terça-feira, 1 de janeiro de 2013

Passive Voice in Present Continuous - Grammar,Pronunciation.

Hello...Guys!!!...How ya doing?!
Neste post,,veremos frases no passado contínuo "PRESENT CONTINOUS"[prézant-kanthêniuâs-thens] e na voz passiva "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis].
  1. Lembrando,a regra geral da formação do "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] é através do verbo "BE"(no mesmo tempo do verbo principal) mais particípio passado do VERBO PRINCIPAL.
  2. No "PRESENT CONTINOUS"[prézant-kanthêniuâs-thens],a formação ou a estrutura do "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis]" é através das formas do presente do verbo "TO BE" + gerúndio "BEING" + mais o particípio passado do VERBO PRINCIPAL, ou seja:
  3. (AM / ARE / IS+BEING + PAST PARTICIPLE).
  4. Pareçe uma fórmula matématica, né?kkk
  5. Calma,não se assuste, com o tempo e prática isso vai se tornar bem simples.
  6. Sabemos que o verbo "TO BE" ,no tempo presente,pode estar na forma "AM"[em] ,na forma "ARE"[ar] ou "IS"[êz] ,isso vai depender do sujeito da oração.
  7. "BEING"[biên] é a forma do gerúndio do verbo "TO BE"[thu-bi].
  8. O verbo principal da oração, neste caso especifico, deverá estar sempre no particípio passado.
  9. Outro detalhe que dever ser lembrado: 
  10. A negativa de "AM BEEN"[em-bên] é "AM NOT BEEN"[em-nát-bên].
  11. A negativa de "ARE BEEN"[ár-bên] é "AREN'T BEEN"[árênt-bên].
  12. A negativa de "IS BEEN"[êz-bên] é "ISN'T BEEN"[êzent-bên].
  13. Ok,agora iremos ver frases para praticar o "PASSIVE VOICE"[péssêv-vóis] no "PRESENT CONTINOUS"[prézant-kanthêniuâs-thens].
  14. "A new road IS BEING BUILT."[a-niú-rôud-êz-biên-bílt]:"Uma estrada nova esta sendo construída."
  15. "Lunch IS BEING MADE in the kitchen."[lãthi-êz-biên-mêidi-ena-kêtchên]:"O almoço ESTÁ SENDO FEITO na cozinha."
  16. "An old car IS BEING SOLD."[ênôld-kár-êz-biên-sôld]:"Um carro velho ESTÁ SENDO VENDIDO."
  17. Detalhe:A pronúncia escrita neste blog é uma tentativa de representar a som das palavras de uma maneira mais aproximada do inglês. Isto é feito apenas para ajudar você a entender e tentar pronunciar a palavra de uma maneira mais “correta” levando em consideração que os sons das letras em inglês são bem diferentes dos sons das letras em português. Lembre-se de que é impossível representar fidedignamente a fonética por meio de palavras.
  18. Sugiro também, para complementar a explicação, consultar os excelentes dicionários na internet:
  19. http://dictionary.reference.com/
  20. http://www.merriam-webster.com/

Nenhum comentário:

Postar um comentário