Hello...Guys!...How're ya doing?
Neste post,veremos as diferenças entre "WERE" e "WE'RE".
Neste post,veremos as diferenças entre "WERE" e "WE'RE".
- "WERE"[uôr] é o passado do verbo "TO BE" e significa "ESTÁVAMOS".
- "WE'RE"[uíôr] é a contração de "WE ARE" e significa "ESTAMOS" ou "SOMOS".
- Observe a diferença que existe entre as pronúncia [uôr] e [uíôr].
- O som final é o mesmo [ôr].
- O som inicial é diferente [u] e [uí]
- [uôr] de "WERE" e [uíôr] de "WE'RE"[uíôr].
- Veja exemplos com "WE'RE"[uíôr]:
- "We're here."[uíôr-rríôr]:"Estamos aqui".
- "We're here at the market."[uíôr'rríôr-édâ'márkôt]: "Estamos aqui no mercado".
- "We're here in the meat departament."[uíôr'rríôr-ênê'mít-dêpartment]:"Estamos aqui no departamento de carne".
- "We're togeter now."[uíôr-thôguédôr'náu]:"Estamos juntos agora".
- Veja exemplos com "WERE"[uôr]:
- "We were in the middle of the night".[uí'uôr-ênê'mêrolov'dâ'náit]:"Estávamos no meio da noite."
- REMEMBER:
- A pronúncia lenta de "MIDDLE" é [mêdôl].
- A pronúncia rápida de "MIDDLE" é [mêrôl].
- A pronúncia rápida de "IN THE MIDDLE OF" é [ênê'mêrolov].
- "We were lost in the middle of jungle".[uí'uôr-lóst-ênê'mêrolov-djãngôl]:"Estávamos perdido no meio da selva".
- "We were watching TV when she dropped in."[uí'uôr-uáthên-ti'vi-uên'xi-drópd-ên]:"Nós estávamos assistindo à TV quando ela chegou de supetão."
- "TO DROP IN"[thú'dróp-ên]:"CHEGAR DE SUPETÃO","CHEGAR SEM AVISO".
- Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
- Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
- http://dictionary.reference.com/
- http://www.merriam-webster.com/