Powered By Blogger

sexta-feira, 9 de agosto de 2024

HAGAR (h1) – 20 MCQs (Multiple Choice Questions) – GABARITO & AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

Hagar the Horrible By Chris Browne

HAGAR (H1) – 20 MCQs (Multiple Choice Questions)

 TEXTO 1: Answer questions 01 to 06 based on the cartoon below.

Hagar the Horrible By Chris Browne
Source:http://www.kingfeatures.com/
features/comics/hagar/about.htm. Viewed on May 10th 2009.

01 – (COMPERVE/2009-PMP/PE-PROFESSOR) The dog’s obedience training was

(A) ineffective.

(B) dissatisfying.

(C) excellent.

(D) repetitive.

 👍  Comentários e Gabarito   B  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:

O treinamento de obediência do cão foi

(A) ineffective. ineficaz.

(B) dissatisfying. (= unsatisfying) insatisfatório.

(C) excellent. excelente.

(D) repetitive. repetitivo.

>> TRADUÇÃO - TEXTO 1:

  • How did your dog's obedience training work out?
  • Como foi o o exercício de treino de obediência do seu cão?
  • They taught him too well ...
  • Eles o ensinaram muito bem.
  • Snert, fetch my slippers!!
  • Snert, vá pegar meus chinelos!!
  • Now he experts Hagar to describe the slippers and tell him where they are. 
  • Agora ele espera Hagar a descrever os chinelos e dizer onde eles estão...

02 – (COMPERVE/2009-PMP/PE-PROFESSORThe dog

(A) obeys his owner’s wife.

(B) does not know what to do.

(C) does not respect his owner.

(D) expects further instructions.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:

O cachorro

A) obeys his owner’s wife. obedece à esposa de seu dono.

B) does not know what to do. não sabe o que fazer.

C) does not respect his owner. não respeita seu dono.

D) expects further instructions. espera mais instruções.

03 – (COMPERVE/2009-PMP/PE-PROFESSOR) The word “fetch” is used in the cartoon in the

(A) infinitive tense

(B) simple present tense

(C) imperative tense

(D) present participle tense

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
IMPERATIVE 
:

A palavra "fetch"(ir buscar) é usada no desenho animado no

A) infinitive tense

B) simple present tense

C) imperative tense (Imperativo - uma ordem, um pedido, um comando)(Snert, vá pegar meus chinelos!!)

D) present participle tense

04 – (COMPERVE/2009-PMP/PE-PROFESSOR) The expression “work out” means

(A) to succeed

(B) to exercise

(C) to solve

(D) to happen

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - PHRASAL VERB "TO WORK OUT" (= to exercise) 
:

The expression “work out” means

A expressão “work out”(malhar( significa

A) to succeed ter sucesso

B) to exercise fazer exercícios

C) to solve resolver

D) to happen acontecer

05 – (COMPERVE/2009-PMP/PE-PROFESSOR) The word “fetch” has the same sound as

(A) alchemy and check.

(B) machine and much.

(C) achieve and ache.

(D) such and chicken.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - 
FONÉTICA
:

The word “fetch” has the same sound as

A) alchemy and check.

B) machine and much.

C) achieve and ache.

D) such and chicken.

>> "CH" som de /tʃ/ nas palavras:

  • “fetch” /fetʃ/ (ir buscar, trazer) 
  • "such” /sʌtʃ/ (tão) 
  • “much" /mʌtʃ/ (muito)
  • check” /tʃek/ (verificar, conferir)
  • “achieve” /əˈtʃiːv/ (alcançar, conseguir) 

>> "CH" som de /k/ nas palavras:

• “alchemy” /ˈæl.kə.mi/ (alquemia)

• "ache” /eɪk/ (dor)

• “stomachache” /ˈstʌməkˌeɪk/ (dor de estômago)

• “headache” /ˈhed.eɪk/ (dor de cabeça)

• “earache” /ˈkɔːr.əs/ (dor de ouvido)

>> "CH" som de /ʃ/ na palavra MACHINE:

