• 5 MCQs (Multiple Choice Questions) / 4 Options Each MCQ.
• Texto – | The benefits of slowing down | nesslabs.com |
❑ TEXTO:
❑ TRADUÇÃO DO TEXTO:
THE BENEFITS OF SLOWING DOWN
OS BENEFÍCIOS DE DESACELERAR
Hustle culture uses speed as a measure of performance.
A cultura da "pressa" usa a velocidade como medida de desempenho.
- "Hustle culture" – "cultura da pressa", "cultura da correria".
How fast can you ship a new feature?
Com que rapidez você pode lançar um novo recurso?
How many
prospective clients can you call in an hour?
Para quantos clientes em potencial você pode ligar em uma hora?
How much of your day can you devote to work?
Quanto do seu dia você pode dedicar ao trabalho?
If you’re not
fast, are you even being productive?
Se você não é rápido, você está sendo produtivo?
This harmful mindset results in burnout, poor decision-making and
bad communication.
Essa mentalidade prejudicial resulta em esgotamento, má tomada de decisões e má comunicação.
- "harmful mindset" - mentalidade prejudicial.
It may seem counterintuitive, but slowing down can be a faster way to achieve your goals.
Pode parecer contra-intuitivo, mas desacelerar pode ser uma maneira mais rápida de atingir seus objetivos.
Fighting our
urge to live and work faster can lead to clearer thinking, deeper connections and better mental health.
Lutar contra o nosso desejo de viver e trabalhar mais rapidamente pode levar a um pensamento mais claro, a conexões mais profundas e a uma melhor saúde mental.
The
illusory imperative to keep up with everyone else is hurting us. Faster is not always better – far from it.
O imperativo ilusório de acompanhar todos os outros está nos prejudicando. Mais rápido nem sempre é melhor – longe disso.
- "far from it" - longe disso.
By
slowing down, you can build three key pillars to rely on in your life and work.
Ao desacelerar, você pode construir três pilares principais nos quais confiar em sua vida e no trabalho.
When we focus on speed, we may blindly follow a path that may not be the most efficient one to reach our
goals
Quando nos concentramos na velocidade, podemos seguir cegamente um caminho que pode não ser o mais eficiente para atingir os nossos objetivos.
whether it’s a path dictated by others, or one that seems the most obvious.
seja um caminho ditado por outros, ou um que pareça o mais óbvio.
Slowing down allows us
to be more intentional when making decisions and executing our plans.
Desacelerar nos permite ser mais intencionais ao tomar decisões e executar nossos planos.
Being fast allows us to do more.
Ser rápido nos permite fazer mais.
But “doing more” does not equal “doing what’s best”.
Mas “fazer mais” não significa “fazer o que é melhor”.
Doing things slower
means we can achieve a substantial increase in positive results, and even sometimes in the experience
itself.
Fazer as coisas mais devagar significa que podemos alcançar um aumento substancial nos resultados positivos e, às vezes, até na própria experiência.
Would you design a more polished feature if you had two days, or if you had two weeks?
Você projetaria um recurso mais sofisticado se tivesse dois dias ou duas semanas?
Would
you enjoy a landscape better if you are driving over the speed limit, or if you are taking a leisurely walk?
Você apreciaria melhor uma paisagem se estivesse dirigindo acima do limite de velocidade ou se estivesse fazendo uma caminhada tranquila?
Would you learn more about a friend if you had a quick chat or a long conversation?
Você aprenderia mais sobre um amigo se tivesse um bate-papo rápido ou uma longa conversa?
Of course, we may
not always have the luxury of slowness, but we should make a conscious effort to question artificial time
constraints.
É claro que nem sempre podemos dar-nos ao luxo da lentidão, mas deveríamos fazer um esforço consciente para questionar as restrições de tempo artificiais.
Consistent effort over time is more sustainable than pushing your limits to work as fast as possible.
O esforço consistente ao longo do tempo é mais sustentável do que forçar os limites para trabalhar o mais rápido possível.
To do
our best work, we need mental downtime, space for self-reflection, and a realistic schedule we can actually
keep up with.
Para fazer o nosso melhor trabalho, precisamos de um tempo de inatividade mental, espaço para autorreflexão e um cronograma realista que possamos realmente cumprir.
Overall, slowing down will help you make better decisions, connect deeper with people, have more
meaningful experiences, all while improving your mental well-being by avoiding burnout.
