Welcome back to another post!
➧ PRIMEIRA INSTÂNCIA: TRIAL COURT.
➧ SEGUNDA INSTÂNCIA: APPELLATE COURT.
➧ INSTÂNCIA SUPERIOR: HIGHER COURT.
➧ ÚLTIMA INSTÂNCIA: HIGHEST COURT.
Notas importartes:
1) A tradução de TRIAL COURT é JUÍZO DE PRIMEIRA INSTÂNCIA ou simplesmente PRIMEIRA INSTÂNCIA. (Não usamos o termo "tribunal" para a PRIMEIRA INSTÂNCIA.) [www.dicionariotecnico.com]
2) A tradução de APPELLATE COURT é TRIBUNAL DE 2ª INSTÂNCIA ou apenas SEGUNDA INSTÂNCIA. [www.dicionariotecnico.com]
3) A tradução de HIGHER COURT é TRIBUNAL DE INSTÂNCIA SUPERIOR ou apenas INSTÂNCIA SUPERIOR. [www.dicionariotecnico.com]
4) A tradução de HIGHEST COURT é TRIBUNAL DE INSTÂNCIA SUPERIOR ou apenas ÚLTIMA INSTÂNCIA. [www.dicionariotecnico.com]
5) Cada pais, tem um nome próprio, por exemplos, nos Estados Unidos, a HIGHEST COURT é chamada de US SUPREME COURT ou "SUPREME COURT OF THE UNITED STATES".
6) No Brasil, a HIGHEST COURT é chamada de BRAZILIAN SUPREME COURT ou THE FEDERAL SUPREME COURT OF BRAZIL, traduzido por SUPREMO TRIBUNAL FEDERAL que é a última instância do poder judiciário brasileiro.
7) No Reino Unido, a HIGHEST COURT é chamada de UK SUPREME COURT ou "SUPREME COURT OF THE UNITED KINGDOM".
Nenhum comentário:
Postar um comentário