• machine” /məˈʃiːn/ (máquina)

• "cash machine” /kæʃ məˈʃiːn/ (caixa eletrônico)

• "machine gun” /məˈʃiːn ɡʌn/ (metralhadora)

• "sewing machine” /ˈsoʊ.ɪŋ məˈʃiːn/ (máquina de costura)

• "washing machine” /ˈwɑː.ʃɪŋ məˈʃiːn/ (máquina de lavar)

06 – (COMPERVE/2009-PMP/PE-PROFESSOR) The phonetic transcription for the initial sound of the word “where” is

(A) h

(B) u:

(C) w

(D) U

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - 
FONÉTICA 
:

• where” /wer/ (onde) 

❑ TEXTOLeia a tira para responder às questões de números 7 a 10.
Hagar the Horrible By Chris Browne
07 – (UNESP-VUNESP-VESTIBULAR-2013-2º SEMESTRE-1ª FASE) A personagem de barba, Hagar,

(A) quer que Helga, sua esposa, prepare comida condimentada.

(B) aprecia petiscos apimentados para acompanhar a cerveja.

(C) vai disfarçar o hálito de cerveja com balas de menta.

(D) reclamou, pois seu amigo recomendou que ele parasse de beber.

(E) vai parar de beber cerveja.

 👍  Comentários e Gabarito   C  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
A personagem de barba, Hagar,
(A) quer que Helga, sua esposa, prepare comida condimentada.
(B) aprecia petiscos apimentados para acompanhar a cerveja.
(C) vai disfarçar o hálito de cerveja com balas de menta.
(D) reclamou, pois seu amigo recomendou que ele parasse de beber.
(E) vai parar de beber cerveja.
>>TRADUÇÃO:
  • HAGAR:
  • Helga said she's sick and tired of smelling beer on my breath!
  • Helga disse que já está ENJOADA/SATURADA de sentir cheiro de cerveja na minha respiração!
  • EDDIE:
  • Are you going to stop drinking beer?
  • Você vai parar de beber cerveja?
  • HAGAR:
  • No… I'm going to start eating peppermint candy on the way home.
  • Não ... Vou começar a mastigar balas de hortelã no caminho de casa.
>>EXPLICAÇÃO:
  • A tirinha mostra o guerreiro viking Hagar e o seu amigo de primeira Eddie, ambos tomando umas no happy hour....
  • Na cena, Eddie está escutando o Hagar falando sobre a reclamação de Helga a qual disse que já está ENJOADA/SATURADA de tanto sentir o bafo de cerveja na respiração de Hagar! 
  • Edie então, questiona se Hagar vai parar de beber cerveja.
  • Hagar responde que não...Ele diz que vai agora começar a mastigar balas de hortelã no caminho de casa.
  • O humor da tirinha está exatamente na resolução do hagar quando diz 'I'm going to start eating peppermint candy on the way home.', o que identifica que ele vai continuar a tomar a cervejinha dele e pra disfarçar o bafo da bebida, Hagar irá mastigar balas de hortelã no caminho de casa.
  • Portanto a a resposta correta é a (C), Hagar vai disfarçar o hálito de cerveja com balas de menta.
08 – (UNESP-VUNESP-VESTIBULAR-2013A expressão sick and tired no primeiro quadrinho tem sentido equivalente, em português, a

(A) cansada devido à doença.

(B) saturada.

(C) com enjoo estomacal.

(D) doente.

(E) embriagada e sonolenta.

 👍  Comentários e Gabarito   B  
TÓPICO - EXPRESSÃO IDIOMÁTICA :
A expressão sick and tired no primeiro quadrinho tem sentido equivalente, em português, a
(A) cansada devido à doença.
(B) saturada.
(C) com enjoo estomacal.
(D) doente.
(E) embriagada e sonolenta.
>>"BE SICK AND TIRED OF someone/something" - equivale em português ao 'estar de saco cheio de alguém ou algo.(https://www.ldoceonline.com).

