Powered By Blogger

domingo, 4 de novembro de 2012

EEAR–CFS–MODALIDADE ESPECIAL/2012–BCT–SARGENTO–LÍNGUA INGLESA–GABARITO, TEXTOS TRADUZIDOS & AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
 EEAR-CFS-MODALIDADE ESPECIAL-2012-CONTROLE DE TRÁFEGO AÉREO-ESCOLA DE ESPECIALISTAS DE AERONÁUTICA.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 30 Multiple Choice Questions / 4 Options Each Question.


 PROVA:
 TEXTO: Read the article and answer questions 31, 32, 33, 34 and 35.
Female passenger punches cabin crew
Passageira dá soco em tripulação de cabine

A British woman was kicked off a plane full of British holidaymakers after drunkenly attacking cabin crew at 35,000 ft over the Atlantic Ocean, and punching an air steward in the face. The woman was thought to have been drinking from her secret stash of alcohol on the Thomson Airways flight from Manchester to Punta Cana in the Dominican Republic.
Uma mulher britânica foi expulsa de um avião cheio de turistas britânicos depois de atacar, embriagada, a tripulação de cabine a 35.000 pés sobre o Oceano Atlântico e dar um soco no rosto de um comissário de bordo. Acredita-se que a mulher tenha bebido álcool de seu estoque secreto no voo da Thomson Airways de Manchester para Punta Cana, na República Dominicana.
After ____ and ____ out the cabin crew, the 45-year-old woman had to be handcuffed to her seat, and the Boeing 767-300 was diverted to Bermuda so that she could be dealt with local police.
Depois que ____ e ____ deixaram a tripulação de cabine, a mulher de 45 anos teve que ser algemada ao seu assento, e o Boeing 767-300 foi desviado para as Bermudas para que ela pudesse ser tratada pela polícia local.
She was kicked off the plane and the flight, which had 260 passengers on board, eventually reached its Caribbean destination 28 hours later than scheduled.
Ela foi expulsa do avião e o voo, que tinha 260 passageiros a bordo, chegou ao destino caribenho 28 horas depois do previsto.
Thompson Airways operates a zero tolerance policy with regards to any disruptive behaviour onboard its flight.
A Thompson Airways opera uma política de tolerância zero em relação a qualquer comportamento perturbador a bordo do seu voo.
(www.holidayhypermarket.co.uk)
GLOSSARY
stash – uma quantidade de algo mantida secretamente
divert – mudar de direção, rota

31 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
Choose the alternative so as to have the article completed correctly:
a) shout / hit
b) shouted / hit
c) shouting / hitting
d) had shouted / had hit

32 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
According to the article, all alternatives are correct, except:
a) Fortunately, the aircraft got to its final destination without delays.
b) The aircraft was met by the police upon landing into Bermuda.
c) A female passenger became unruly and had to be restrained while travelling bound for Punta Cana.
d) A middle-aged woman attacked the cabin crew midair during a flight to the Dominican Republic.

33 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
The British woman from Great Britain became abusive due to __________
a) fear of flying.
b) claustrophobia.
c) alcohol consumption.
d) mental health problem.

34 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
In A British woman was kicked off a plane…”, (lines 01 and 02), the phrasal verb in bold type, could be replaced by
a) took out.
b) stepped off.
c) contained in.
d) removed from.

35 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
The last paragraph leads to the conclusion that
a) only the major forms of misconduct are prone to punishment.
b) Thompson Airways policy towards violent and abusive passengers is one of zero tolerance.
c) educational materials explaining how to behave towards the crew must be provided to passengers.
d) notice of the airline’s zero tolerance policy must be communicated verbally to travelling public.

 TEXTO: Read the article and answer questions 36, 37 and 38.
There really is not a hard and true method of avoiding delays at an airport. It is important to take this into consideration when planning on how long it will take to check your luggage, get your boarding pass, clear security, and find your gate. However, one way to minimize delays is to pack correctly. When in doubt, always call the airport ahead of time. The list of banned items is constantly changing. Carry-on luggage generally presents the most problems. Make sure you only have two bags per passenger. Among the many things that you cannot bring onboard a plane are hammers, screwdrivers, scissors, guns, and pepper spray.

Be ready for a random search regardless of how 
carefully you have packed. The most common items that are confiscated are scissors, pocketknives, and mace. Security will not reimburse you for confiscated items.
(Taken from www.essortment. com)
  • GLOSSARY
  • mace – pau pesado, mais grosso em uma das extremidades, que se usava como arma; clava.
36 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
This article is about:
a) Avoiding check-in queues.
b) Guidance to healthy travelling.
c) Packing advice to avoid airport delays.
d) Charges for trying to carry prohibited items onto an airplane.

