Neste post,,veremos frases no "PAST CONTINOUS"[PéstkanthêníuésThens] e na "PASSIVE VOICE"[PéssêvVóis].
- Lembrando,a formação do "PASSIVE VOICE"[PéssêvVóis]:Verbo "BE" mais particípio passado do VERBO PRINCIPAL.
- No "PAST CONTINOUS TENSE"[PéskanthêníuésThens],a formação ou a estrutura do "PASSIVE VOICE"[PéssêvVóis]":
- (WAS/WERE+BEING + PAST PARTICIPLE).
- Parece uma fórmula matemática, né?rsrsr
- Calma,não se assuste, com o tempo e prática isso vai se tornar bem simples.
- Sabemos que o verbo "TO BE" ,no tempo passado,pode estar na forma "WAS"[uóz] ou na forma "WERE"[uôr],isso depender do sujeito da oração.
- "BEING"[biên] é a forma do gerúndio do verbo "TO BE"[thu-bi].
- O verbo principal da oração, neste caso especifico, deverá estar sempre no particípio passado.
- Outro detalhe que dever ser lembrado:
- A negativa de "WAS BEEN"[uóz-bên] é "WASN'T BEEN"[uózenBên].
- A negativa de "WERE BEEN"[uôr-bên] é "WEREN'T BEEN "[uôrenBên].
- Ok,agora vamos aos exemplos com o "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] no "PAST CONTINOUS TENSES"[PéskanthêníuésThens]:
- 😕"He was being seen by the doctor."[rriuóz-biên-sín-bái'dâ'dókthôr]:"Ele estava sendo visto pelo doutor."
- 😔"Cars were being made in the factory before it closed."[kárs-uôr-biên-mêiri-ênêfékthôr-bifôr-êt-klôusd]:"Carros estavam sendo fabricados na fábrica antes de ser fechada."
- Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/