ãthêl-théntôri-piêm]:"Até 20:30 h."
- "Yesterday,I worked until 5 pm."[iés'thôrdei-ái-uôrkt-ãthêl-fáivpiêm]:"Ontem,eu trabalhei até 17:00 h."
- REMEMBER:A pronuncia de "WORKED" é [uôrkt],não é (
uôrquidi). - "I can use my parents'car until 4pm."[áikeníuz-mái-péurênths-ka-ãthêl-fórpiêm]:"Eu posso usar o carro dos meus pais até 16:00 h."
- "It was closed until 6 pm."[êruóz-klôuzd-ãthêl-sêks-piêm):"Foi fechado até 18:00 h."
- "The subway was closed until 6 pm."[dâ-sâbuêi-uóz-klôuzd-ãthêl-sêkspiêm]:"O Metrô estava fechado até 18:00 h."
- "Until the weather clears up.[ãthêl-dêuédór-kliórsáp]: "Até que o tempo fique claro."
- LEMBRETE:
- "CLEAR UP"[Kliór'áp] significa "Clarear","Iluminar."
- "Your flight won't take off until the weather clears up."[ióFlâithi-uõnTêikófi-ãnthêl-dêuédór-KliórZáp]:"Seu voo não vai decolar até o tempo clarear."
- "Until the bug is fixed."[ãthêl-dêbâgui-êz-fêkst]:"Até o erro operacional for corrigido."
- "I won't be back until wednesday."[ái-uõnbibék-ãthêl-uênízdêi]:"Não vou estar de volta até quarta-feira."
- "We have to wait until she arrives."[uí-rrév-thu-uêirãthêl-xi-aráivs]:"Temos que esperar até que ela chegue."
- Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/