09 – (UNESP-VUNESP-VESTIBULAR-2013No trecho do primeiro quadrinho – she's sick and tired of smelling beer –, 's pode ser reescrito como

(A) is.

(B) was.

(C) goes.

(D) does.

(E) has.

👍 Comentários e Gabarito  A 
TÓPICO - SHORT FORM - 'S :
➭ "she's" é a forma curta da forma completa "she is", visto que não é seguido de verbo no particípio passado.
➭ "she's" é a forma curta da forma completa "she has" quando seguido de verbo no particípio passado.
10 – (UNESP-VUNESP-VESTIBULAR-2013O trecho do segundo quadrinho – I'm going to – introduz uma

(A) possibilidade.

(B) dúvida.

(C) resolução.

(D) condição.

(E) obrigação.

👍 Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - PHRASE - "BE GOING TO do something" :
O trecho do segundo quadrinho – I'm going to – introduz uma
(A) possibilidade.
(B) dúvida.
(C) resolução.
(D) condição.
(E) obrigação.
  • 'be going to do something' é uma frase que transmite ideia de futuro e significa, ter a intenção de fazer algo no futuro, ou estar certo ou esperar que aconteça no futuro, estar resoluto para fazer algo.(https://dictionary.cambridge.org)
❑ TEXTOLeia a tirinha a seguir e responda às questões 11 e 12.
Hagar the Horrible By Chris Browne
(Disponível em: <http://www.seattlepi.com/comics-and-games/fun/Hagar_The_Horrible/2011-06-28/>.
Acesso em: 31 jul. 2011.)
11 – (UEL-VESTIBULAR-2012A comicidade da tirinha reside

I. no fato de Hagar (ao centro) sentir-se intelectualmente inferior a seus companheiros.

II. no conflito existente entre a nobreza do cavaleiro e a rudeza dos vikings.

III. na semelhança sonora existente entre duas palavras da língua inglesa.

IV. na conclusão de Hagar sobre a tolice dos personagens que o rodeiam.

Assinale a alternativa correta.

(A) Somente as afirmativas I e II são corretas.

(B) Somente as afirmativas I e III são corretas.

(C) Somente as afirmativas III e IV são corretas.

(D) Somente as afirmativas I, II e IV são corretas.

(E) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas.

 👍  Comentários e Gabarito   C  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
A comicidade da tirinha reside

I. no fato de Hagar (ao centro) sentir-se intelectualmente inferior a seus companheiros. (INCORRETA)

II. no conflito existente entre a nobreza do cavaleiro e a rudeza dos vikings. (INCORRETA)

III. na semelhança sonora existente entre duas palavras da língua inglesa. (CORRETA)

IV. na conclusão de Hagar sobre a tolice dos personagens que o rodeiam. (CORRETA)
>> TRADUÇÃO:
  • CAVALEIRO:
  • Sometimes I wish I were something other than a knight...
  • Às vezes eu queria ser algo que não fosse um cavaleiro.
  • EDDIE:
  • Like what?
  • Tipo o quê?!
  • CAVALEIRO:
  • Oh, I don't know!
  • Humm...Não sei!
  • EDDIE:
  • How about being a DAY instead?
  • Que tal ser um DIA?
  • CAVALEIRO:
  • Ha! ha! That's a good one!
  • Rsrs...Essa é boa!
  • HAGGAR:
  • Greats minds think alike!
  • Mentes brilhantes pensam iguais.
  • EDDIE:
  • He, he...
  • rsrsr
>>EXPLICAÇÃO:
  • Na tirinha, vemos o guerreiro viking Hagar rodeado do seu amigo de primeira Eddie e de um cavaleiro, todos tomando umas no happy hour...kkk.
  • Na cena, o cavaleiro revela que às vezes, ele queria ser algo que não fosse um cavaleiro.
  • Hagar não comenta mas o Eddie fala 'How about being a DAY instead?'
  • O cavaleiro ri do comentário de Eddie, e diz 'That's a good one!'
  • O Hagar acha que os dois estão falando bobagens e e pensa no provérbio 'Greats minds think alike!'
  • O humor da tirinha está no uso no provérbio 'Greats minds think alike!' e na semelhança sonora existente entre os vocábulos 'like' e 'alike'.
  • Em geral 'Greats minds think alike!' é a expressão usada em inglês para dizer em tom engraçado que duas pessoas tem mentes brilhantes e pensam de forma igual.
  • Foi o que aconteceu quando Hagar pensou sobre o bate-papa entre o Eddie e o cavaleiro, que na visão de Hagar os dois estariam sendo bobos com aquele diálogo.
12 – (UEL-VESTIBULAR-2012As palavras like e alike, utilizadas na tirinha, referem-se respectivamente a

