Neste post veremos a expressão "I CAN`T BELIEVE...".
- A pronúncia lenta(soletrada) de "I CAN`T BELIEVE" é (ái-kenthí-Bilivi).
- A pronúncia rápida de "I CAN`T BELIEVE" é (ái-kenBilivi).
- O som de "T" é mudo em " CAN`T BELIEVE" quando se pronuncia rápido.
- "I CAN`T BELIEVE"(áikenBiLívi) significa "EU NÃO POSSO ACREDITAR!","EU NÃO ACREDITO!","NÃO ACREDITO!","NEM ACREDITO!"
- "I can`t believe you managed!"(áikenBiLívi-iúMénedji):"Não acredito que você conseguiu!"
- "I can`t believe what I`m hearing!"(áikenBiLívi-uóRáim-RRíuRén):"Não acredito no que estou ouvindo!"
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/.
Vamos lá então, boa sorte e um abraço a todos!
Ex.1:"I stil can`t believe what I`m looking at!"
- Pron.:(áisTêu-kenBilivi-uoRáimi-lúkén-é)
- Trad.:"Eu ainda não acredito no que estou vendo!"
- Pron.:(ái-kenBilivi-shiz-sTêndén)
- Trad.:"Não acredito que ela está de pé!"
- Pron.:(ái-kenBilivi-áimiDhúen-dêssi)
- Trad.:"Não acredito que estou fazendo isso!"
- Pron.:(ái-kenBilivi-Mái-áiz)
- Trad.:"Não acredito no que estou vendo!"
- Não queira traduzir ao pé da letra, a expressão "I can`t believe my eyes!" é uma expressão de surpresa e por isso é traduzido como foi mostrado acima.
- Pron.:(ái-kenBilivi-Mái-írZ)
- Trad.:"Não acredito no que estou ouvindo!"
- "EAR"(ír):"OUVIDO" ou "ORELHA"e "EARS"(ÍrZ):"OUVIDOS" ou "ORELHAS"
- Pron.:(ái-kenBilivi-Dêssêz-RRépenêm)
- Trad.:"Não acredito que isto está acontecendo!"