❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA: CESGRANRIO-2010-SUAPE-NÍVEL MÉDIO.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
➧ 5 MCQs (Multiple-Choice Questions) | 5 Options Each Question.
➧ Text (1) – | Aviation experts predict biofuel powered flights within 10 years | www.usatoday.com |
❑ TEXTO:
❑ TRADUÇÃO - TEXTO:
Aviation experts predict biofuel-powered flights within 10 years
Especialistas em aviação prevêem voos movidos a biocombustíveis dentro de 10 anos
By Arthur Max, Associated Press Writer
USA Today, Posted 3/17/2010 4:52 PM
AMSTERDAM — Within a decade, passenger
planes will be flying on jet fuel largely made from plants
— flax, marsh grass, even food waste — as airlines
seek to break away from the volatile oil market and do
their part to fight climate change, aviation experts said
Wednesday. – AMSTERDAM — Dentro de uma década, os aviões de passageiros voarão com combustível de aviação feito em grande parte a partir de plantas — linho, erva dos pântanos e até mesmo resíduos de alimentos — à medida que as companhias aéreas procuram romper com o volátil mercado petrolífero e fazer a sua parte no combate às alterações climáticas, afirmam especialistas em aviação. disse quarta-feira.
Though biofuels are still in the experimental stage,
the projected shift has brought about concern among
environmentalists that the possible insatiable appetite
of airlines for plant oil will speed up the destruction of
tropical forests and the conversion of cropland from
food to fuel. – Embora os biocombustíveis ainda estejam em fase experimental, a mudança projectada suscitou preocupação entre os ambientalistas de que o possível apetite insaciável das companhias aéreas por óleos vegetais irá acelerar a destruição das florestas tropicais e a conversão de terras agrícolas de alimentos em combustível.
Dependency on agrofuels “will lead to faster
deforestation and climate change and spells disaster
for indigenous peoples, other forest-dependent
communities and small farmers,” said a statement from
the Global Forest Coalition, an alliance of environmental
groups. – A dependência dos agrocombustíveis “levará a uma desflorestação e a alterações climáticas mais rápidas e significará um desastre para os povos indígenas, outras comunidades dependentes das florestas e pequenos agricultores”, afirmou um comunicado da Global Forest Coalition, uma aliança de grupos ambientalistas.
But aviation experts told a global biofuels
conference that the industry is focusing on fuels that
cause minimal environmental destruction. – Mas especialistas em aviação afirmaram numa conferência global sobre biocombustíveis que a indústria está a concentrar-se em combustíveis que causem uma destruição ambiental mínima.
Controlling greenhouse gas emissions from
aviation and shipping is an unresolved issue in
negotiations on a global climate change agreement leading up to the next major climate conference in
Mexico next November. – O controle das emissões de gases com efeito de estufa provenientes da aviação e do transporte marítimo é uma questão não resolvida nas negociações sobre um acordo global sobre alterações climáticas que antecederá a próxima grande conferência sobre o clima no México, em Novembro próximo.
The European Union has
decided that by 2012 all flights into and from European
airports will be subject to the European carbon trading
program. – A União Europeia decidiu que até 2012 todos os voos de e para aeroportos europeus estarão sujeitos ao programa europeu de comércio de carbono.
That means airlines will be given a limit on
how much carbon dioxide they can emit, and they can
buy or sell carbon credits depending on whether they
are over or under their targets. – Isso significa que as companhias aéreas terão um limite para a quantidade de dióxido de carbono que podem emitir e poderão comprar ou vender créditos de carbono, dependendo de estarem acima ou abaixo das suas metas.
Airlines emit roughly 2% of human-caused
greenhouse gases, but until the economic recession
the aviation industry was among the fastest growing
polluters. – As companhias aéreas emitem cerca de 2% dos gases com efeito de estufa provocados pelo homem, mas até à recessão económica a indústria da aviação estava entre os poluidores com crescimento mais rápido.
The carbon emitted by aircraft tens of
thousands of feet high also remain entirely in the
atmosphere, while carbon from ground level is partly
absorbed by soil or oceans. – O carbono emitido por aeronaves a dezenas de milhares de pés de altura também permanece inteiramente na atmosfera, enquanto o carbono do nível do solo é parcialmente absorvido pelo solo ou pelos oceanos.
