Powered By Blogger
Mostrando postagens com marcador Analista Tributário. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Analista Tributário. Mostrar todas as postagens

domingo, 5 de maio de 2024

FGV/CONHECIMENTO–2023–RECEITA FEDERAL–ANALISTA TRIBUTÁRIO–LÍNGUA INGLESA–FUNDAÇÃO GETÚLIO VARGAS–GABARITO, TEXTOS TRADUZIDOS E VOCABULÁRIO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
  • FGV/CONHECIMENTO-2023-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO-19/03/2023.
❑ ESTRUTURA-PROVA:
  • 10 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
  • Texto (1) – | Trust and audit | https://auditfutures.net |
  • Texto (2) – | Global commerce | The Economist |

PROVA

 TEXTO 1:
TRADUÇÃO DO TEXTO:
Trust and audit
Confiança e auditoria
1º PARÁGRAFO:
Trust is what auditors sell. They review the accuracy, adequacy or propriety of other people’s work.
Confiança é o que os auditores vendem. Eles revisam a precisão, adequação ou propriedade do trabalho de outras pessoas.
Financial statement audits are prepared for the owners of a company and presented publically to provide assurance to the market and the wider public.
As auditorias às demonstrações financeiras são preparadas para os proprietários de uma empresa e apresentadas publicamente para fornecer garantias ao mercado e ao público em geral. 
Public service audits are presented to governing bodies and, in some cases, directly to parliament.
As auditorias do serviço público são apresentadas aos órgãos governamentais e, em alguns casos, diretamente ao parlamento.
2º PARÁGRAFO:
It is the independent scepticism of the auditor that allows shareholders and the public to be confident that they are being given a true and fair account of the organisation in question.
É o cepticismo independente do auditor que permite aos acionistas e ao público ter confiança de que lhes está a ser prestado um relato verdadeiro e justo da organização em questão.
The auditor’s signature pledges his or her reputational capital so that the audited body’s public statements can be trusted.
A assinatura do auditor promete o seu capital reputacional para que as declarações públicas do organismo auditado sejam confiáveis.
3º PARÁGRAFO:
Given the fundamental importance of trust, should auditors not then feel immensely valuable in the context of declining trust? Not so.
Dada a importância fundamental da confiança, não deveriam então os auditores sentir-se imensamente valiosos no contexto do declínio da confiança? Não tão.
Among our interviewees, a consensus emerged that the audit profession is under-producing trust at a critical time.
Entre os nossos entrevistados, surgiu um consenso de que a profissão de auditoria está produzindo menos confiança num momento crítico.
One aspect of the problem is the quietness of audit: it is a profession that literally goes about its work behind the scenes.
Um aspecto do problema é o silêncio da auditoria: é uma profissão que literalmente realiza o seu trabalho nos bastidores.
The face and processes of the auditor are rarely seen in the organisations they scrutinise, and relatively rarely in the outside world.
A face e os processos do auditor raramente são vistos nas organizações que eles examinam e relativamente raramente no mundo exterior.
Yet, if we listen to the mounting evidence of the importance of social capital, we know that frequent and reliable contacts between groups are important to strengthening and expanding trust.
No entanto, se ouvirmos as provas crescentes da importância do capital social, sabemos que contatos frequentes e confiáveis entre grupos são importantes para fortalecer e expandir a confiança.
4º PARÁGRAFO:
So what can be done?
Então, o que pode ser feito?
Our research suggests that more frequent dialogue with audit committees and a more ambitious outward facing role for the sector’s leadership would be welcome. But we think more is needed.
A nossa pesquisa sugere que um diálogo mais frequente com os comités de auditoria e um papel mais ambicioso da liderança do setor voltado para o exterior seriam bem-vindos. Mas achamos que é necessário mais. 
Audit for the 21st century should be understood and designed as primarily a confidence building process within the audited organisation and across its stakeholders.
A auditoria para o século XXI deve ser entendida e concebida principalmente como um processo de construção de confiança dentro da organização auditada e entre as suas partes interessadas.
If the audit is a way of ensuring the client’s accountability, much more needs to be done to make the audit itself exemplary in its openness and inclusiveness.
Se a auditoria é uma forma de garantir a prestação de contas do cliente, muito mais precisa de ser feito para tornar a própria auditoria exemplar na sua abertura e inclusão.
5º PARÁGRAFO:
