Neste post,veremos "EXPERIMENTAL ENGLISH 1".
- "Experimental english."
- [ékspêrêMêntôl-Englêsh]
- "Inglês experimental"
- "Terminals suitable."
- [ThéméNóus-ssurébóu]
- :"Terminais adequados".
- "Tightening torque."
- (TáirNén-thórki)
- "Torque de aperto".
- "Field wring."
- (Fíudhi-uârén)
- "Fiação de campo".
- "The engine block."
- (ví-ÉndhiniBlóki)
- "O bloco do motor".
- "Mains."
- (mêins)
- "Alimentação" ou
- "Rede Elétrica".
- "Generator."
- (DjênóRêiró):"Gerador".
- "Battery negative must be grounded."
- (BéuruíNéguerivi-mâsBí-GrãunDédhi)
- "Negativo da bateria deve ser aterrado."
- "Ground connections."
- (GrãunDhi-kãNékiShãns)
- "Ligações à terra."
- "The cable of the grounding."
- (dêKêiBóu-ovidê-GrãunDêm)
- "O cabo do aterramento."
- "Mechanic"
- (mékãNiki)
- "Mecânico(a)."
- "Mechanically"
- (mékãNikli)
- "Mecanicamente."
- "Electric"
- [éLékiTrëki)
- "Elétrico(a)."
- "Electrically"
- (éLékiTrëkli)
- "Eletricamente."
- "Caution!"
- (Kóchiãn)
- "Advertência!"
- "Cuidado!"
- "Warning!"
- (uórNén)
- "Aviso!" ou "Advertência!" ou "Atenção!"
- "General Requirements"
- (DjênNéróu-RikúaiMênthis)
- "Requisitos Gerais."
- "Training Guides"
- (Trêinén-Gáidhis)
- "Guias de treinamento."
- "Installation instructions"
- (ênsTêiLeiChãns-ênsTrokiChãns)
- "Instruções de instalação."
- "Manuals"
- (MenNióz)
- "Manuais."
- "Table of Contents"
- (têibóuvi-kãntenthiz)
- "Índice analítico." ou
- "Índice remissivo."
- "Third party documents"
- (tôri-pâri-DokiMénthiz): "Documentos de terceiros."
- "Introduction"
- (ênTróDókiChãn)
- "Introdução."
- "Specification"
- (êspéssiFikêiChãn)
- "Especificação."
- "Part numbers"
- (PárNãnbóus)
- "Números das peças."
- "Digital mesures"
- (didiról-MéJóiz)
- "Medidas Digitais."
- "Analogue mesures"
- (énNalógui-MéJóiz)
- "Medidas analógicas."
- "Periods"(PíuriÊdiz): "Períodos."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/
Veja mais exemplos, bons estudos e um abraço a todos!
Ex.1:"Oil pressure - Coolant temperature."- Pron.:(óióPréSShó-KôLanthi-TêmpéThó)
- Trad.: "Pressão do óleo - Temperatura do líquido de refrigeração."
- Pron.:(mêithiNéns-esPés-Ripé-énSSôrviz)
- Trad.: "Manutenção,peças de reposição,reparação e serviço."