No geral, desacelerar irá ajudá-lo a tomar melhores decisões, conectar-se mais profundamente com as pessoas, ter experiências mais significativas, ao mesmo tempo que melhora seu bem-estar mental, evitando o esgotamento.
- "Overall" - No geral.
You may go
slower, but you will go further.
Você pode ir mais devagar, mas irá mais longe.
Whatever area of your life you are targeting, making space for self-reflection is crucial. – Qualquer que seja a área da sua vida que você esteja almejando, abrir espaço para a autorreflexão é crucial.
Helpful methods
to slow down include journaling, meditation and taking breaks.
Métodos úteis para desacelerar incluem registrar um diário, meditar e fazer pausas.
Speed may sometimes be a goal in and of
itself, but it should be an intentional goal rather than an automatic need to “keep up” with others.
Às vezes, a velocidade pode ser um objetivo em si, mas deve ser um objetivo intencional e não uma necessidade automática de “acompanhar” os outros.
An easy trick to slow down is to ask “Why the rush?” and to take a step back.
Um truque fácil para desacelerar é perguntar “Por que tanta pressa?” e dar um passo para trás.
Is speed really adding to the
quality of the output?
A velocidade está realmente aumentando a qualidade do resultado?
23 – (UERJ-2024-Vestibular-1º Exame de Qualificação) The author presents a series of questions in the first paragraph.
These questions are used with the following purpose:
(A) elicit data
(B) give information
(C) emphasize theme
(D) assess knowledge
👍 Comentários e Gabarito C
O autor apresenta uma série de perguntas no primeiro parágrafo. Essas perguntas são usadas com o seguinte propósito:
(A) elicit data – extrair dados
(B) give information – dar informações
(C) emphasize theme – enfatizar o tema
(D) assess knowledge – avaliar o conhecimento
>> TRECHOS QUE JUSTIFICA:
- How fast can you ship a new feature?
- Com que rapidez você pode lançar um novo recurso?
- How many prospective clients can you call in an hour?
- Para quantos clientes em potencial você pode ligar em uma hora?
- How much of your day can you devote to work?
- Quanto do seu dia você pode dedicar ao trabalho?
- If you’re not fast, are you even being productive?
- Se você não é rápido, você está sendo produtivo?
- O texto acima é dissertativa-argumentativa, ou seja, um gênero textual que tem como objetivo principal convencer o leitor sobre um ponto de vista, por meio da apresentação de argumentos relevantes.
- Sendo assim, o autor usa de perguntas de forma concisa e coerente, afim de reforçar/enfatizar o tema proposto, ou seja, a cultura da rapidez ou cultura "apressada".
- This harmful mindset results in burnout, poor decision-making and bad communication. (l. 3-4)
The sentence above lists some harmful mental attitudes that result in using speed as a measure
of performance.
Besides these, another result of hustle culture is the one below:
(A) take more steps back
(B) follow a less efficient path
(C) engage in longer discussions
(D) design a more polished feature
Comentários e Gabarito B
TÓPICOS - VOCABULÁRIO E RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO :
- This harmful mindset results in burnout, poor decision-making and bad communication.
- Essa mentalidade prejudicial resulta em esgotamento, má tomada de decisões e má comunicação.
Além desses, outro resultado da cultura agitada é o seguinte
(A) take more steps back
dar mais passos para trás
(B) follow a less efficient path
seguir um caminho menos eficiente
(C) engage in longer discussions
envolver-se em discussões mais longas
(D) design a more polished feature
projetar um recurso mais polido
>> TRECHOS QUE JUSTIFICA:
- "[...] Hustle culture uses speed as a measure of performance."
- A cultura da correria utiliza a velocidade como medida de desempenho.
- "[...] This harmful mindset results in burnout, poor decision-making and bad communication."
- Essa mentalidade prejudicial (= a cultura da pressa") resulta em esgotamento, má tomada de decisões e má comunicação.
- "[...] When we focus on speed, we may blindly follow a path that may not be the most efficient one to reach our goals.
- Quando nos concentramos na velocidade, podemos seguir cegamente um caminho que pode não ser o mais eficiente para atingir os nossos objetivos.
>> "PATH" (a route or track) – CAMINHO, TRILHA.
- A garden path
- Um caminho de jardim
- A concrete path
- Um caminho de concreto
- A well-trodden path
- Um caminho bem trilhado.
- It may seem counterintuitive, (l. 5)
The pronoun it refers to a certain idea present in the text.