(A) discordância e exemplificação.

(B) discordância e similaridade.

(C) apreciação e discordância.

(D) apreciação e exemplificação.

(E) exemplificação e similaridade

 👍  Comentários e Gabarito   E  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
As palavras like e alike, utilizadas na tirinha, referem-se respectivamente a

(A) discordância e exemplificação.

(B) discordância e similaridade.

(C) apreciação e discordância.

(D) apreciação e exemplificação.

(E) exemplificação e similaridade

>> EXPLANATION:
  • Em 'Like what?', 'like' expressa exemplificação.
  • Em ''Greats minds think alike!'', 'alikeexpressa expressa similaridade.
13 – (EFOMM-PS2019-OFICIAL DA MARINHA MERCANTE)
Hagar the Horrible By Chris Browne
From: www.thecomicstrips.com

According to the comic strip, it is possible to infer that:

(A) Hagar comes to terms with his daughter.

(B) Hagar's daughter takes love for granted.

(C) Hagar proved to be a greedy man.

(D) Hagar's daughter is afraid of being left on the shelf.

(E) Hagar's daughter is highly delighted with the
proposal.

 👍  Comentários e Gabarito   C  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
-De acordo com a história em quadrinhos, é possível inferir que:
(A) Hagar comes to terms with his daughter.
>>Hagar chega a um acordo com sua filha.
>> INCORRETA porque não há um consenso na história: a filha é motivada por amor e o pai é motivado por dinheiro.
(B) Hagar's daughter takes love for granted.
>>A filha de Hagar não valoriza o amor.
>> INCORRETA porque a filha de Hagar é motivada por amor e não é por dinheiro, caso contrário, ela teria aceitada a proposta de casamento.
  • Ponto relevante no contexto: o conector BUT expressa uma ideia de contraste ao que foi dito anterioramente:
  • Daddy, the richest prince in the known world proposed to me…But I will only marry for love!
  • SENTENÇA 1:
  • the richest prince in the known world proposed to me. (PROPOSTA DE CASAMENTO)
  • SENTENÇA 2:
  • But I will only marry for love! (IDEIA DE CASAMENTO SÓ SE FOR POR AMOR e não pela riqueza dele.)
(C) Hagar proved to be a greedy man.
>>Hagar provou ser um homem ganancioso.
>>CORRETA, pois ele sugeriu que pelo o amor que filha tem pelo seu pai (Hagar), ela deveria se casar com o príncipe extremamente rico.
(D) Hagar's daughter is afraid of being left on the shelf.
>>A filha de Hagar tem medo de ser deixada na prateleira, tem medo de ficar solterona.
>> INCORRETA porque se ela tivesse medo de ficar soletrirona, ela teria aceitada a proposta de casamento do príncipe.
(E) Hagar's daughter is highly delighted with the proposal.
>> A filha de Hagar está muito satisfeita com a proposta.
>> INCORRETA porque se ela estivesse satisfeita ou feliz, ela teria aceitada a proposta de casamento do príncipe.
>> TRADUÇÃO-TEXTO 1
  • Daughter:
  • Daddy, the richest prince in the known world proposed to me, but I will only marry for love!
  • Papai, o príncipe mais rico do mundo conhecido me propôs casar, mas eu só me casarei se for por amor!
  • Hagar:
  • Good for you!
  • Bom para você!
  • If you love me, you'll marry him!
  • Se você me ama, você se casará com ele!
❑ TEXTOAs questões de 14 a 16 referem-se à tirinha a seguir.

