Powered By Blogger

sexta-feira, 22 de novembro de 2024

CETAPO–2023–PM/ÓBIDOS/PA–PROFESSOR–PUBLIC SERVICE EXAM, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
  • FUNDAÇÃO CETAPO-2023-PREFEITURA MUNICIPAL DE ÓBIDOS-PARÁ-PROFESSOR LICENCIATURA PLENA.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 10 MCQs (Multiple Choice Questions) / 4 Options Each Question.
  • Texto (1) – | Will Vladimir Putin ever face a war crimes trial? | www.bbc.com |
  • Texto (2) – | 11 minutes of daily exercise could have a positive impact on your health, large study shows | https://edition.cnn.com |


 PROVA:

 TRADUÇÃO-TEXTO 1:

Will Vladimir Putin ever face a war crimes trial?

Vladimir Putin enfrentará um julgamento por crimes de guerra?

Published by Robert Plummer

BBC News

Although the International Criminal Court (ICC) in The Hague has issued a warrant for President Vladimir Putin's arrest, it is no more than the first step in a very long process.

Embora o Tribunal Penal Internacional (TPI) em Haia tenha emitido um mandado de prisão para o presidente Vladimir Putin, este não é mais do que o primeiro passo de um processo muito longo.

  • "International Criminal Court" (ICC) – Tribunal Penal Internacional (TPI).

The United Nations clearly believes there is sufficient evidence to accuse the Russian leader of war crimes in Ukraine.

As Nações Unidas acreditam claramente que há evidências suficientes para acusar o líder russo de crimes de guerra na Ucrânia.

However the practical and logistical problems in pursuing such a case are immense.

No entanto, os problemas práticos e logísticos em prosseguir com tal caso são imensos.

This is what the process of bringing Mr Putin to justice could look like.

É assim que o processo de levar o Sr. Putin à justiça poderia parecer.

Can President Putin be arrested?

O Presidente Putin pode ser preso?

At present, the Russian leader enjoys unchallenged power in his native land, so there is no prospect of the Kremlin handing him over to the ICC.

Atualmente, o líder russo desfruta de poder incontestável em sua terra natal, então não há perspectiva de o Kremlin entregá-lo ao TPI.

As long as he stays put in Russia, he faces no risk of being arrested.

Enquanto ele permanecer na Rússia, ele não corre risco de ser preso.

Mr Putin could be detained if he leaves the country.

O Sr. Putin pode ser detido se deixar o país.

But, given the fact that his freedom of movement is already severely limited by international sanctions against him, he is unlikely to show up in a country that would want to put him on trial.

Mas, dado o fato de que sua liberdade de movimento já está severamente limitada por sanções internacionais contra ele, é improvável que ele apareça em um país que queira colocá-lo em julgamento.

Since Russian troops invaded Ukraine in February 2022, he has visited just eight countries.

Desde que as tropas russas invadiram a Ucrânia em fevereiro de 2022, ele visitou apenas oito países.

Seven of those would be considered by him to be part of Russia's "near abroad" - that is, they were constituent parts of the Soviet Union before it collapsed at the end of 1991.

Sete deles seriam considerados por ele como parte do "estrangeiro próximo" da Rússia - ou seja, eram partes constituintes da União Soviética antes de seu colapso no final de 1991.

His only recent destination that does not fall into this category is Iran, which he visited in July last year to meet the theocracy's Supreme Leader, Ali Khamenei.

Seu único destino recente que não se enquadra nessa categoria é o Irã, que ele visitou em julho do ano passado para se encontrar com o Líder Supremo da teocracia, Ali Khamenei.

Since Iran has helped the Russian war effort by supplying drones and other military hardware, any repeat visit to Tehran would be unlikely to place Mr Putin in any jeopardy.

Como o Irã ajudou o esforço de guerra russo fornecendo drones e outros equipamentos militares, qualquer visita repetida a Teerã dificilmente colocaria o Sr. Putin em perigo.

