Welcome back to another post!
➧ INSTRUÇÃO: Read the text and check the CORRECT meaning of the highlighted false cognates.
FALSE COGNATES ARE A BITCH (1)!
Now the doubt (2) appears in your mind. How could this have possibly happened? After years of dedication, and maybe even a certificate or two that prove your fluency, you thought you’d eventually (3) speak perfectly, but now you just look like an uneducated (4) fool. You’ve assumed (5) that you’re fluent, you’ve even discussed (6) it with your parents (7), and now you start to think that maybe you were always just pretending (8) to speak the language, that you actually (9) don’t know anything. Be brave (10) and pay attention because maybe you aren’t seeing the true meaning of the words.
Disponível em: <http://reallifeglobal.com/the-17-most-dangerous-brazilian-false-cognate-errors-in-english/>. Acesso em: Julho 2015.
01 – (PUC-PR-2016-VESTIBULAR DE INVERNO-MEDICINA)
(A) (1) a prostitute; (2) to believe; (3) occasionally; (4) rude; (5) to concede; (6) to argue; (7) relatives; (8) to intend; (9) currently; (10) mad.
(B) (1) a complicated problem; (2) a question; (3) finally; (4) illiterate; (5) to suppose; (6) to talk; (7) folks; (8) to bluff; (9) really; (10) courageous.
(C) (1) a complicated problem; (2) a question; (3) finally; (4) illiterate; (5) to suppose; (6) to argue; (7) relatives; (8) to intend; (9) currently; (10) mad.
(D) (1) a prostitute; (2) to believe; (3) occasionally; (4) rude; (5) to concede; (6) to talk; (7) folks; (8) to bluff; (9) really; (10) courageous.
(E) (1) a complicated problem; (2) a question; (3) occasionally; (4) rude; (5) to suppose; (6) to talk; (7) relatives; (8) to intend; (9) really; (10) courageous.
(B) (1) a complicated problem; (2) a question; (3) finally; (4) illiterate; (5) to suppose; (6) to talk; (7) folks; (8) to bluff; (9) really; (10) courageous.
(C) (1) a complicated problem; (2) a question; (3) finally; (4) illiterate; (5) to suppose; (6) to argue; (7) relatives; (8) to intend; (9) currently; (10) mad.
(D) (1) a prostitute; (2) to believe; (3) occasionally; (4) rude; (5) to concede; (6) to talk; (7) folks; (8) to bluff; (9) really; (10) courageous.
(E) (1) a complicated problem; (2) a question; (3) occasionally; (4) rude; (5) to suppose; (6) to talk; (7) relatives; (8) to intend; (9) really; (10) courageous.
__RESPOSTA (B)__
- FALSE COGNATES ARE A BITCH !
- COGNATOS FALSOS são um PROBLEMA COMPLICADO!
- Now the doubt appears in your mind.
- Agora, uma PERGUNTA aparece em sua mente.
- After years of dedication, and maybe even a certificate or two that prove your fluency, you thought you’d eventually speak perfectly,
- Após anos de dedicação e talvez até um certificado ou dois que comprovem sua fluência, você pensou que FINALMENTE falaria perfeitamente,
- but now you just look like an uneducated fool.
- mas agora você parece um tolo ANALFABETO.
- You've assumed that you’re fluent,
- Você SUPÕE que está fluente,
- you’ve even discussed it with your parents,
- você até CONVERSOU isso com os seus pais.
- you’ve even discussed it with your parents,
- você até conversou isso com os seus PAIS.
- PARENTS = FOLKS (pais).
- Folks [plural] (informal, especially North American English) the members of your family, especially your parents. [Oxford Dictionary]
- and now you start to think that maybe you were always just pretending to speak the language,
- e agora você começa a pensar que talvez estivesse sempre fingindo falar a língua,
- that you actually don’t know anything.
- que você REALMENTE não sabe nada.)
- Be brave and pay attention because maybe you aren’t seeing the true meaning of the words.
- Seja corajoso e preste atenção, porque talvez você não esteja vendo o verdadeiro significado das palavras.
02 – (UFPEL-2019-VESTIBULAR)
As palavras PRETEND e CHARACTER são falsos cognatos cujos reais significados são, respectivamente,
(A) pretender e caráter.
(B) fingir e personagem.
(C) pretencioso e características.
(D) pretendente e chaveiro.
(E) pretender e característica.
__RESPOSTA (B)__
03 – (UFPEL-2019-VESTIBULAR)
A palavra actually é um falso cognato que quer dizer realmente, na verdade.
Também é falso cognato a palavra
(A) school.
(B) figure.
(C) present.
(D) system.
(E) scientist.
__RESPOSTA (B)__
➦ FIGURE = NUMBER (número).
04 – (UFAC-2008-VESTIBULAR)
In the sentence
“The environment minister Carlos Minc reckons that only one in ten offenders is prosecuted and fewer than one in 200 convicted in the courts.”
the words in bold would be suitable replaced by:
(A) recognizes, deforesters, judged.
(B) believes, deforesters, punished.
(C) remembers, farmers, arrived.
(D) considers, farmers, imprisoned.
(E) Punished, farmers, remembers.
__RESPOSTA (B)__
(1) TO RECKON (= to think or suppose something) pode ser substituído por TO BELIEVE (acreditar).
(2) OFFENDER (=someone who is guilty of a crime) (INFRATOR) pode ser substituído por DEFORESTER (desmatador).
(3) CONVICTED (=someone is guilty of a crime after a trial in a law court) (CONDENADO) pode ser substituído por PUNISHED (punido).
- The environment minister Carlos Minc reckons that only one in ten offenders is prosecuted and fewer than one in 200 convicted in the courts.
- O ministro do Meio Ambiente, Carlos Minc, avalia que apenas um em cada dez infratores é processado e menos de um em 200 condenados na Justiça.
05 – (UFS-2008-MODALIDADE DE EDUCAÇÃO A DISTÂNCIA)
The translation into Portuguese of the word “parents” is:
A) Parentes
B) Pais
C) Amigos
D) Filhos
E) Professores
B) Pais
C) Amigos
D) Filhos
E) Professores
__RESPOSTA (B)__
➦ PARENTS = FOLKS (pais).
- Folks [plural] (informal, especially North American English) the members of your family, especially your parents. [Oxford Dictionary]