domingo, 30 de abril de 2023

PHRASAL VERBS – QUESTÕES DE VESTIBULARES – LÍNGUA INGLESA – http://www.inglesparaconcursos.blog.br/.

 Welcome back to another post!


➧ TEXT:

Donald Trump's Description of Black America Is Offending Those Living in It
By RICHARD FAUSSET, ALAN BLINDER and JOHN ELIGON​
AUG. 24, 2016
(...)
Dogged by suggestions that he has been running a racist campaign, Mr. Trump has been expressing concern for African-Americans more in the past week than at any other point in his presidential run and making a direct appeal for their votes. “What do you have to lose?” he has asked. But the unrelievedly dire picture he has painted of black America has left many black voters angry, dumbfounded or both. Interviews with roughly a dozen blacks here turned up no one who found any appeal in Mr. Trump’s remarks. More common was the suggestion that Mr. Trump was trying to appeal to whites who might support him.
(...)

01 – (MACKENZIE/SP-2017)

In which sentence does the phrasal verb turn up has the same meaning as in the text?

(A) Please turn your cuffs up. They’re going to get wet! 
(B) I can’t hear the lecturer. Please turn her up. 
(C) Guess who turned up at my door last night?
(D) See if you can turn up any evidence for his presence on the night of January 16! 
(E) The guy turned up the cards one at a time on the table.

__RESPOSTA (D)__
 TURNED UP
(TURN UP | TURNED UP | TURNED UP):
 DICAS IMPORTANTES:
 TURN UP (1) — REVELAR,  DESCOBRIR ou ENCONTRAR.
  • See if you can turn up any evidence for his presence on the night of January 16. — Veja se consegue REVELAR ALGUMA EVIDÊNCIA da presença dele na noite de 16 de janeiro. [The Free Dictionary]
  • The police investigation hasn’t turned up any new evidence. - A investigação policial não ENCONTROU NENHUMA NOVA EVIDÊNCIA. [Longman Dictionary]
 TURN UP (2)  — DOBRAR AS MANGAS DA CAMISA, CALÇA, etc.
  • Please turn your cuffs up. They are getting muddy. — Por favor, DOBRE SUAS MANGAS DA CAMISA. Eles estão ficando enlameados. [The Free Dictionary]
 TURN UP (3) — AUMENTAR O VOLUME DE UM DISPOSITIVO QUE EMITE O SOM DE ALGUÉM OU DE ALGO.
  • I can't hear the lecturer. Turn her up. — Não consigo ouvir o palestrante. Aumente o volume do som dela. [The Free Dictionary]
 TURN UP (4) — VIRAR CARTAS DE BARALHO PARA CIMA.
  • Please turn all the cards up. — Por favor, vire todas as cartas para cima. [The Free Dictionary]
 TURN UP (5) — APARECER DE FORMA NÃO ESPERADA.
  •  You can’t just turn up and expect a meal. — Você não pode simplesmente aparecer e esperar uma refeição. [The Free Dictionary]
NO TEXTO:
  • Interviews with roughly a dozen blacks here turned up no one who found any appeal in Mr. Trump’s remarks.
  • Entrevistas com cerca de uma dúzia de negros aqui REVELARAM que ninguém achou algum apelo nos comentários de Trump.
  • CONTEXTUALMENTE o phrasal verb "TURNED UP" (REVELARAM) transmite o mesmo sentido apresentado na opção (D).
  • See if you can turn up any evidence for his presence on the night of January 16.
  • Sendo assim, a alternativa (D) é a correta.
RESOLUÇÃO RÁPIDA CONTEXTUAL:

In which sentence does the phrasal verb turn up has the same meaning as in the text?
(Em qual frase o phrasal verb TURN UP tem o mesmo significado que no texto?)
(A) Please turn your cuffs up. They’re going to get wet! (DOBRAR)
(B) I can’t hear the lecturer. Please turn her up.  (AUMENTAR O VOLUME)
(C) Guess who turned up at my door last night? (APARECER)
(D) See if you can turn up any evidence for his presence on the night of January 16!  (REVELAR)
(E) The guy turned up the cards one at a time on the table. (VIRAR CARTAS DE BARALHO PARA CIMA)

➧ TEXT:
"The Little Things That Give You Away"