37 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
According to the article,
a) even banned items can be packed in the passengers’ hand baggage.
b) passengers are allowed to carry up to two pieces of hand luggage with them onto a plane.
c) all passengers’ carry-on bags are supposed to be hand searched for possible forbidden items.
d) passengers who are in doubt about what to carry in their hand bags should ask for more information as soon as they arrive at the airports.

38 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
The last sentence, in italics in the text, reveals that
a) security personnel are not responsible for items illegally carried.
b) passengers will be given a fine for taking prohibited items onto a plane.
c) security personnel will return the items to passengers after they pass inspection.
d) passengers will not get their money back for items that were taken away from them.

 TEXTO: Read the text and answer questions 39, 40 and 41.
Aspirin destroys cancer cells
Aspirina destrói células cancerígenas
Aspirin has a growing reputation as a miracle drug. Half a tablet a day is known to prevent a heart attack. A new study ______ doctors by showing that it can actually slow the growth of bowel cancer cells – and even destroy them. The Cancer Research Campaign is so impressed, it is developing aspirin or an aspirin-like compound as an eventual cure for bowel cancer.
A aspirina tem uma reputação crescente como droga milagrosa. Sabe-se que meio comprimido por dia previne um ataque cardíaco. Um novo estudo ______ médicos, mostrando que pode realmente retardar o crescimento das células cancerígenas do intestino – e até mesmo destruí-las. A Campanha de Pesquisa do Câncer está tão impressionada que está desenvolvendo aspirina ou um composto semelhante à aspirina como uma eventual cura para o câncer de intestino.
(Coleção Objetivo – Livro 35)
  • GLOSSARY
  • bowel – intestino
39 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
The correct verb form to fill in the blank is
a) is amazed.
b) will amaze.
c) had amazed.
d) has amazed.

40 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
Reading the text leads to the conclusion that, except:
a) aspirin reduces the risk of heart attacks.
b) aspirin decelerates the progression of bowel cancer cells.
c) the benefits of aspirin go beyond the cardiovascular system.
d) a dose of aspirin a day prevents people from having any kind of cancer.

41 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
All the alternatives can complete the blank, except:
  • “Aspirin has a growing reputation…” implies that aspirin _______ for its benefits.
a) is paid
b) is famed
c) is known
d) is praised

 TEXTO: Read the text and answer questions 42, 43, 44 and 15.
In China the government rigidly enforces a draconian formula: one couple, one child. After the birth of an imperfect baby – be it clubfooted, mentally handicapped or a girl instead of the longed-for healthy male heir – some Chinese families have chosen to forsake the infant in order to try again.
Na China, o governo impõe rigidamente uma fórmula draconiana: um casal, um filho. Após o nascimento de um bebé imperfeito – seja ele com pés tortos, deficiente mental ou uma menina em vez do tão desejado herdeiro masculino saudável – algumas famílias chinesas optaram por abandonar o bebé para tentar novamente.
Declared stillborn as a legal ruse, many of these unwanted infants are then left in alleyways, railroad stations and bus terminals.
Declarados natimortos como um estratagema legal, muitos desses bebês indesejados são deixados em becos, estações ferroviárias e terminais de ônibus.
If found alive, they become wards of the country’s state-run orphanages. A Hong Kong source estimates that one million babies are abandoned each year.
Se forem encontrados vivos, tornam-se pupilos dos orfanatos estatais do país. Uma fonte de Hong Kong estima que um milhão de bebés são abandonados todos os anos.
(Taken from Coleção Objetivo – Livro 35)
  • GLOSSARY
  • draconian – muito severa e cruel
  • clubfooted – pé torto
  • stillborn – feto expulso morto do útero materno
  • legal ruse – artifício jurídico
  • wards – sob tutela; guarda

42 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
Based on the text, in China
a) birth control is strictly enforced.
b) couples wait long for a baby-boy heir.
c) over one million babies are rejected each year.
d) unwanted babies are left by their parents in orphanages.

43 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
“it”, in bold type in the text, refers to
a) the baby.
b) the child.
c) the couple.
d) the formula.

44 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
“instead of ”, (line 4), is closest in meaning to
a) despite of.
b) in regard to.
c) according to.
d) in the place of.

45 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
forsake”, (line 6), is similar in meaning to
a) hide.
b) adopt.
c) look for.
d) abandon.