What war crimes is Russia accused of? Will Putin actually face trial?

De quais crimes de guerra a Rússia é acusada? Putin realmente enfrentará julgamento?

There are at least two big obstacles to that.

Há pelo menos dois grandes obstáculos para isso.

Firstly, Russia does not recognise the jurisdiction of the ICC.

Primeiro, a Rússia não reconhece a jurisdição do TPI.

The court was established in 2002 by a treaty known as the Rome Statute.

O tribunal foi estabelecido em 2002 por um tratado conhecido como Estatuto de Roma.

This statute lays down that it is the duty of every state to exercise its own criminal jurisdiction over those responsible for international crimes.

Este estatuto estabelece que é dever de cada estado exercer sua própria jurisdição criminal sobre os responsáveis ​​por crimes internacionais.

The ICC can only intervene where a state is unable or unwilling to carry out the investigation and prosecute perpetrators.

O TPI só pode intervir quando um estado não consegue ou não quer realizar a investigação e processar os perpetradores.

In all, 123 states have agreed to abide by it, but there are some significant exceptions, including Russia.

No total, 123 estados concordaram em cumpri-lo, mas há algumas exceções significativas, incluindo a Rússia.

Some countries, including Ukraine, have signed the treaty, but not ratified it.

Alguns países, incluindo a Ucrânia, assinaram o tratado, mas não o ratificaram.

You can see a full list of countries that are party to the Rome Statute here.

Você pode ver uma lista completa de países que são parte do Estatuto de Roma aqui.

So you can see that the legal position is already getting shaky.

Então você pode ver que a posição legal já está ficando instável.

And secondly, although it's not unknown for trials to be held without the defendant in the dock, that's not an option here.

E em segundo lugar, embora não seja incomum que julgamentos sejam realizados sem o réu no banco dos réus, isso não é uma opção aqui.

The ICC does not conduct trials in absentia, so that avenue is closed off too.

O TPI não conduz julgamentos à revelia, então essa via também é fechada. 

Who else has faced this kind of trial?

Quem mais enfrentou esse tipo de julgamento?

The idea of trying people for crimes against humanity pre-dates the existence of the ICC.

A ideia de julgar pessoas por crimes contra a humanidade é anterior à existência do TPI.

It began in 1945 after World War Two with the Nuremberg Trials, which were held to punish key members of the hierarchy in Nazi Germany for the Holocaust and other atrocities.

Tudo começou em 1945, após a Segunda Guerra Mundial, com os Julgamentos de Nuremberg, que foram realizados para punir membros-chave da hierarquia na Alemanha nazista pelo Holocausto e outras atrocidades.

Those included Nazi leader Adolf Hitler's deputy Rudolf Hess, who was sentenced to life imprisonment and died by his own hand in 1987.

Entre eles estava o vice do líder nazista Adolf Hitler, Rudolf Hess, que foi condenado à prisão perpétua e morreu por suas próprias mãos em 1987.

Of course, Mr Putin has not actually been charged with crimes against humanity, even though US Vice-President Kamala Harris has argued that he should be.

Claro, o Sr. Putin não foi realmente acusado de crimes contra a humanidade, embora a vice-presidente dos EUA, Kamala Harris, tenha argumentado que ele deveria ser.

And if he were, that would pose another legal dilemma as the UN itself says, "crimes against humanity have not yet been codified in a dedicated treaty of international law, unlike genocide and war crimes, although there are efforts to do so."

E se ele fosse, isso representaria outro dilema legal, já que a própria ONU diz: "crimes contra a humanidade ainda não foram codificados em um tratado dedicado de direito internacional, ao contrário de genocídio e crimes de guerra, embora haja esforços para fazê-lo".

Other bespoke bodies have sought to convict those accused of war crimes.

Outros órgãos sob medida buscaram condenar os acusados ​​de crimes de guerra.

That includes the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, a UN organisation that existed from 1993 to 2017.