Hagar the Horrible By Chris Browne
Fonte: <http://www.cartoonistgroup.com/subject/The-Snert-Comicsand-Cartoons-by-Hagar+The+Homble.php>.
Acesso em: 23 maio 2017.
14 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2018) A mãe de Helga pergunta "What did you ever see in that man?" porque

(A) acha que ele não dá atenção a sua filha.

(B) repara que ele trata Helga de forma rude.

(C) percebe que Helga está chateada com ele.

(D) suspeita que ele trate o cão melhor do que Helga.

(E) observa que ele é um homem folgado.

 👍  Comentários e Gabarito   E  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
A mãe de Helga pergunta "What did you ever see in that man?" porque
(A) acha que ele não dá atenção a sua filha.
(B) repara que ele trata Helga de forma rude.
(C) percebe que Helga está chateada com ele.
(D) suspeita que ele trate o cão melhor do que Helga.
(E) observa que ele é um homem folgado.
➭ TRECHO QUE JUSTIFICA:
"What did you ever see in that man?O que você viu naquele homem?

15 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2018) O fato de Helga usar a expressão "Oh ... now, mother ...", significa que ela

(A) concorda com sua mãe que cometeu um erro ao se casar com Hägar.

(B) vai contar à sua mãe porque se casou com Hägar,

(C) está irritada com o comportamento do marido.

(D) ficou incomodada com o comentário de sua mãe.

(E) quer confessar para sua mãe o desânimo com o casamento.

 👍  Comentários e Gabarito   D  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
O fato de Helga usar a expressão "Oh ... now, mother ...", significa que ela
(A) concorda com sua mãe que cometeu um erro ao se casar com Hägar.
(B) vai contar à sua mãe porque se casou com Hägar,
(C) está irritada com o comportamento do marido.
(D) ficou incomodada com o comentário de sua mãe.
(E) quer confessar para sua mãe o desânimo com o casamento.
➭ TRECHO QUE JUSTIFICA:
"Oh ... now, mother ...Ah... agora, mãe...

16 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2018) A ironia da mãe de Helga, ao afirmar: "I can see that!", reside no fato de que

(A) ela vê quão bem Hägar trata Snert.

(B) ela constata que Hägar trata Snert como se fosse um serviçal.

(C) Snert pode comer junto com a família.

(D) Hägar passou a noite inteira ensinando truques para Snert.

(E) Hägar permite que Snert fique dentro da casa.

 👍  Comentários e Gabarito   B  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
A ironia da mãe de Helga, ao afirmar: "I can see that!", reside no fato de que
(A) ela vê quão bem Hägar trata Snert.
(B) ela constata que Hägar trata Snert como se fosse um serviçal.
(C) Snert pode comer junto com a família.
(D) Hägar passou a noite inteira ensinando truques para Snert.
(E) Hägar permite que Snert fique dentro da casa.
➭ TRECHO QUE JUSTIFICA:
"I can see that!Eu posso ver isso!

17  (UNICAMP/SP-VESTIBULAR-2017-1ª FASEA tirinha ironiza uma suposta característica dos ingleses: 
Hagar the Horrible By Chris Browne
Disponível em http://www.hagardunor.net/.

(A) o apreço pela história das invasões bárbaras. 

(B) a admiração pela família real. 

(C) o valor que atribuem aos seus jardins.

(D) o cuidado com a preservação de seus edifícios históricos.

