segunda-feira, 7 de julho de 2014

TO KEEP ONE´S HEAD - Idioms,Meaning,Pronunciation.

Hello...Guys!!!
Neste post,veremos a expressão idiomática:"TO KEEP ONE´S HEAD".
  1. A pronúncia de "KEEP ONE´S HEAD" é (Thú-Quípi-uãnizRRédhi).
  2. A expressão idiomática "TO KEEP ONE´S HEAD" expressa as seguintes idéias:
  3. "MANTER-SE CALMO." ou
  4. "NÃO PERDER A CABEÇA." ou
  5. "FICAR DE CABEÇA FRIA.".
  6. O oposto de "TO KEEP ONE´S HEAD" é "TO LOSE ONE´S HEAD"(ThúLuz-uãnizRRédhi) que significa "PERDER A CALMA".
  7. REMINDER(Lembrete):o passado do verbo "TO KEEP"(manter) é "KEPT" cuja pronúncia é (Quépithi).
  8. Veja os exemplos a seguir:
  9. "She kept her head."(shiQuépithi-rrôRRédhi):"Ela manteve-se calma."
  10. "He kept him head."(RRiQuépithi-RRímRRédhi):"Ele manteve-se calmo."
  11. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  12. http://dictionary.reference.com/
  13. http://www.merriam-webster.com/

Nenhum comentário:

Postar um comentário