www.inglesparaconcursos.blog.br
❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
• UCPEL-VESTIBULAR DE MEDICINA-2024-LÍNGUA INGLESA-APLICAÇÃO 19/11/23.
• 2 Multiple Choice Questions / 5 Options Each Question.
• Texto – | How an objective measure of pain could counter bias in medicine | www.bbc.com |
❑ TEXTO:
How an objective measure of pain could counter bias in medicine
By Naomi Elster
How much does it hurt? You might think it's one of the simplest questions in
health and medicine. But in fact, it can be a remarkably difficult question to answer
objectively. Consider a doctor who has two patients who are grimacing and using
similar words to describe their pain. Can the doctor be sure they are experiencing
similar levels of pain? What if one habitually underestimates their suffering? What if
one has been in pain for a long time and grown used to it? And what if the doctor has
certain prejudices that mean they are more likely to believe one patient than the other?
Pain is a difficult beast to grapple with, hard to measure and therefore to treat.
Pain can be an important distress signal and failing to investigate it could mean a
missed opportunity to save a life – or it may be something much more minor.
For such a universal experience, pain remains much of a mystery – especially
the task of determining how much pain someone is in. "We understand it so poorly,"
says Emma Pierson, a computer scientist at Stanford University researching pain. "In
particular, the fact that human doctors are frequently left flummoxed by why a patient
is in pain suggests that our current medical understanding of pain is quite bad." The
gold standard for pain analysis currently relies on patients self-reporting how they feel,
relying, in different places, on either a numerical scale (0 as no pain, 10 as worst pain),
or a system of smiley faces.
"Step one in treating pain adequately is measuring it accurately and that's the
challenge," says Carl Saab, who leads a pain research team at Cleveland Clinic in Ohio.
"Nowadays the standard of care is based on 'smiley faces' that riddle ER rooms." This
system can be confusing for patients, he says, and especially problematic when treating
children and non-communicative patients.
Then there is the problem about whether the patient's rating is believed. One
study found a widespread notion that people tend to exaggerate the level of pain they
are in, despite little evidence to suggest such exaggeration is common. Without an
objective way to measure pain, there is room for bias to creep into clinicians' decisions.
"Pain has a particularly large impact on underserved populations, and their pain is
particularly likely to be ignored," says Pierson.
Unfortunately, false beliefs about pain are widely held among physicians. In
2016, one study found that 50% of white medical students and residents in the US held
very dangerous and false ideas about black people and their experience of pain.
Another study found that almost half of medical students heard negative comments
about black patients by their senior colleagues, and those students' level of racial bias
grew significantly in their first four years of medical training.
Such biases date back to historical attempts to justify slavery, including false
claims that black people had thicker skin and different nerve endings. Now, black
patients in the US are 40% less likely to have their pain treated than white patients.
Hispanic patients, meanwhile, are 25% less likely than white patients to have their pain
treated.
Racial discrimination is not the only form of prejudice that influences pain
treatment. Biases around "hysterical women" are still well known in medicine,
particularly around pain. A review of 77 separate research studies revealed that terms
Página 37 de 42
like "sensitive" and "complaining" are more often applied to women's reports of pain.
One study of 981 people found that women who came to emergency care due to pain
were less likely to receive any pain relief at all, and they had to wait 33% longer than
men to be treated. In addition, when men and women reported similar levels of pain,
men were given stronger medication to treat it. (…)
Could new technologies help provide a way to circumvent prejudice and bias
about pain in medicine? Several innovations are being developed to try to plug this gap
to provide an objective "readout" of the extent of someone's pain. These technologies
rely on finding "biomarkers" for pain – measurable biological variables that correlate
with the experience of pain.
"Clinicians are saying, 'Look, we can't base our clinical workflow on this, it's not
how medicine should be practiced.' When you have a high temperature, you use a
thermometer. When you have high blood pressure, you test your blood concentrations.
In this case, people come with pain, and we show them smiley faces."
https://www.bbc.com/future/article/20230414-the-search-for-an-objective-measure-of-pain
➽TRADUÇÃO DO TEXTO:
How an objective measure of pain could counter bias in medicine
Como uma medida objetiva da dor poderia contrariar o preconceito na medicina
By Naomi Elster
➽1º PARÁGRAFO:
►How much does it hurt?
Quanto dói?
►You might think it's one of the simplest questions in health and medicine.
Você pode pensar que é uma das perguntas mais simples da saúde e da medicina.
►But in fact, it can be a remarkably difficult question to answer objectively.