Five test flights have been conducted since 2008
by different airlines using up to 50% biofuels in one
engine, including a test on a twin-engine Boeing 737-
800 using a mix of jatropha and algae. – Desde 2008, foram realizados cinco voos de teste por diferentes companhias aéreas, utilizando até 50% de biocombustíveis num motor, incluindo um teste num Boeing 737-800 bimotor, utilizando uma mistura de jatrofa e algas.
More recent
flights have used camelina, a mustard-type flax used
as a rotation crop in northern Europe and North America
for farmers to rejuvenate tired soil. – Voos mais recentes usaram a camelina, um linho do tipo mostarda usado como cultura de rotação no norte da Europa e na América do Norte para os agricultores rejuvenescerem solos cansados.
British Airways is participating in a pilot plant that
produces jet fuel from waste that normally would be
dumped in a landfill. – A British Airways está participando de uma planta piloto que produz combustível de aviação a partir de resíduos que normalmente seriam descartados em aterros sanitários.
A pilot project also is underway in
the Persian Gulf state of Abu Dhabi with halophytes,
salt-water plants like mangroves and marsh grass that
can be grown in conjunction with fish or prawn farms,
said Terrance Scott, an environmental spokesman for
Boeing. – Um projeto piloto também está em andamento no estado de Abu Dhabi, no Golfo Pérsico, com plantas halófitas, plantas de água salgada, como manguezais e capim-pântano, que podem ser cultivadas em conjunto com fazendas de peixes ou camarões, disse Terrance Scott, porta-voz ambiental da Boeing.
“Biofuels are likely to be approved for commercial
use by the end of this year by ASTM International”, the
organization that develops standards routinely adopted
by U.S. federal agencies, Scott said. – “É provável que os biocombustíveis sejam aprovados para uso comercial até o final deste ano pela ASTM International”, a organização que desenvolve padrões adotados rotineiramente pelas agências federais dos EUA, disse Scott.
16 – (CESGRANRIO-2010-SUAPE-NÍVEL MÉDIO)
The text announces that the
(A) experimental biofuels are not adequate alternatives to
fuel long trip airplanes.
(B) commercial use of fuels made from plants is not
predicted for the near future.
(C) aviation experts are defending the continued use of oil
to maintain the kerosene market.
(D) aviation industry is experimenting with biofuels to help
reduce environmental destruction.
(E) European Union has condemned the use of agrofuels
by airlines due to the negative effect on the environment.
👍 Comentários e Gabarito D
TÓPICO - COMPREENSÃO TEXTUAL :
17 – (CESGRANRIO-2010-SUAPE-NÍVEL MÉDIO)
According to paragraph 2, the main risk associated with
the production of biofuel is the
(A) alliance between the airlines and the Global Forest
Coalition.
(B) more intensive destruction of forests and a stronger
impact on climate.
(C) possibility of conflicts between indian tribes and some
environmental groups.
(D) very difficult negotiations among European Union
leaders on the carbon credits issue.
(E) closing of the European airports to airlines that do not
limit their carbon dioxide emissions.
👍 Comentários e Gabarito B
TÓPICO - COMPREENSÃO TEXTUAL :
18 – (CESGRANRIO-2010-SUAPE-NÍVEL MÉDIO)
In “…how much carbon dioxide they can emit,” (line 28),
the pronoun ‘they’ refers to
(A) “…flights…” (line 25).
(B) “…European airports…” (line 25 -26).
(C) “…airlines…” (line 27).
(D) “…carbon credits…” (line 29).
(E) “…targets…” (line 30).
👍 Comentários e Gabarito C
TÓPICO - COMPREENSÃO TEXTUAL :
19 – (CESGRANRIO-2010-SUAPE-NÍVEL MÉDIO)
The word in boldface, as used in the text, and the word in
brackets are synonymous in
(A) “as airlines seek to break away…” (lines 3-4) – [try].
(B) “...brought about concern among environmentalists…”
(lines 8-9) – [optimism].
(C) “… to the next major climate conference…” – (line 23)
[minor].
(D) “Airlines emit roughly 2%...” (line 31) – [precisely].
(E) “…to rejuvenate tired soil.” (line 44) – [destroy].
👍 Comentários e Gabarito A
TÓPICO - VOCÁBULOS SINÔNIMOS CONTEXTUAIS :
20 – (CESGRANRIO-2010-SUAPE-NÍVEL MÉDIO)
The text mentions experiments in producing biofuel from
all of the following EXCEPT
(A) fibrous plants.
(B) fish or prawn.
(C) residues of food.
(D) salt-water vegetation.
(E) different kinds of plants, like grass.