 👍  Comentários e Gabarito   C  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
A tirinha ironiza uma suposta característica dos ingleses: 
(A) o apreço pela história das invasões bárbaras.
(B) a admiração pela família real. 
(C) o valor que atribuem aos seus jardins.
(D) o cuidado com a preservação de seus edifícios históricos.
❑ TRADUÇÃO DA TIRINHA:
>>1º PAINEL:
  • HAGAR:
  • Give us your gold! We have come with razor-sharp swords!
  • Dê-nos o seu ouro! Viemos com espadas afiadas como navalhas!
  • REI:
  • The king of England is not afraid of sharp-swords.
  • O rei da Inglaterra não tem medo de espadas afiadas.
  • HAGAR:
  • We're going to cut down your rose bushes.
  • Vamos cortar suas roseiras.
  • REIGive them the gold.
  • Dê a eles o ouro.
>>O HUMOR DA TIRINHA:
  • A mudança repentina do rei, gera o humor na tirinha, visto que no 1º painel, o rei diz prontamente que não tem medo de espadas afiadas, entretanto, no 2º painel, ao ouvir de Hagar que as roseiras do castelo seriam cortadas, o rei muda de ideia e ordena entregar o ouro aos bárbaros de uma forma imprevista.
 TEXTORead the cartoon and answer questions 18 and 19.
Hagar the Horrible By Chris Browne

18 – (EEAR-CFS-1/2017-BCT-SARGENTO) According to the cartoon, we can affirm that:

(A) Hagar speaks French.

(B) Hagar’s friend speaks some French.

(C) Hagar is afraid of the other soldiers.

(D) Hagar and his friend don’t want to hurt the soldiers.

 👍  Comentários e Gabarito   B  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
De acordo com o cartoon, podemos afirmar que:
a) Hagar speaks French.
>>Hagar fala francês.
b) Hagar’s friend speaks some French.
>>O amigo de Hagar fala um pouco de francês.
c) Hagar is afraid of the other soldiers.
>>Hagar tem medo dos outros soldados.
d) Hagar and his friend don’t want to hurt the soldiers.
>>Hagar e seu amigo não querem machucar os soldados.

>> TRADUÇÃO DA TIRINHA:
  • HAGAR:
  • Can you speak French?
  • Você fala francês?
  • EDDIE:
  • A little.
  • Um pouco.
  • HAGAR:
  • Tell them if they just go away, we won't harm them.
  • Diga-lhes que se eles simplesmente forem embora, não lhes faremos mal.
19 – (EEAR-CFS-1/2017-BCT-SARGENTO) If Hagar’s friend had told the soldiers what he was asked to in English he would have said:

(A) If you go away, we will not harm you.

(B) If they go away, we will not harm you.

(C) If you went away, we will not harm you.

(D) If they will go away, we will not harm you.

 👍  Comentários e Gabarito  A 
TÓPICO - CONDICIONAL TIPO 1 & DISCURSO DIRETO:
➭ If Hagar’s friend had told the soldiers what he was asked to in English he would have said: (Se o amigo de Hagar tivesse contado aos soldados o que lhe foi pedido em inglês, ele teria dito:)
➭ If you go away, we will not harm you. 
 – Se vocês forem embora, não iremos machuca vocês.

 TEXTO: Read the following comic strip and answer questions 20 to 22.
Hagar the Horrible By Chris Browne
Source: https://www.comicskingdom.com/
hagar-the-horrible/. Access: 02/12/2019

20 – (AOCP-PM-CARIACICA/ES-PROFESSOR) The characters in the comic strip are talking about going to heaven. Mark what is TRUE about what Hagar, the character of the left, say to Eddie, the character of the right:

(A) Hagar hopes animals go to heaven because he is a pet lover.

(B) Hagar expects animals go to heaven so that he could eat meat there.

(C) Hagar thinks animals shouldn’t go to heaven because they could become food in there.

(D) Hagar believes Eddie should have a pet since his friend really likes animals.