Mas, na verdade, pode ser uma pergunta extremamente difícil de responder objetivamente.
►Consider a doctor who has two patients who are grimacing and using similar words to describe their pain.
Considere um médico que tem dois pacientes que fazem caretas e usam palavras semelhantes para descrever sua dor.
►Can the doctor be sure they are experiencing similar levels of pain?
Dá para o médico ter certeza de que eles estão sentindo níveis semelhantes de dor?
►What if one habitually underestimates their suffering?
E se alguém habitualmente subestimar seu sofrimento?
►What if one has been in pain for a long time and grown used to it?
E se alguém esteve com a dor há muito tempo e se acostumou com isso?
►And what if the doctor has certain prejudices that mean they are more likely to believe one patient than the other?
E se o médico tiver certos preconceitos que significam que é mais provável que acredite num paciente do que no outro?
➽2º PARÁGRAFO:
►Pain is a difficult beast to grapple with, hard to measure and therefore to treat.
A dor é uma fera difícil de enfrentar, difícil de medir e, portanto, de tratar.
►Pain can be an important distress signal and failing to investigate it could mean a missed opportunity to save a life – or it may be something much more minor.
A dor pode ser um importante sinal de socorro e não investigá-la pode significar uma oportunidade perdida de salvar uma vida – ou pode ser algo muito menor.
➽3º PARÁGRAFO:
►For such a universal experience, pain remains much of a mystery – especially the task of determining how much pain someone is in.
Para uma experiência tão universal, a dor permanece um mistério – especialmente a tarefa de determinar quanta dor alguém sente.
►"We understand it so poorly," says Emma Pierson, a computer scientist at Stanford University researching pain.
“Nós entendemos isso tão mal”, diz Emma Pierson, cientista da computação da Universidade de Stanford que pesquisa a dor.
►"In particular, the fact that human doctors are frequently left flummoxed by why a patient is in pain suggests that our current medical understanding of pain is quite bad."
“Em particular, o fato que os médicos humanos ficarem frequentemente perplexos com a razão pela qual um paciente sente dor sugere que a nossa atual compreensão médica da dor é bastante má”.
►The gold standard for pain analysis currently relies on patients self-reporting how they feel, relying, in different places, on either a numerical scale (0 as no pain, 10 as worst pain), or a system of smiley faces.
O padrão-ouro para a análise da dor atualmente depende de os pacientes relatarem como se sentem, baseando-se, em diferentes locais, em uma escala numérica (0 como nenhuma dor, 10 como pior dor) ou em um sistema de carinhas sorridentes.
➽4º PARÁGRAFO:
►"Step one in treating pain adequately is measuring it accurately and that's the challenge," says Carl Saab, who leads a pain research team at Cleveland Clinic in Ohio.
“O primeiro passo para tratar a dor adequadamente é medi-la com precisão e esse é o desafio”, diz Carl Saab, que lidera uma equipe de pesquisa sobre dor na Cleveland Clinic, em Ohio.
►"Nowadays the standard of care is based on 'smiley faces' that riddle ER rooms."
"Hoje em dia, o padrão de atendimento é baseado em 'rostos sorridentes' que confundem as salas de emergência."
►This system can be confusing for patients, he says, and especially problematic when treating children and non-communicative patients.
Este sistema pode ser confuso para os pacientes, diz ele, e especialmente problemático no tratamento de crianças e pacientes não comunicativos.
➽5º PARÁGRAFO:
►Then there is the problem about whether the patient's rating is believed.
Depois, há o problema de acreditar ou não na avaliação do paciente.
►One study found a widespread notion that people tend to exaggerate the level of pain they are in, despite little evidence to suggest such exaggeration is common.
Um estudo descobriu uma noção generalizada de que as pessoas tendem a exagerar o nível de dor que sentem, apesar de poucas evidências sugerirem que tal exagero seja comum.
►Without an objective way to measure pain, there is room for bias to creep into clinicians' decisions.
Sem uma forma objetiva de medir a dor, há espaço para que o preconceito se insinue nas decisões dos médicos.
►"Pain has a particularly large impact on underserved populations, and their pain is particularly likely to be ignored," says Pierson.
“A dor tem um impacto particularmente grande nas populações carentes, e é particularmente provável que a sua dor seja ignorada”, diz Pierson.
➽6º PARÁGRAFO:
►Unfortunately, false beliefs about pain are widely held among physicians.
Infelizmente, falsas crenças sobre a dor são amplamente difundidas entre os médicos.