This idea is found in the following fragment:
(A) Hustle culture uses speed as a measure of performance. (l. 1)
(B) This harmful mindset results in burnout, (l. 3)
(C) we may not always have the luxury of slowness, (l. 16-17)
(D) You may go slower, but you will go further. (l. 23-24)
Comentários e Gabarito D
TÓPICOS - VOCABULÁRIO E RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO :
TÓPICOS - VOCABULÁRIO E RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO :
- It may seem counterintuitive,
- Pode parecer contra-intuitivo.
O pronome IT refere-se a uma determinada ideia presente no texto. Essa ideia é encontrada no seguinte fragmento:
(A) Hustle culture uses speed as a measure of performance. (l. 1)
(B) This harmful mindset results in burnout, (l. 3)
(C) we may not always have the luxury of slowness, (l. 16-17)
(D) You may go slower, but you will go further.
Você pode ir mais devagar, mas irá mais longe.
>> TRECHO QUE JUSTIFICA:
- "[...] It may seem counterintuitive, but slowing down can be a faster way to achieve your goals."
- Pode parecer contra-intuitivo, mas desacelerar pode ser uma maneira mais rápida de atingir seus objetivos.
- "[...] You may go slower, but you will go further."
- Você pode ir mais devagar, mas irá mais longe.
>> O phrasal verb "SLOWING DOWN" (Diminuir a velocidade, desacelerar) e a estrutura "GO SLOWER"(Ir mais devagar) transmitem contextualmente a mesma ideia.
26 – (UERJ-2024-Vestibular-1º Exame de Qualificação) In the second paragraph, the author mentions three principles we can count on in our life and
work.
Each is presented in a separate paragraph, along lines 09 to 21.
The words that best represent the topic of each of the three paragraphs, respectively, are:
(A) efficiency – quickness – reality
(B) slowness – experience – effort
(C) blindness – equality – consistence
(D) intentionality – quality – sustainability
Comentários e Gabarito D No 2º parágrafo, o autor menciona três princípios com os quais podemos contar em nossa vida e trabalho. Cada um é apresentado em parágrafo separado, nas linhas 09 a 21.
As palavras que melhor representam o tema de cada um dos três parágrafos, respectivamente, são:(A) efficiency – quickness – reality
eficiência – rapidez – realidade
(B) slowness – experience – effort
lentidão – experiência – esforço
(C) blindness – equality – consistence
cegueira – igualdade – consistência
(D) intentionality – quality – sustainability
intencionalidade – qualidade – sustentabilidade
>> TRECHOS QUE JUSTIFICA (linhas 09 a 21):
- "[...] When we focus on speed, we may blindly follow a path that may not be the most efficient one to reach our goals – whether it’s a path dictated by others, or one that seems the most obvious. Slowing down allows us to be more intentional when making decisions and executing our plans. Being fast allows us to do more.
- Quando nos concentramos na velocidade, podemos seguir cegamente um caminho que pode não ser o mais eficiente para atingir os nossos objetivos – seja um caminho ditado por outros, ou um que pareça o mais óbvio. Desacelerar nos permite ser mais intencionais ao tomar decisões e executar nossos planos. Ser rápido nos permite fazer mais. Mas “fazer mais” não é igual a “fazer o que é melhor”.(INTENCIONALIDADE)
- "[...] Doing things slower means we can achieve a substantial increase in positive results, and even sometimes in the experience itself.
- Fazer as coisas mais devagar significa que podemos alcançar um aumento substancial nos resultados positivos e, às vezes, até na própria experiência.(QUALIDADE)
- "[...] Consistent effort over time is more sustainable than pushing your limits to work as fast as possible."
- O esforço consistente ao longo do tempo é mais sustentável do que forçar os limites para trabalhar o mais rápido possível.(SUSTENTABILIDADE)
27 – (UERJ-2024-Vestibular-1º Exame de Qualificação)
Helpful methods to slow down include journaling, (l. 25-26).
The underlined word may be substituted, without significant change in meaning, by the words
below:(A) writing in a diary
(B) watching newscasts
(C) listening to podcasts
(D) reading a newspaper
Comentários e Gabarito A
TÓPICOS - VOCABULÁRIO AVANÇADO - SINONÍMIA :
- Helpful methods to slow down include journaling,
- Métodos úteis para desacelerar incluem o registro no diário,
(A) writing in a diary
escrever em um diário
(B) watching newscasts
assistir noticiários
(C) listening to podcasts
ouvir podcasts
(D) reading a newspaper
ler um jornal
>> "JOURNALLING" – A prática de manter um diário, especialmente para expressar os pensamentos. (www.collinsdictionary.com)