Isso inclui o Tribunal Penal Internacional para a ex-Iugoslávia, uma organização da ONU que existiu de 1993 a 2017.

During that time, it convicted and sentenced 90 people.

Durante esse tempo, condenou e sentenciou 90 pessoas.

But arguably the most notorious of those indicted, former Yugoslav President Slobodan Milosevic, died of a heart attack in 2006 while in detention.

Mas, sem dúvida, o mais notório dos indiciados, o ex-presidente iugoslavo Slobodan Milosevic, morreu de um ataque cardíaco em 2006 enquanto estava detido.

As for the ICC itself, it has so far indicted 40 individuals apart from Mr Putin, all from African countries.

Quanto ao próprio TPI, ele indiciou até agora 40 indivíduos além do Sr. Putin, todos de países africanos.

Of those, 17 people have been detained at The Hague, 10 have been convicted of crimes and four have been acquitted.

Destes, 17 pessoas foram detidas em Haia, 10 foram condenadas por crimes e quatro foram absolvidas. 

What does this mean for the war in Ukraine?

O que isso significa para a guerra na Ucrânia?

The arrest warrant is being seen as a signal from the international community that what is taking place in Ukraine is against international law.

O mandado de prisão está sendo visto como um sinal da comunidade internacional de que o que está acontecendo na Ucrânia é contra o direito internacional.

The court says the reason it is going public with these warrants is that these crimes are continuing.

O tribunal diz que a razão pela qual está tornando públicos esses mandados é que esses crimes continuam.

In doing so, it is trying to deter further crimes taking place.

Ao fazer isso, está tentando impedir que mais crimes aconteçam.

But, the main reaction from Russia so far has been to dismiss the warrants as meaningless.

Mas, a principal reação da Rússia até agora tem sido rejeitar os mandados como sem sentido.

In fact, the Kremlin denies its forces have committed any atrocities in Ukraine, and Mr Putin's spokesman called the ICC's decision "outrageous and unacceptable".

Na verdade, o Kremlin nega que suas forças tenham cometido quaisquer atrocidades na Ucrânia, e o porta-voz do Sr. Putin chamou a decisão do TPI de "ultrajante e inaceitável".

Faced with such defiance, it seems unlikely that the ICC's actions will have any impact on Russia's war in Ukraine - and Mr Putin's "special military operation" will continue to grind mercilessly on.

Diante de tal desafio, parece improvável que as ações do TPI tenham qualquer impacto na guerra da Rússia na Ucrânia - e a "operação militar especial" do Sr. Putin continuará a moer implacavelmente.

  • https://www.bbc.com/news/world-64994992

41 – (CETAPO-2023-PM/ÓBIDOS/PA-PROFESSOR) A partir da leitura do texto, pode-se afirmar que:

(A) o presidente dos EUA argumentou que Putin deveria ser acusado de crimes contra humanidade.

(B) a ideia de julgar pessoas por crimes contra a humanidade começou com o TPI.

(C) Rudolf Hess, vice do líder nazista Adolf Hitler, que foi condenado à prisão perpétua e morreu por suas próprias mãos em 1987, foi julgado por crimes contra a humanidade.

(D) Putin foi efetivamente acusado de crimes contra a humanidade.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

42 – (CETAPO-2023-PM/ÓBIDOS/PA-PROFESSOR) Após a leitura do texto, pode-se afirmar que:

(A) o Kremlin assume que suas forças cometeram atrocidades na Ucrânia, e o porta-voz de Putin reconheceu que a decisão do TPI é necessária e compensadora.

(B) o Kremlin nega que suas forças tenham cometido qualquer atrocidade na Ucrânia, e o porta-voz de Putin chamou a decisão do TPI de ultrajante e inaceitável.

(C) o Kremlin reconhece que suas forças realmente cometeram atrocidades na Ucrânia, mas o porta-voz de Putin chamou a decisão do TPI de exagerada e inaceitável.