►In 2016, one study found that 50% of white medical students and residents in the US held very dangerous and false ideas about black people and their experience of pain.
Em 2016, um estudo descobriu que 50% dos estudantes de medicina e residentes brancos nos EUA tinham ideias muito perigosas e falsas sobre os negros e a sua experiência de dor.
►Another study found that almost half of medical students heard negative comments about black patients by their senior colleagues, and those students' level of racial bias grew significantly in their first four years of medical training.
Outro estudo descobriu que quase metade dos estudantes de medicina ouviram comentários negativos sobre pacientes negros por parte de seus colegas mais velhos, e o nível de preconceito racial desses estudantes cresceu significativamente nos primeiros quatro anos de treinamento médico.
➽7º PARÁGRAFO:
►Such biases date back to historical attempts to justify slavery, including false claims that black people had thicker skin and different nerve endings.
Tais preconceitos remontam a tentativas históricas de justificar a escravatura, incluindo falsas alegações de que os negros tinham pele mais grossa e terminações nervosas diferentes.
►Now, black patients in the US are 40% less likely to have their pain treated than white patients.
Agora, os pacientes negros nos EUA têm 40% menos probabilidade de ter a dor tratada do que os pacientes brancos.
►Hispanic patients, meanwhile, are 25% less likely than white patients to have their pain treated.
Os pacientes hispânicos, por sua vez, têm 25% menos probabilidade do que os pacientes brancos de terem a dor tratada.
➽8º PARÁGRAFO:
►Racial discrimination is not the only form of prejudice that influences pain treatment.
A discriminação racial não é a única forma de preconceito que influencia o tratamento da dor.
►Biases around "hysterical women" are still well known in medicine, particularly around pain.
Os vieses em torno das “mulheres histéricas” ainda são bem conhecidos na medicina, especialmente em relação à dor.
►A review of 77 separate research studies revealed that terms like "sensitive" and "complaining" are more often applied to women's reports of pain.
Uma revisão de 77 estudos de pesquisas separados revelou que termos como “sensível” e “queixosa” são aplicados com mais frequência aos relatos de dor das mulheres.
►One study of 981 people found that women who came to emergency care due to pain were less likely to receive any pain relief at all, and they had to wait 33% longer than men to be treated.
Um estudo com 981 pessoas descobriu que as mulheres que procuraram atendimento de emergência devido à dor tinham menos probabilidade de receber qualquer alívio da dor e tiveram que esperar 33% mais do que os homens para serem tratadas.
►In addition, when men and women reported similar levels of pain, men were given stronger medication to treat it.
Além disso, quando homens e mulheres relataram níveis semelhantes de dor, os homens receberam medicamentos mais fortes para tratá-la.
➽9º PARÁGRAFO:
►Could new technologies help provide a way to circumvent prejudice and bias about pain in medicine?
Poderiam as novas tecnologias ajudar a fornecer uma forma de contornar preconceito e viés sobre a dor na medicina?
►Several innovations are being developed to try to plug this gap to provide an objective "readout" of the extent of someone's pain.
Várias inovações estão sendo desenvolvidas para tentar preencher essa lacuna e fornecer uma “leitura” objetiva da extensão da dor de alguém.
►These technologies rely on finding "biomarkers" for pain – measurable biological variables that correlate with the experience of pain.
Estas tecnologias baseiam-se na descoberta de “biomarcadores” para a dor – variáveis biológicas mensuráveis que se correlacionam com a experiência da dor.
➽10º PARÁGRAFO:
►"Clinicians are saying, 'Look, we can't base our clinical workflow on this, it's not how medicine should be practiced.'
“Os médicos estão dizendo: 'Olha, não podemos basear nosso fluxo de trabalho clínico nisso, não é assim que a medicina deve ser praticada.'
►When you have a high temperature, you use a thermometer. When you have high blood pressure, you test your blood concentrations. In this case, people come with pain, and we show them smiley faces."
Quando você tem temperatura alta, você usa um termômetro. Quando você tem pressão alta, você testa as concentrações sanguíneas. Nesse caso, as pessoas chegam com dor e mostramos carinhas sorridentes.
https://www.bbc.com/future/article/20230414-the-search-for-an-objective-measure-of-pain
01 – (UCPEL-VESTIBULAR DE MEDICINA-2024)
Observe as afirmações que seguem. Quais delas condizem com o que é informado
no texto?
I- Deixar de investigar bem a dor pode comprometer vidas.
II- A raça e o gênero do paciente têm influência biológica no grau da dor.
