quinta-feira, 1 de junho de 2023

PHRASAL VERBS JURÍDICOS – LEGAL ENGLISH PHRASAL VERBS – LÍNGUA INGLESA – http://www.inglesparaconcursos.blog.br.

 Welcome back to another post!

  PHRASAL VERB  - 01:
[1] CHARGE (Translation | REGULAR ENGLISH) – CARREGAR, CARREGAR BATERIA, ENCARREGAR, CONFIAR, COBRAR, DEBITAR, PÔR PREÇO A.
[2] CHARGE WITH (Translation | LEGAL ENGLISH) – ACUSAR FORMALMENTE, INCRIMINAR FORMALMENTE.
[3] BE CHARGE WITH (Translation | LEGAL ENGLISH) – SER ACUSADO, SER INCRIMINADO.
[4] CHARGE WITH  (Definition | LEGAL ENGLISH) – (in a court) to accuse someone formally of having committed a crime. [www.ekhtebar.ir]
[5] CHARGE WITH  (Definition | LEGAL ENGLISH) – in a criminal case, the specific statement of what crime the party is accused (charged with) contained in the indictment or criminal complaint. [https://dictionary.law.com]
[6] CHARGE WITH  (Definition LEGAL ENGLISH) – to make a formal statement saying that someone is accused of a crime. [https://dictionary.cambridge.org]
[7] CHARGE WITH - EXAMPLES:
 PHRASAL VERB - 02:
[1] HAND DOWN (Translation | REGULAR ENGLISH) – MÃO PARA BAIXO.
[2] HAND DOWN (Translation | LEGAL ENGLISH) – ANUNCIAR, PROFERIR UMA SENTENÇA OFICIAL (= veredicto, acusação).
[3] HAND DOWN (Translation LEGAL ENGLISH) – PASSAR A PROPRIEDADE DE UMA GERAÇÃO PARA OUTRA.
[4] HAND DOWN (Definition LEGAL ENGLISH) – to announce an official decision, especially in a court of law. [https://dictionary.cambridge.org]
[5] HAND DOWN (Definition | LEGAL ENGLISH) – to pass property from one generation to another. [www.ekhtebar.ir]
  • The judge has handed down his verdict. – O juiz proferiu seu veredicto. [www.oxfordlearnersdictionaries.com]
  • The court handed down an eight-year sentence. – A Côrte (=o tribunal) proferiu uma sentença de oito anos. [https://dictionary.cambridge.org]
  • He plans to appeal the verdict handed down by a jury yesterday. – Ele planeja apelar do veredicto proferido por um júri ontem. [https://dictionary.cambridge.org]
  • A federal grand jury handed down an indictment intended to strip him of his US citizenship. – Um grande júri federal proferiu uma acusação destinada a despojá-lo da sua cidadania americana.  [https://dictionary.cambridge.org]
  • The house has been handed down from father to son since the 19th century. – A casa foi passada de pai para filho desde o século XIX. [www.ekhtebar.ir]
 PHRASAL VERB - 03:
[1] SUM UP (Translation | REGULAR ENGLISH) – RESUMIR.
[2] SUMING UP (noun)(Translation | LEGAL ENGLISH) – UM DISCURSO OU UMA FALA FEITO PELO JUIZ(A) PARA O JÚRI, PRÓXIMO O FIM DE UMA UMA AUDIÊNCIA.
[3] SUM UP (Translation LEGAL ENGLISH) – FALAR (juiz ou juiza) PRÓXIMO AO FINAL DE UM JULGAMENTO.
[4] SUM UP (Definition | LEGAL ENGLISH) – to speak at the end of a trial and review all the evidence and arguments for the benefit of the jury. [www.ekhtebar.ir]
[5] SUM UP (Definition LEGAL ENGLISH) – When a judge SUMS UP towards the end of a trial, he or she makes a speech to the jury telling them again of the main matters they should consider in the case. [https://dictionary.cambridge.org]
[6] SUM UP (Definition | LEGAL ENGLISH) – to give a summary of the main facts and arguments in a legal case, near the end of a trial. [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/]
[7] EXAMPLES:
  • The judge's summing up left the jury in no doubt about his views. – O discurso do juiz não deixou o júri em dúvida sobre seus pontos de vista. [https://www.legalchoices.org.uk]
  • There was pandemonium in court as the judge gave his summing-up. - Houve um pandemônio no tribunal enquanto o juiz fazia seu discurso. [www.collinsdictionary.com]

Nenhum comentário:

Postar um comentário