(D) o Kremlin não aceita que suas forças tenham cometido qualquer atrocidade na Ucrânia, e o porta-voz de Putin chamou o TPI de mentiroso e afrontoso.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

43 – (CETAPO-2023-PM/ÓBIDOS/PA-PROFESSOR) A oração

  • "Some countries, including Ukraine, have signed the treaty"

encontra-se no:

(A) present continuous.

(B) past perfect tense.

(C) present perfect tense.

(D) future.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

44 – (CETAPO-2023-PM/ÓBIDOS/PA-PROFESSOR) Após a leitura do texto, assinale a alternativa incorreta.

(A) Enquanto Putin permanecer na Rússia, não corre o risco de ser preso.

(B) As Nações Unidas acreditam claramente que há provas suficientes para acusar o líder russo de crimes de guerra na Ucrânia. (C) Putin não pode ser detido, mesmo que deixe o país.

(D) Embora o TPI em Haia tenha emitido um mandado de prisão contra o presidente Vladimir Putin, não é mais do que o primeiro passo de um processo muito longo.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

45 – (CETAPO-2023-PM/ÓBIDOS/PA-PROFESSOR)  Na oração

  • "His only recent destination that does not fall into this category is Iran.",

a palavra "His" é um:

(A) pronome demonstrativo.

(B) adjetivo possessivo.

(C) pronome possessivo.

(D) pronome pessoal.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

 TRADUÇÃO-TEXTO 2:

11 minutes of daily exercise could have a positive impact on your health, large study shows

11 minutos de exercício diário podem ter um impacto positivo na sua saúde, mostra grande estudo

By Kristen Rogers, CNN

Updated 1145 GMT (1945 HKT) March 1, 2023

(CNN)When you can't fit your entire workout into a busy day, do you think there's no point in doing anything at all? You should rethink that mindset. Just 11 minutes of moderate-to-vigorous intensity aerobic activity per day could lower your risk of cancer, cardiovascular disease or premature death, a large new study has found.

Quando você não consegue encaixar todo o seu treino em um dia corrido, você acha que não faz sentido fazer nada? Você deveria repensar essa mentalidade. Apenas 11 minutos de atividade aeróbica de intensidade moderada a vigorosa por dia podem reduzir seu risco de câncer, doença cardiovascular ou morte prematura, descobriu um grande estudo novo.

Aerobic activities include walking, dancing, running, jogging, cycling and swimming. You can gauge the intensity level of an activity by your heart rate and how hard you're breathing as you move. Generally, being able to talk but not sing during an activity would make it moderate intensity. Vigorous intensity is marked by the inability to carry on a conversation.

Atividades aeróbicas incluem caminhar, dançar, correr, trotar, andar de bicicleta e nadar. Você pode avaliar o nível de intensidade de uma atividade pela sua frequência cardíaca e o quão forte você está respirando enquanto se move. Geralmente, ser capaz de falar, mas não cantar durante uma atividade a tornaria de intensidade moderada. A intensidade vigorosa é marcada pela incapacidade de manter uma conversa.

Higher levels of physical activity have been associated with lower rates of premature death and chronic disease, according to past research. But how the risk levels for these outcomes are affected by the amount of exercise someone gets has been more difficult to determine. To explore this impact, scientists largely from the University of Cambridge in the United Kingdom looked at data from 196 studies, amounting to more than 30 million adult participants who were followed for 10 years on average. The results of this latest study were published Tuesday in the British Journal of Sports Medicine.

Níveis mais altos de atividade física foram associados a menores taxas de morte prematura e doenças crônicas, de acordo com pesquisas anteriores. Mas como os níveis de risco para esses resultados são afetados pela quantidade de exercício que alguém faz tem sido mais difícil de determinar. Para explorar esse impacto, cientistas em grande parte da Universidade de Cambridge, no Reino Unido, analisaram dados de 196 estudos, totalizando mais de 30 milhões de participantes adultos que foram acompanhados por 10 anos em média. Os resultados deste último estudo foram publicados na terça-feira no British Journal of Sports Medicine.

