Neste post,veremos a música "HOW CAN I GO ON".
- A pronúncia de "HOW CAN I GO ON?" é (rráukenNái-Gôl-õn).
- "HOW CAN I GO ON?" é equivalente à "COMO POSSO PROSSEGUIR?".
- Detalhe:A pronúncia escrita no blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://www.macmillandictionary.com/
- http://www.merriam-webster.com/
- Pron.:(uênNól-dêSSólthi-êzTêikén-FrômdêSSi)
- Trad.:"Quando todo o sal é tirado do mar."
- "SALT"(SSólthi):"SAL" e "SEA"(ssi):"MAR".
- "FROM THE SEA"(FrômdêSSi):"DO MAR".
- Pron.:(ÁisTénd-diFrôundi)
- Trad.:"Eu fico destronado."
- "THRONE"(Frôuni):"TRONO" e "DETHRONED"(diFrôundi):"DESTRONADO".
- "STAND"(sTéndi):"FICAR", "FICAR EM PÉ".
- Pron.:(ÁimNêiKêd-endáiBlíd)
- Trad.:"Estou nu e sangro."
4)"But when your finger points so savagely."
- Pron.:(Bát'Uên-ióFíngâPõenthis-SSôu-SSévédhiLí)
- Trad.:"Mas quando você aponta seu dedo tão selvagemente."
- "POINT"(põenthi):"APONTAR".
- "SAVAGE"(SSévédhi):"Selvagem"
- "SAVAGELY"(SSévédhiLí):"Selvagemente".
- Pron.:(êZêniBáriDér-thubiLívên-mí)
- Trad.:"Ha alguém lá para acreditar em mim."
- "IS ANYBODY THERE?"(êZêniBáriDér):"HÁ ALGUÉM LÁ?".
6)"To hear my plea and take care of me?"
- Pron.:(thuRRía-MáiPlí-énTêik-Kéróvmi)
- Trad.:"Para ouvir meu apelo e cuidar de mim."
7)"How can I go on ?"
- Pron.:(rráukenNái-Gôl-õn)
- Trad.:"Como posso continua?"
8)"From day to day."
- Pron.:(FrõmDêi-ThuDêi)
- Trad.:"Dia após dia."
- Pron.:(rruKénMêikmi-esTrõn-ênNévriUêi)
- Trad.:"Quem consegue me fazer forte em todos os sentidos."
- "IN EVERY WAY"(ênNévri-Uêi):"EM TODOS OS SENTIDOS".
10)"Where can I be safe?"
- Pron.:(uérKénNái-biSSêifi)
- Trad.:"Onde consigo estar seguro?"
- Pron.:(uérKénNái-biLõn)
- Trad.:"Onde consigo pertencer?"
12)"In this great big world of sadness."
- Pron.:(ênDéssiGrêit-Bêgui-uôuldi-óvSSédNéssi)
- Trad.:"Neste bem grande mundo de tristeza."
- "BIG"(Bêgui) significa "GRANDE" no sentido de TAMANHO.
- "GREAT"(Grêithi) significa "GRANDE" no sentido de ÓTIMO.
- "GREAT BIG"(Grêithi-Bêgui) significa "BEM GRANDE".
13)"How can I forget."
- Pron.:(rráukénNái-fôGuéthi)
- Trad.:"Como consigo esquecer."
- Pron.:(Dôuz-BíurifólDrímz-déruí-SShéródhi)
- Trad.:"Aqueles lindos sonhos que nós compartilhamos."
15)"They're lost and they're no where to be found."
- Pron.:(Dêió-Lósten-Dêió-nôuÉr-thubiFáund)
- Trad.:"Eles estão perdidos e eles estão longe de serem encontrados."
16)"How can I go on?"
- Pron.:(rráukénNái-Gôu-õn)
- Trad.:"Como posso continuar?"
17)"Sometimes I start to tremble in the dark."
- Pron.:(SSãmTáimiz-Áistárt-Thu-TremBôl-ênNêDórk)
- Trad.:"Ás vezes eu começo a tremer no escuro.
- "IN THE DARK"(ênNêDórk):"NO ESCURO".
18)"I cannot see."
- Pron.:(ÁikénNáthi-ssí)
- Trad.:"Eu não consigo ver."
19)"When people frighten me."
- Pron.:(uênPípôl-Fráitnén-mí)
- Trad.:"Quando pessoas me assustam."
- Pron.:(áiTráira-RRáidhi-Máissélf-SSôufá-FrõmdêKáud)
- Trad.:"Tento me esconder longe das multidões."
- "FROM THE CROWD"(FrõmdêKáud):"LONGE DAS MULTIDÕES".
- "I TRY TO HIDE MYSELF"(áiTráira-RRáidhi-Máissélf):"TENTO ME ESCONDER".
21)"Is anybody there to comfort me."
- Pron.:(êZêniBáriDér-thukãmFôrtmí)
- Trad.:"Há alguém aí para me confortar."
- "IS ANYBODY THERE?"(êZêniBáriDér):"HÁ ALGUÉM LÁ?"
22)"Lord...take care of me."
- Pron.:(Lórd-Têik-kéRóvmí)
- Trad.:"Senhor,cuida de mim!"
- "TAKE CARE OF ME!"(Têik-kéRóvmí):"CUIDA DE MIM!"
23)"How can I go on ?"
- Pron.:(rráu-kénNái-Gôu-õn)
- Trad.:"Como posso continuar?"
24)"From day to day."
- Pron.:(FrõmDêi-ThuDêi)
- Trad.:"Dia após dia."
- Pron.:(rruKénMêikmi-esTrõn-ênNévriUêi)
- Trad.:"Quem consegue me fazer forte em todos os sentidos."
- "IN EVERY WAY"(ênNévri-Uêi):"EM TODOS OS SENTIDOS".
26)"Where can I be safe?"
- Pron.:(uérKénNái-biSSêifi)
- Trad.:"Onde consigo estar seguro?"
- Pron.:(uérKénNái-biLõn)
- Trad.:"Onde consigo pertencer?"
28)"In this great big world of sadness."
- Pron.:(ênDéssiGrêit-Bêgui-uôuldi-óvSSédNéssi)
- Trad.:"Neste bem grande mundo de tristeza."
- "BIG"(Bêgui) significa "GRANDE" no sentido de TAMANHO.
- "GREAT"(Grêithi) significa "GRANDE" no sentido de ÓTIMO.
- "GREAT BIG"(Grêithi-Bêgui) significa "BEM GRANDE".
29)"How can I forget?"
- Pron.:(rráukénNái-fôGuéthi)
- Trad.:"Como consigo esquecer."
- Pron.:(Dôuz-BíurifólDrímz-déruí-SShéródhi)
- Trad.:"Aqueles lindos sonhos que nós compartilhamos."
31)"They're lost and they're no where to be found."
32)"How can I go on ?"- Pron.:(Dêió-Lósten-Dêió-nôuÉr-thubiFáund)
- Trad.:"Eles estão perdidos e eles estão longe de serem encontrados."
- Pron.:(rráukénNái-Gôu-õn)
- Trad.:"Como posso continuar?"