 👍  Comentários e Gabarito   B  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
The characters in the comic strip are talking about going to heaven. Mark what is TRUE about what Hagar, the character of the left, say to Eddie, the character of the right:
Os personagens da história em quadrinhos estão falando sobre ir para o céu. Marque o que é VERDADEIRO sobre o que Hagar, o personagem da esquerda, diz a Eddie, o personagem da direita:

(A) Hagar hopes animals go to heaven because he is a pet lover.
>>Hagar espera que os animais vão para o céu porque ele é um amante de animais de estimação.
(B) Hagar expects animals go to heaven so that he could eat meat there.
>>Hagar espera que os animais vão para o céu para que ele possa comer carne lá.
(C) Hagar thinks animals shouldn’t go to heaven because they could become food in there.
>>Hagar acha que os animais não devem ir para o céu porque eles podem virar comida lá.
(D) Hagar believes Eddie should have a pet since his friend really likes animals.
>>Hagar acredita que Eddie deveria ter um animal de estimação, já que seu amigo realmente gosta de animais.

>>TRADUÇÃO DA TIRINHA:
  • HAGAR:
  • I hope animals go to heaven!
  • Espero que os animais vão para o céu!
  • EDDIE:
  • It's beautiful to hear you say that. Do you really mean that?
  • É lindo ouvir você dizer isso. O que realmente você quer dizer?
  • HAGAR:
  • Of course! It wouldn't be HEAVEN without RIBS and CHICKEN WINGS!
  • Claro! Não seria PARAÍSO sem COSTELAS e ASAS DE FRANGO!
21 – (AOCP-PM-CARIACICA/ES-PROFESSOR) In the sentence “It wouldn’t be heaven”, Hagar states something that:

(A) is a general truth.

(B) is a possibility for the future.

(C) is unlikely to be true.

(D) is going to happen in the future.

 👍  Comentários e Gabarito   C  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
In the sentence “It wouldn’t be heaven”, Hagar states something that:
Na frase “Não seria o paraíso”, Hagar afirma algo que:

(A) is a general truth.
é uma verdade geral.
(B) is a possibility for the future.
é uma possibilidade para o futuro.
(C) is unlikely to be true.
é improvável que seja verdade.
(D) is going to happen in the future.
vai acontecer no futuro.

22 – (AOCP-PM-CARIACICA/ES-PROFESSOR) The sentence “Do you really mean that?” taken from the comic strip, express:

(A) A question in the simple present tense.

(B) A surprise in the present progressive tense.

(C) A doubt in the past tense.

(D) A hypothesis in the future tense.

 👍  Comentários e Gabarito   A  
TÓPICOS - PRESENT SIMPLE: 
The sentence “Do you really mean that?” taken from the comic strip, express:
A frase “Você realmente quer dizer isso?” retirada da história em quadrinhos, expressa:
(A) A question in the simple present tense.
Uma pergunta no presente simples.
(B) A surprise in the present progressive tense.
Uma surpresa no presente progressivo.
(C) A doubt in the past tense.
Uma dúvida no passado.
(D) A hypothesis in the future tense.
Uma hipótese no futuro.

23 – (AOCP-PM-CARIACICA/ES-PROFESSOR) A questão refere-se à história em quadrinhos a seguir
Hagar the Horrible By Chris Browne
De acordo com a história em quadrinhos,

(A) a esposa de Hagar teme que não mais esteja apaixonada
pelo marido.

(B) Hagar compara seu amor pela esposa com outra de suas
paixões.

(C) a comida de Helga está acabando com o romantismo de
seu casamento.

(D) Hagar acha que não mais existe romantismo entre ele e
a esposa.

(E) Helga nunca diz a seu marido que ainda o ama muito.

 👍  Comentários e Gabarito   B  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
(A) a esposa de Hagar teme que não mais esteja apaixonada
pelo marido.

(B) Hagar compara seu amor pela esposa com outra de suas
paixões.

(C) a comida de Helga está acabando com o romantismo de
seu casamento.

(D) Hagar acha que não mais existe romantismo entre ele e
a esposa.

(E) Helga nunca diz a seu marido que ainda o ama muito.

