sexta-feira, 2 de novembro de 2012

MY MISTAKE - PHOLHAS

Hello...Guys!!!...How ya doing?!
Neste post,veremos a tradução e a pronúncia de cada letra da música "MY MISTAKE" da banda de rock brasileira "PHOLHAS".
Fonte do video:https://www.youtube.com/watch?v=2_8KH-qtphs
  1. A pronúncia de "MY MISTAKE" é [mái'mêsthêik].
  2. "MY MISTAKE"[mái'mêsthêik] é equivalente a:
  3. "MEU ERRO".
  4. Fonte do video:https://www.youtube.com/watch?v=2_8KH-qtphs
  5. Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
  6. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  7. http://dictionary.reference.com/
  8. http://www.merriam-webster.com/

1)"There was a place that I lived."
  1. Slow Pron.:[dér-uóz-a-plêis-dét-ái-lêvd]
  2. Fast Pron.:[déruóz-a'plêis-dérái'lêvd]
  3. Trad.:"Havia um lugar onde morei."
2)"And a girl, so young and fair."
  1. Slow Pron.:[end-a-gârl-sou-iang-end-fér]
  2. Fast Pron.:[enda'gârl-sou'ianen'fér]
  3. Trad.:"E uma garota tão jovem e faceira."
3)"I have seen many things in my life."
  1. Slow Pron.:[ái-rrév-sin-mêni-fêngs-ên-mái-láif]
  2. Fast Pron.:[ái'rrév'sin-mêni'fêngssên-mái'láif]
  3. Trad.:"Eu vi muitas coisas em minha vida."
4)"Some of them I'll never forget."
  1. Slow Pron.:[samv-dêm-al-névâr-fôrguét]
  2. Fast Pron.:[samv'dêm-al'névôr'fôrgué]
  3. Trad.:"Algumas delas, jamais esquecerei."
5)"Everywhere."
  1. Slow Pron.:[évri-uér]
  2. Fast Pron.:[évri'uér]
  3. Trad.:"Por toda a parte que eu esteja."
6)"I was sent to prison."
  1. Slow Pron.:[ái-uóz-sent-thu-prêzan]
  2. Fast Pron.:[ái'uóz-sen'thu'prêzan]
  3. Trad.:"Eu fui mandado para a prisão."
7)"For having murdered my wife..."
  1. Slow Pron.:[r-rrévên-môrdôrd-mái-uáif]
  2. Fast Pron.:[r'rrévên-môrdôrd-mái'uáif]
  3. Trad.:"Por ter assassinado minha esposa..."
8)"...because she was living with him."
  1. Slow Pron.:[bikóz-xi-uóz-lêven-uêv-rm]
  2. Fast Pron.:[bikóz-xiuóz'lêven-uêv'rm]
  3. Trad.:"...porque ela estava saindo com outro."
9)"I lost my head and shot her."
  1. Slow Pron.:[ái-lóst-mái-rréd-end-xat-rrôr]
  2. Fast Pron.:[ái'lóst'mái'rréd-en'xat'rrôr]
  3. Trad.:"Eu perdi a cabeça e atirei nela."
10)"This was my story in the past."
  1. Slow Pron.:[dês-uóz-mái-stóri-ên-dâ-pést]
  2. Fast Pron.:[dês'uóz-mái'stóri-ên'dâ'pést]
  3. Trad.:"Esta foi minha história no passado."
11)"And I'll go to reform myself."
  1. Slow Pron.:[end-al-gou-thu-rêfórm-máissélf]
  2. Fast Pron.:[enal'gou-thu'rêfórm'máissélf]
  3. Trad.:"E eu vou me reformar."
12)"I am paying for my mistake."
  1. Slow Pron.:[ái-em-pêien-fór-mái-mêsthêik]
  2. Fast Pron.:[áiem'pêien-fór'mái'mêsthêik]
  3. Trad.:"Eu estou pagando por meu erro."
13)"I will never be the same man again."
  1. Slow Pron.:[ái-uêl-névôr-bi-dâ-sêim-men-ôguén]
  2. Fast Pron.:[ái'uêl-névôr'bi-dâ'sêim'men'ôguén]
  3. Trad.:"E jamais serei o mesmo homem novamente."

Nenhum comentário:

Postar um comentário