 TEXTO: Read the text and answer questions 46, 47, 48 and 49.
Which airliner can fly twice as fast as a pistol bullet?
Qual avião comercial pode voar duas vezes mais rápido que uma bala de pistola?
In February 1988 the supersonic airliner Concorde flew from New York to London in a shade under three hours.
Em fevereiro de 1988, o avião supersônico Concorde voou de Nova York a Londres à sombra em menos de três horas.
To do that, it had to fly at twice the speed of sound.
Para fazer isso, ele teve que voar a uma velocidade duas vezes maior que a do som.
Unless you have flown the Atlantic in slower aircraft, statistics like these do not really show you how dramatic Concorde’s speed is.
A menos que você tenha sobrevoado o Atlântico em aeronaves mais lentas, estatísticas como essas não mostram realmente o quão dramática é a velocidade do Concorde.
One example that does help is comparing it with a pistol bullet. The fastest bullets travel at about 1100 kilometres per hour.
Um exemplo que ajuda é compará-lo com uma bala de pistola. As balas mais rápidas viajam a cerca de 1.100 quilômetros por hora.
If you _____ someone target shooting with a pistol, you _____ how quick that is.
Se você _____ alguém atira ao alvo com uma pistola, você _____ quão rápido isso é.
However, if you fired a pistol after a Concorde when it was travelling flat out with its crew and 128 passengers on board, Concorde would fly away from the bullet. Reaching a speed of 2333 kilometres per hour, Concorde would leave a pistol bullet standing.
No entanto, se você disparasse uma pistola contra um Concorde quando ele estivesse viajando a toda velocidade com sua tripulação e 128 passageiros a bordo, o Concorde voaria para longe da bala. Atingindo a velocidade de 2.333 quilômetros por hora, o Concorde deixaria uma bala de pistola parada.
 (Taken from Amazing Questions, Incredible Answers book)
  • GLOSSARY
  • "FLAT OUT" – o mais rápido que pode.
46 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
Fill in the blanks with the suitable options:
a) watch / will see
b) watched / will see
c) have watched / would see
d) had watched / would have seen

47 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
According to the text, all sentences are correct, except:
a) A pistol bullet is slow in comparison with Concorde.
b) The supersonic aircraft could reach an incredible speed.
c) Concorde could cross the Atlantic at twice the speed of sound.
d) It’s difficult to make a direct comparison between the speed of the fastest bullets and Concorde’s speed.

48 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
“dramatic”, (line 5), can be replaced by
a) surprising.
b) constant.
c) steady.
d) low.

49 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
Which alternative is in the continuous tense?

a) “Reaching a speed of 2333 kilometres per hour, …”
b) “…, Concorde would leave a pistol bullet standing.”
c) “One example that does help is comparing it with a pistol bullet.”
d) “… a Concorde when it was travelling flat out with its crew…”

 TEXTO: Read the text and answer questions 50, 51, 52 and 53.
Give the gift that saves the day
Dê o presente que salva o dia
In this season of hope – when you want your gifts to really matter – there’s one gift you can always count on to save the day.
Nesta época de esperança – quando você deseja que seus presentes sejam realmente importantes – há um presente com o qual você sempre pode contar para salvar o dia.
It will save the day when the next disaster strikes.
Isso salvará o dia quando ocorrer o próximo desastre.
When a neighbor’s house burns down. When someone needs lifesaving blood, or the comfort of a helping hand. It will turn heartbreak into hope.
Quando a casa de um vizinho pega fogo. Quando alguém precisa de sangue para salvar vidas ou do conforto de uma mão amiga. Isso transformará o desgosto em esperança.
Hope. It’s the gift you give to the American Red Cross.
Ter esperança. É o presente que você dá à Cruz Vermelha Americana.
Please donate today.
Por favor, doe hoje.
1-800-RED CROSS redcross.org
(Taken from U.S Airways magazine)

50 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
In 
In this season of hope – when you want your gifts to really matter…”, (lines 1 and 2), the period of the year that the author refers to is
a) Christmas.
b) Thanksgiving.
c) Memorial Day.
d) New Year’s Day.

51 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
“strikes”, (line 4), can be replaced by
a) badly injures.
b) violently attacks.
c) suddenly happens.
d) seriously damages.

52 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
The words, underlined in the text, are nouns, except:
a) hope
b) comfort
c) lifesaving
d) heartbreak

53 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
The American Red Cross appeals to people for
a) hope.
b) blood.
c) comfort.
d) donations.

 TEXTO: Read the text and answer questions 54, 55 and 56.