III- Os médicos se confundem muitas vezes ao terem que determinar o nível da dor.
IV- As mulheres são mais bem tratadas quando dizem sentir dor.
V- Existe a crença de que as pessoas costumam exagerar quando expressam a dor.
(A) I, III e V
(B) I, II e III
(C) II, IV e V
(D) II e III
(E) I e IV
Comentários e Gabarito A
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO :
Observe as afirmações que seguem. Quais delas condizem com o que é informado no texto?
I - Deixar de investigar bem a dor pode comprometer vidas.
►CORRETA de acordo com o trecho (2º parágrafo):
• "[...] Pain can be an important distress signal and failing to investigate it could mean a missed opportunity to save a life – or it may be something much more minor.
- A dor pode ser um importante sinal de socorro e se não for possível investigar, pode significar uma oportunidade perdida de salvar uma vida – ou pode ser algo muito menor.
II - A raça e o gênero do paciente têm influência biológica no grau da dor.
►INCORRETA por estar em desacordo com o trecho (7º parágrafo):
• "[...] Racial discrimination is not the only form of prejudice that influences pain treatment. Biases around "hysterical women" are still well known in medicine, particularly around pain.
A discriminação racial não é a única forma de preconceito que influencia o tratamento da dor. Os vieses (= tendencias, preconceitos) em torno das “mulheres histéricas” ainda são bem conhecidos na medicina, especialmente em relação à dor.
III - Os médicos se confundem muitas vezes ao terem que determinar o nível da dor.
►CORRETA de acordo com o trecho (1º parágrafo):
• "[...] Can the doctor be sure they are experiencing similar levels of pain? What if one habitually underestimates their suffering? What if one has been in pain for a long time and grown used to it? And what if the doctor has certain prejudices that mean they are more likely to believe one patient than the other?
Dá para o médico ter certeza de que eles estão sentindo níveis semelhantes de dor? E se alguém habitualmente subestimar seu sofrimento? E se alguém esteve com a dor há muito tempo e se acostumou com isso? E se o médico tiver certos preconceitos que significam que é mais provável que acredite num paciente do que no outro?
►INCORRETA por estar em desacordo com o trecho (8º parágrafo):
• "[...] One study of 981 people found that women who came to emergency care due to pain were less likely to receive any pain relief at all, and they had to wait 33% longer than men to be treated.
Um estudo com 981 pessoas descobriu que as mulheres que procuraram atendimento de emergência devido à dor tinham menos probabilidade de receber qualquer alívio da dor e tiveram que esperar 33% mais do que os homens para serem tratadas.
V - Existe a crença de que as pessoas costumam exagerar quando expressam a dor.
►CORRETA de acordo com o trecho (5º parágrafo):
• "[...] One study found a widespread notion that people tend to exaggerate the level of pain they are in, despite little evidence to suggest such exaggeration is common."
Um estudo descobriu uma noção generalizada de que as pessoas tendem a exagerar o nível de dor que sentem, apesar de poucas evidências sugerirem que tal exagero seja comum.
02 – (UCPEL-VESTIBULAR DE MEDICINA-2024)
O que NÃO é afirmado no artigo?
(A) As carinhas sorridentes são feitas para pacientes que não podem se comunicar.
(B) O fluxo de trabalho médico precisa se basear em dados mais concretos.
(C) Novas tecnologias vão poder preencher lacunas para ler melhor a dor.
(D) Os biomarcadores para a dor são ideais para medir seu nível com objetividade.
(E) Há preconceitos que provocam o tratamento diferente para a dor de pessoas
específicas.
Comentários e Gabarito A
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO :
O que NÃO é afirmado no artigo?
(A) As carinhas sorridentes são feitas para pacientes que não podem se comunicar.
►As carinhas sorridentes são feitas para pacientes que chegam com dor, conforme o trecho:
• "[...] When you have a high temperature, you use a thermometer. When you have high blood pressure, you test your blood concentrations. In this case, people come with pain, and we show them smiley faces."
Quando você tem temperatura alta, você usa um termômetro. Quando você tem pressão alta, você testa as concentrações sanguíneas. Nesse caso, as pessoas chegam com dor e nós mostramos carinhas sorridentes.
(B) O fluxo de trabalho médico precisa se basear em dados mais concretos.
(C) Novas tecnologias vão poder preencher lacunas para ler melhor a dor.
(D) Os biomarcadores para a dor são ideais para medir seu nível com objetividade.
(E) Há preconceitos que provocam o tratamento diferente para a dor de pessoas específicas.
teste