The study mainly focused on participants who had done the minimum recommended amount of 150 minutes of exercise per week, or 22 minutes per day. Compared with inactive participants, adults who had done 150 minutes of moderate-to-vigorous aerobic physical activity per week had a 31% lower risk of dying from any cause, a 29% lower risk of dying from cardiovascular disease and a 15% lower risk of dying from cancer.

O estudo focou principalmente em participantes que fizeram a quantidade mínima recomendada de 150 minutos de exercício por semana, ou 22 minutos por dia. Comparados com participantes inativos, adultos que fizeram 150 minutos de atividade física aeróbica moderada a vigorosa por semana tiveram um risco 31% menor de morrer de qualquer causa, um risco 29% menor de morrer de doença cardiovascular e um risco 15% menor de morrer de câncer.

The same amount of exercise was linked with a 27% lower risk of developing cardiovascular disease and 12% lower risk when it came to cancer.

A mesma quantidade de exercício foi associada a um risco 27% menor de desenvolver doenças cardiovasculares e 12% menor de câncer.

"This is a compelling systematic review of existing research," said CNN Medical Analyst Dr. Leana Wen, an emergency physician and public health professor at George Washington University, who wasn't involved in the research. "We already knew that there was a strong correlation between increased physical activity and reduced risk for cardiovascular disease, cancer and premature death. This research confirms it, and furthermore states that a smaller amount than the 150 minutes of recommended exercise a week can help."

"Esta é uma revisão sistemática convincente de pesquisas existentes", disse a Dra. Leana Wen, analista médica da CNN, médica de emergência e professora de saúde pública na George Washington University, que não estava envolvida na pesquisa. "Já sabíamos que havia uma forte correlação entre o aumento da atividade física e a redução do risco de doenças cardiovasculares, câncer e morte prematura. Esta pesquisa confirma isso e, além disso, afirma que uma quantidade menor do que os 150 minutos de exercícios recomendados por semana pode ajudar."

Even people who got just half the minimum recommended amount of physical activity benefited.

Mesmo pessoas que fizeram apenas metade da quantidade mínima recomendada de atividade física se beneficiaram.

Accumulating 75 minutes of moderate-intensity activity per week - about 11 minutes of activity per day - was associated with a 23% lower risk of early death.

Acumular 75 minutos de atividade de intensidade moderada por semana - cerca de 11 minutos de atividade por dia - foi associado a um risco 23% menor de morte precoce.

Getting active for 75 minutes on a weekly basis was also enough to reduce the risk of developing cardiovascular disease by 17% and cancer by 7%.

Ficar ativo por 75 minutos semanalmente também foi suficiente para reduzir o risco de desenvolver doenças cardiovasculares em 17% e câncer em 7%.

Beyond 150 minutes per week, any additional benefits were smaller. "If you are someone who finds the idea of 150 minutes of moderate-intensity physical activity a week a bit daunting, then our findings should be good news," said study author Dr. Soren Brage, group leader of the Physical Activity Epidemiology group in the Medical Research Council Epidemiology Unit at the University of Cambridge, in a news release. "This is also a good starting position - if you find that 75 minutes a week is manageable, then you could try stepping it up gradually to the full recommended amount."

Além de 150 minutos por semana, quaisquer benefícios adicionais eram menores. "Se você é alguém que acha a ideia de 150 minutos de atividade física de intensidade moderada por semana um pouco assustadora, então nossas descobertas devem ser boas notícias", disse o autor do estudo, Dr. Soren Brage, líder do grupo de Epidemiologia da Atividade Física na Unidade de Epidemiologia do Conselho de Pesquisa Médica da Universidade de Cambridge, em um comunicado à imprensa. "Esta também é uma boa posição inicial - se você achar que 75 minutos por semana é administrável, então você pode tentar aumentar gradualmente até a quantidade total recomendada."