The future of English

Is English set to dominate the world? It is more 
widespread than any language has ever been.
O inglês está pronto para dominar o mundo? É mais difundido do que qualquer idioma jamais foi.
The ECONOMIST described it as “impregnably established as the world’s standard language.” It is used globally in business, diplomacy, sport, music, advertising and technology.
The ECONOMIST descreveu-o como “inexpugnavelmente estabelecido como a língua padrão do mundo”. É usado globalmente em negócios, diplomacia, esporte, música, publicidade e tecnologia. 
A fifth of the world’s population speak it to some level of competence, another fifth are hurrying to learn it, and _____ seems to want it written on their T-shirts.
Um quinto da população mundial fala-o com algum nível de competência, outro quinto está apressado em aprender e _____ parece querer que isso esteja escrito nas suas t-shirts.
Will this dominance continue and increase until English is spoken absolutely ____? Many think the answer is obvious: yes.
Esse domínio continuará e aumentará até que o inglês seja falado absolutamente ____? Muitos acham que a resposta é óbvia: sim.
But not everyone is so certain. Some claim that the dominance of English is unhealthy. Others go further, saying the uncontrolled expansion of English is leading it towards disintegration.
Mas nem todos têm tanta certeza. Alguns afirmam que o domínio do inglês não é saudável. Outros vão mais longe, dizendo que a expansão descontrolada do inglês está a levá-lo à desintegração.
(Taken from Speak up #226)
  • GLOSSARY
  • "SET TO" – determinado a , prestes a
  • "WIDESPREAD" – difundido.
54 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
Fill in the blanks with the suitable options:
a) nobody - nowhere
b) anybody - somewhere
c) everyone - everybody
d) everybody - everywhere

55 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
“go further”, in bold type in the text, indicates that some people have a more _____ opinion about the widespread use of English.
a) logical
b) extreme
c) obvious
d) confusing

56 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
Which phrase, from the text, presents a passive structure?
a) “...is spoken...”
b) “...is leading...”
c) “...is so certain...”
d) “...is unhealthy...”

 TEXTO: Read the excerpt and answer questions 57 and 58.
After surviving the tsunami in Aceh, Zahrul Fuadi was then caught up in the disaster in Japan, making him perhaps unique in surviving two of the biggest tsunamis in recent history.
Depois de sobreviver ao tsunami em Aceh, Zahrul Fuadi foi apanhado pelo desastre no Japão, tornando-o talvez o único a sobreviver a dois dos maiores tsunamis da história recente.
For now he’s just grateful to be alive. “I’ve survived two huge disasters. Not many people have done that. God saved me.”
Por enquanto ele está apenas grato por estar vivo. “Eu sobrevivi a dois grandes desastres. Poucas pessoas fizeram isso. Deus me salvou.”
While buildings and infrastructure can be repaired, internal scars take longer to heal.
Embora os edifícios e as infraestruturas possam ser reparados, as cicatrizes internas demoram mais tempo a sarar.
(Adapted from BBC News)
  • GLOSSARY
  • "TO BE CAUGHT UP IN" – estar envolvido em.
57 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
Choose the indirect speech for
  • “I’ve survived two huge disasters.”
Fuadi said he _____________________.
a) survived
b) had survived
c) was surviving
d) had been surviving

58 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
“internal scars”, in bold type in the excerpt, is related to
a) a mark on the skin.
b) a feeling of sadness or fear.
c) an illness that affects a person.
d) a mental state of extreme shock.

 TEXTO: Read the paragraph and answer questions 59 and 60.
Brazil may import ethanol from the United States in April, Brazil’s oil regulator says.
O Brasil poderá importar etanol dos Estados Unidos em abril, afirma o regulador de petróleo do Brasil. 
The move comes as a growing number of Brazilian cane farmers choose to produce sugar, which has surged in price over the last year, rather than ethanol, leading to a spike in fuel costs.
A medida surge no momento em que um número crescente de produtores de cana-de-açúcar brasileiros optam por produzir açúcar, cujo preço subiu no último ano, em vez de etanol, levando a um aumento nos custos dos combustíveis.
(Taken from The New York Times March 29, 2011)
  • GLOSSARY
  • spike – aumento
  • move – mudança
  • cane – cana
  • to surge – aumentar rapidamente e repentinamente
59 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
rather than”, underlined in the paragraph, has the same
meaning as
a) besides.
b) however.
c) moreover.
d) instead of.

60 – (EEAR-CFS-ME/2012-CBT-SARGENTO)
According to the paragraph, it is not correct to say that
a) sugar has had a rise in price lately.
b) it may be possible for the USA to export ethanol to Brazil.
c) fuel prices, in Brazil, went up because of the oil regulation.
d) lots of Brazilian cane farmers nowadays are more interested in producing sugar than ethanol.