Welcome back to another post!
(B) "bamboozled" (line 39) and confounded are antonyms.
(C) "lifted" (line 44) can be replaced by downgraded.
(D) "partake" (line 54) and participate express opposite ideas.
(E) "mendacious" (line 56) and truthful express similar ideas.
Resposta : A |
Com base nos significados das palavras do artigo, pode-se dizer que
*Alternativa (A): "unravelling"(ruína) e collapse(colapso) são sinônimos.
*Alternativa (B): "bamboozled"(confundiram) e confounded (confundiram) são antônimos.
*Alternativa (C): "lifted" (levantado) pode ser substituído por downgraded (rebaixado).
*Alternativa (D): "participar" (linha 54) e participar expressam idéias opostas.
*Alternativa (E): "mendacious"(falacioso) e "truthful"(verdadeiro) expressam ideias semelhantes.
➦IDEIA CONTEXTUAL: "unravelling"(ruína) e collapse (colapso/falência) são sinônimos no contexto:
"[...] Unless they believe that the global order works to their benefit, Brexit risks becoming just the start of an unravelling of globalisation and the prosperity it has created."
(A menos que eles acreditam que a ordem global funcione em seu benefício, Brexit corre o risco de se tornar apenas o começo de uma RUÍNA da globalização e da prosperidade que tem criado).
➦ bamboozled" e confounded são sinônimos:
"[...] Elaborate financial instruments bamboozled regulators, crashed the world economy and ended up with taxpayer-funded bailouts of banks, and later on, budget cuts"
(Elaboraram instrumentos financeiros que CONFUNDIRAM os reguladores, quebraram a economia mundial e acabaram com os resgates de bancos financiados pelo contribuinte e, mais tarde, cortes orçamentários).
➦"lifted" (ELEVADO/LIBERTADO) não pode ser substituído por "downgraded"(rebaixou):
"[...] Trade with China has lifted hundreds of millions of people out of poverty and brought immense gains for Western ‘consumers"(O comércio com a China TEM LIBERTADO centenas de milhões de pessoas da pobreza e trouxe ganhos imensos para os consumidores ocidentais).
➦"partake" e "participate" (participar) são sinônimas.
"[...] Rather than spread the benefits of globalisation, politicians have focused elsewhere. The left moved on to arguments about culture - race, greenery, human rights and sexual politics. The right preached
meritocratic self-advancement, but failed to win everyone the chance to partake in it. Proud industrial communities that look to family and nation suffered alienation and decay. Mendacious campaigning mirrored by partisan media amplified the sense of betrayal."
(Em vez de espalhar os benefícios da globalização, os políticos se concentraram em outros lugares. A esquerda passou a discussões sobre cultura - raça, vegetação, direitos humanos e políticas sexuais. O direito pregado
auto-avanço meritocrático, mas não conseguiu ganhar a todos a oportunidade de PARTICIPAR nela. As comunidades industriais orgulhosas que olham para a família e a nação sofreram alienação e decadência. Campanhas mentais espelhadas por mídia partidária amplificaram a sensação de traição.)
➦ "mendacious" (falacioso) e "truthful"(verdadeiro) não expressam ideias similares.
"[...]Proud industrial communities that look to family and nation suffered alienation and decay. Mendacious campaigning mirrored by partisan media amplified the sense of betrayal."(As comunidades industriais orgulhosas que olham para a família e a nação sofreram alienação e decadência. Campanhas FALACIOSAS/MENTIROSAS espelhadas por mídia partidária amplificaram a sensação de traição.)