>>TRADUÇÃO DA TIRINHA:
  • HELGA(Esposa do Hagar):(Refletindo)
  • Hagar takes me for granted and it bothers me.
  • Hagar me desvaloriza e isso me incomoda.
  • Could it be the romance has gone out of our marriage?
  • Será que o romance acabou no nosso casamento?
  • It's high time I confronted him.
  • Já passou da hora de eu confrontá-lo.
  • HELGA:
  • Hagar, you never say you love me anymore!
  • Hagar, você nunca mais disse que me ama!
  • HAGAR:
  • Of course I love you Helga!
  • Claro que te amo, Helga.
  • HELGA:
  • How much do you love me?
  • O quanto você me ama?
  • HAGAR:
  • Hmmm
  • Hmmm.
  • I love you more than a medium-rare-18-ounce steak...
  • Eu te amo mais do que um bife malpassado de 450 gramas...
  • A baked potato... With sour cream...
  • Uma batata assada... Com creme de leite...
  • Two ears of buttered corn and ...
  • Duas espigas de milho com manteiga e ...
  • A glass of ice cold beer!
  • Um copo de cerveja gelada!
  • HELGA:
  • Wow! He really does love me!
  • Uau! Ele realmente me ama!
❑ Leia a tira abaixo e responda às questões de 24 a 30.
Hagar the Horrible By Chris Browne
* Comics – Sunday September 15, 2002.

24 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2006)

A man named, no primeiro quadrinho, é equivalente a

(A) a man whose name is.

(B) a man that the name is.

(C) a man who the name is.

(D) a man whom the name is.

(E) a man that is name.

 👍  Comentários e Gabarito   A  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:
A man named, no primeiro quadrinho, é equivalente a

(A) a man whose name is.

(B) a man that the name is.

(C) a man who the name is.

(D) a man whom the name is.

(E) a man that is name. 

25 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2006)

  • I knew things were going too smoothly to last!

é semelhante em português ao ditado:

(A) É melhor prevenir do que remediar.

(B) Tudo que é bom dura pouco.

(C) Quem sabe faz a hora.

(D) Quanto mais rezo, mais assombração me aparece.

(E) Antes só do que mal acompanhado.

 👍  Comentários e Gabarito   B  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:

  • I knew things were going too smoothly to last!

é semelhante em português ao ditado:

(A) É melhor prevenir do que remediar.

(B) Tudo que é bom dura pouco.

(C) Quem sabe faz a hora.

(D) Quanto mais rezo, mais assombração me aparece.

(E) Antes só do que mal acompanhado.

26 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2006)

No segundo quadrinho, leia as falas que antecedem o balão em branco, bem como a fala que lhe sucede, e assinale a expressão que o preencheria adequadamente.

(A) Okay. Put him on.
(B) Okay. Let me see.
(C) Okay. Send him away.
(D) Okay. Call him back.
(E) Okay. Send him in.

 👍  Comentários e Gabarito   E  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:

27 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2006)

A palavra BUT, no quarto quadrinho, é sinônimo de

A) nevertheless.
B) except.
C) not even.
D) unless.
E) including.
 

 👍  Comentários e Gabarito   B  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:

28 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2006)

I WAS DRAGGED, no início do quinto quadrinho, significa

A) Fui surpreendido.
B) Fui arrastado.
C) Fui capturado.
D) Fui exposto.
E) Fui atirado.

 👍  Comentários e Gabarito   B  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:

29 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2006)

A leitura da tira permite concluir que

(A) trata-se da primeira visita de Eddie ao local.
(B) Eddie está contente por se encontrar em liberdade.
(C) Eddie adoeceu em decorrência de uma forte depressão que teve no ano anterior.
(D) o interlocutor de Eddie não lhe foi solidário.
(E) há mais de um profissional da área da saúde no espaço onde se desenrola a cena.
 

 👍  Comentários e Gabarito   E  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:

30 – (ITA/SP-VESTIBULAR-2006)

Assinale, entre os adjetivos abaixo, o que melhor qualificaria Eddie.

(A) Sensível.
(B) Hipocondríaco.
(C) Maníaco.
(D) Revoltado.
(E) Carente.
 

 👍  Comentários e Gabarito   E  
TÓPICOS - LEITURA DE IMAGEM, LEITURA DE TEXTO & MENSAGEM IMPLÍCITA:

 teste