Neste post,veremos a expressão idiomática "BURN THE MIDNIGHT OIL".
- A pronúncia lenta de "BURN THE MIDNIGHT OIL" é [bârn-dâ-mêd'náit-óiâl].
- A pronúncia combinada(rápida) de "BURN THE MIDNIGHT OIL" é [bârnâ-mêd'náiróiâl].
- Literalmente "BURN THE MIDNIGHT OIL"(bôrni-dêMíriNáiRóéu) é "Queimar o oléo da meia-noite" e significa "Trabalhar ou estudar até tarde da noite".
- Veja exemplos com "BURN THE MIDNIGHT OIL":
- "Today,I'll have to burn the midnight oil!"(thudêi-áuóRRevi-thubôrni-dêMíriNáiRóéu): "Hoje,eu terei que estudar até tarde da noite!"
- "We've been burning the midnight oil working on prototype models."[uiv'bên-bârnênâ-mêd'náirói'âl-próro'táip-mórôuz]: "Estivemos trabalhando até tarde da noite nos modelos de protótipos."
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/