The authors' findings affirm the World Health Organization's position that doing some physical activity is better than doing none, even if you don't get the recommended amounts of exercise. "One in 10 premature deaths could have been prevented if everyone achieved even half the recommended level of physical activity," the authors wrote in the study. Additionally, "10.9% and 5.2% of all incident cases of CVD (cardiovascular disease) and cancer would have been prevented." Important note: If you experience pain while exercising, stop immediately.

As descobertas dos autores confirmam a posição da Organização Mundial da Saúde de que fazer alguma atividade física é melhor do que não fazer nenhuma, mesmo que você não faça as quantidades recomendadas de exercícios. "Uma em cada 10 mortes prematuras poderia ter sido evitada se todos tivessem alcançado pelo menos metade do nível recomendado de atividade física", escreveram os autores no estudo. Além disso, "10,9% e 5,2% de todos os casos incidentes de DCV (doença cardiovascular) e câncer teriam sido evitados". Nota importante: se você sentir dor ao se exercitar, pare imediatamente.

Check with your doctor before beginning any new exercise program. A little exercise every day. The authors didn't have details on the specific types of physical activity the participants did. But some experts do have thoughts on how physical activity could reduce risk for chronic diseases and premature death. "There are many potential mechanisms including the improvement and maintenance of body composition, insulin resistance and physical function because of a wide variety of favorable influences of aerobic activity," said Haruki Momma, an associate professor of medicine and science in sports and exercise at Tohoku University in Japan. Momma wasn't involved in the research.

Consulte seu médico antes de começar qualquer novo programa de exercícios. Um pouco de exercício todos os dias. Os autores não tinham detalhes sobre os tipos específicos de atividade física que os participantes faziam. Mas alguns especialistas têm ideias sobre como a atividade física pode reduzir o risco de doenças crônicas e morte prematura. "Existem muitos mecanismos potenciais, incluindo a melhoria e manutenção da composição corporal, resistência à insulina e função física devido a uma ampla variedade de influências favoráveis ​​da atividade aeróbica", disse Haruki Momma, professor associado de medicina e ciência em esportes e exercícios na Universidade de Tohoku, no Japão. Momma não estava envolvido na pesquisa.

Benefits could also include improvement to immune function, lung and heart health, inflammation levels, hypertension, cholesterol, and amount of body fat, said Eleanor Watts, a postdoctoral fellow in the division of cancer epidemiology and genetics at the National Cancer Institute. Watts wasn't involved in the research. "These translate into lower risk of getting chronic diseases," said Peter Katzmarzyk, associate executive director for population and public health sciences at Pennington Biomedical Research Center in Baton Rouge, Louisiana. Katzmarzyk wasn't involved in the research.

Os benefícios também podem incluir melhora na função imunológica, saúde pulmonar e cardíaca, níveis de inflamação, hipertensão, colesterol e quantidade de gordura corporal, disse Eleanor Watts, uma bolsista de pós-doutorado na divisão de epidemiologia e genética do câncer no National Cancer Institute. Watts não estava envolvida na pesquisa. "Isso se traduz em menor risco de contrair doenças crônicas", disse Peter Katzmarzyk, diretor executivo associado de ciências populacionais e de saúde pública no Pennington Biomedical Research Center em Baton Rouge, Louisiana. Katzmarzyk não estava envolvido na pesquisa.

The fact that participants who did only half the minimum recommended amount of exercise still experienced benefits doesn't mean people shouldn't aim for more exercise, but rather that "perfect shouldn't be the enemy of the good," Wen said. "Some is better than none." To get up to 150 minutes of physical activity per week, find activities you enjoy, Wen said. "You are far more likely to engage in something you love doing than something you have to make yourself do." And when it comes to how you fit in your exercise, you can think outside the box.