(written and performed by U2
)

The night gave you song
A light had been turned on
You walked out in the world
Like you belong there

As easy as a breeze
Each heart was yours to please
Is it only me who sees
There’s something wrong there
Oh no la la, I’m not a ghost now
I can see you You need to see me

It’s the little things that give you away
The words you cannot say
Your big mouth in the way
It’s the little things that reveal and betray
Has the hunter now become the prey
It’s the little things
The little things that give you away

I saw you on the stairs
You didn’t notice I was there
That’s ‘cause you were talking at me
Not to me
You were high above the storm
A hurricane being born
But this freedom
It might cost you your liberty

02 – (MACKENZIE/SP-2018-VESTIBULAR)

The phrasal verb GIVE AWAY is correctly used with the same meaning as in the song in

(A) There are many radio and tv programs in Brazil on which prizes are given away.
(B) The store is staging a promotional giveaway to attract new customers.
(C) The insincerity of his apology was given away by that slight smirk on his face.
(D) I didn’t like that book, so I gave it away.
(E) Who gave away this woman to this man in Holy matrimony?

Resposta :  C


- Questão sobre PHRASAL VERB:

DICAS IMPORTANTES:

GIVE AWAY (1) (to reveal a secret)  —  REVELAR/ENTREGAR UM SEGREDO SOBRE ALGUÉM OU ALGUMA COISA.
  • The party was meant to be a surprise, but Sharon gave it away. — A festa era para ser uma surpresa, mas Sharon REVELOU-A. [Cambridge Dictionary]
  • I thought no one knew where I was, but my loud breathing gave me away. — Achei que ninguém sabia onde eu estava, mas minha respiração alta REVELOU-ME. [The Free Dictionary]
GIVE AWAY (2) (to donate)  —  DOAR.
  • gave away my coat to Tom. — DOEI MEU CASACO para Tom. [The Free Dictionary]
  • gave most of my books away when I left college. — DOEI a maioria dos meus livros quando saí da faculdade. [Longman Dictionary]
GIVE AWAY (3) (to award)  —  PREMIAR.
  • We’re giving away a free diary with tomorrow’s newspaper. — Estamos PREMIANDO um diário grátis com o jornal de amanhã.
GIVE AWAY (4)  —  APRESENTAR UMA NOIVA AO NOIVO EM UMA CERIMÔNIA DE CASAMENTO.
  • Her father gave Karen away. — Seu pai APRESENTOU Karen. [The Free Dictionary]
NO TEXTO:
  • It’s the little things that give you away
    The words you cannot say
    Your big mouth in the way
    It’s the little things that reveal and betray
    Has the hunter now become the prey
    It’s the little things
    The little things that give you away
    .
  • São as pequenas coisas que te REVELAM ... As palavras que você não pode dizer ... Sua boca grande no caminho ...  São as pequenas coisas que são reveladas e te traem ...  Como o caçador agora tornou-se a presa ...  São os pequenos detalhes, as pequenas coisas Que te REVELAM.
  • Contextualmente "GIVE AWAY" transmite o significado de "TO REVEAL A SECRETE".
  • Sendo assim, a alternativa (C) é a correta.
RESOLUÇÃO RÁPIDA:

The phrasal verb GIVE AWAY is correctly used with the same meaning as in the song in

(A) There are many radio and tv programs in Brazil on which prizes are given away. (PREMIAR/DISTRIBUIR)
(Existem muitos programas de rádio e TV no Brasil em que são distribuídos prêmios.) 

(B) The store is staging a promotional giveaway to attract new customers. (UM SORTEIO)(SUBSTANTIVO)
(A loja está realizando um sorteio promocional para atrair novos clientes.)

(C) The insincerity of his apology was given away by that slight smirk on his face. (REVELAR)
(A falta de sinceridade de seu pedido de desculpas foi revelada por aquele leve sorriso no rosto.)

(D) I didn’t like that book, so I gave it away. (DOAR)
(Eu não gostei desse livro, então eu o dei.)

(E) Who gave away this woman to this man in Holy matrimony? (APRESENTAR NOIVA)
(Quem apresentou esta mulher a este homem no sagrado matrimônio?)

Nenhum comentário:

Postar um comentário