O fato de que os participantes que fizeram apenas metade da quantidade mínima recomendada de exercícios ainda experimentaram benefícios não significa que as pessoas não devem almejar mais exercícios, mas sim que "o perfeito não deve ser o inimigo do bom", disse Wen. "Algum é melhor do que nenhum." Para obter até 150 minutos de atividade física por semana, encontre atividades que você goste, disse Wen. "Você tem muito mais probabilidade de se envolver em algo que ama fazer do que em algo que você tem que se obrigar a fazer." E quando se trata de como você se encaixa em seu exercício, você pode pensar fora da caixa.

"Moderate activity doesn't have to involve what we normally think of (as) exercise, such as sports or running," said study coauthor Leandro Garcia, a lecturer in the school of medicine, dentistry and biomedical sciences at Queen's University Belfast, in a news release. "Sometimes, replacing some habits is all that is needed. "For example, try to walk or cycle to your work or study place instead of using a car, or engage in active play with your kids or grand kids. Doing activities that you enjoy and that are easy to include in your weekly routine is an excellent way to become more active."

"Atividade moderada não precisa envolver o que normalmente pensamos (como) exercício, como esportes ou corrida", disse o coautor do estudo Leandro Garcia, professor da escola de medicina, odontologia e ciências biomédicas da Queen's University Belfast, em um comunicado à imprensa. "Às vezes, substituir alguns hábitos é tudo o que é necessário. "Por exemplo, tente caminhar ou pedalar até seu local de trabalho ou estudo em vez de usar um carro, ou se envolva em brincadeiras ativas com seus filhos ou netos. Fazer atividades que você gosta e que são fáceis de incluir em sua rotina semanal é uma excelente maneira de se tornar mais ativo."

  • ncee-ddeeahh-rskkwwelnessindex.html health/moderate-physical-activity-cancer-death-risk-wellness/index.html

46 – (CETAPO-2023-PM/ÓBIDOS/PA-PROFESSOR)  De acordo com o texto, apenas 11 minutos de atividade aeróbica de intensidade moderada a vigorosa por dia podem reduzir o risco de

(A) doenças cardiovasculares, trombose e diabetes.

(B) câncer, doenças cardiovasculares ou morte prematura.

(C) diabetes, morte prematura e infartos.

(D) câncer, diabetes ou morte súbita.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

47 – (CETAPO-2023-PM/ÓBIDOS/PA-PROFESSOR)  A oração "Some is better than none", observa-se:

(A) grau superlativo de inferioridade.

(B) grau comparativo de superioridade.

(C) grau superlativo de superioridade.

(D) grau comparativo de igualdade.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

48 – (CETAPO-2023-PM/ÓBIDOS/PA-PROFESSOR)   De acordo com o texto, qual das afirmações a seguir está incorreta?

(A) As atividades aeróbicas incluem natação, corrida, hidroginástica, musculação, ciclismo e remo.

(B) Você pode medir o nível de intensidade de uma atividade por sua frequência cardíaca e quão forte está respirando enquanto se move.

C) Durante uma atividade física, a intensidade vigorosa é marcada pela incapacidade de manter uma conversa.

(D) Geralmente, ser capaz de falar, mas não cantar durante uma atividade, a tornaria de intensidade moderada.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

49 – (CETAPO-2023-PM/ÓBIDOS/PA-PROFESSOR) Na oração

  • "You are far more likely to engage in something you love doing than something you have to make yourself do",

o termo yourself é:

(A) um pronome possessivo.

(B) um pronome reflexivo.

(C) um adjetivo possessivo.

(D) um pronome pessoal.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

50 – (CETAPO-2023-PM/ÓBIDOS/PA-PROFESSOR)  Baseado na leitura do texto, pode-se afirmar que:

(A) para prevenir doenças cardiovasculares, corrida é mais eficaz que musculação.

(B) mortes súbitas podem ser evitadas com a prática de atividade física.

(C) para redução de gordura corporal, a musculação é mais eficaz que atividade aeróbica.

(D) os autores não tinham detalhes sobre os tipos específicos de atividade física dos participantes.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & VOCABULÁRIO
:

 teste