Instead of an audit report being a trust-producing product, the audit process could become a trust-producing practice in which the auditor uses his or her position as a trusted intermediary to broker rigorous learning across all dimensions of the organisation and its stakeholders.
Em vez de um relatório de auditoria ser um produto gerador de confiança, o processo de auditoria poderia tornar-se uma prática geradora de confiança, na qual o auditor utiliza a sua posição como intermediário de confiança para intermediar uma aprendizagem rigorosa em todas as dimensões da organização e das suas partes interessadas. 
The views of investors, staff, suppliers and customers could routinely be considered, as could questions from the general public; online technologies offer numerous opportunities to inform, involve and invite.
As opiniões dos investidores, funcionários, fornecedores e clientes poderiam ser rotineiramente consideradas, assim como as perguntas do público em geral; as tecnologias online oferecem inúmeras oportunidades para informar, envolver e convidar.
6º PARÁGRAFO:
From being a service that consists almost exclusively of external investigation by a warranted professional, auditing needs to become more co-productive, with the auditor’s role expanding to include that of an expert convenor who is willing to share the tools of enquiry.
De ser um serviço que consiste quase exclusivamente em investigação externa por um profissional qualificado, a auditoria precisa de se tornar mais coprodutiva, com o papel do auditor a expandir-se para incluir o de um perito convocador que esteja disposto a partilhar as ferramentas de investigação. 
Audit could move from ‘black box’ to ‘glass box’.
A auditoria poderia passar de uma “caixa preta” para uma “caixa de vidro”.
7º PARÁGRAFO:
But the profession will still struggle to secure trust unless it can stake a stronger claim to supporting improvement.
Mas a profissão continuará a lutar para garantir a confiança, a menos que consiga reivindicar com maior firmeza o apoio à melhoria.
Does it increase the economic, social or environmental value of the organisations it reviews?
Aumenta o valor econômico, social ou ambiental das organizações que analisa?
It is one thing to believe in the accuracy of a financial statement audit, but it is another thing to believe in its utility.
Uma coisa é acreditar na precisão de uma auditoria de demonstrações financeiras, outra coisa é acreditar na sua utilidade.
Adapted from: https://auditfutures.net/pdf/AuditFutures-RSAEnlighteningProfessions.pdf
16 – (FGV-2023-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO)
Based on Text I, mark the statements below as TRUE (T) or FALSE (F).
I. In auditing, taking heed of what other parties have to say needs to be downplayed.
II. Auditors are generally unobtrusive when carrying out their jobs.
III. Trust is obtained when auditors eschew straightforward statements.
The statements are, respectively,
(A) F – T – F.
(B) F – F – T.
(C) T – F – T.
(D) F – T – T.
(E) T – F – F.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Based on Text I, mark the statements below as TRUE (T) or FALSE (F).
I. In auditing, taking heed of what other parties have to say needs to be downplayed.
Na auditoria, prestar atenção ao que as outras partes têm a dizer precisa ser minimizado.
FALSA: por estar em desacordo com o trecho:
►"[...] The views of investors, staff, suppliers and customers could routinely be considered, as could questions from the general public; online technologies offer numerous opportunities to inform, involve and invite.
As opiniões dos investidores, funcionários, fornecedores e clientes poderiam ser rotineiramente consideradas, assim como as perguntas do público em geral; as tecnologias online oferecem inúmeras oportunidades para informar, envolver e convidar.
►Ou seja: Na auditoria, prestar atenção ao que as outras partes têm a dizer, precisa ser EXPANDED (AMPLIADA) e não DOWNPLAYED (MINIMIZADA).


II. Auditors are generally unobtrusive when carrying out their jobs.
Os auditores geralmente são discretos no cumprimento de seu trabalho.
VERDADEIRA: conforme relatado no trecho:
►"[...] One aspect of the problem is the quietness of audit: it is a profession that literally goes about its work behind the scenes. 
Um aspecto do problema é o silêncio da auditoria: é uma profissão que literalmente realiza o seu trabalho nos bastidores.
►Ou seja: Os auditores agem no QUIETNESS(SILÊNCIO), de forma UNOBTRUSIVE(DISCRETA).


III. Trust is obtained when auditors eschew straightforward statements.
A confiança é obtida quando os auditores evitam declarações sinceras.
FALSA: por estar em desacordo com os trechos:
►"[...] Trust is what auditors sell. They review the accuracy, adequacy or propriety of other people’s work.
Confiança é o que os auditores vendem. Eles revisam a precisão, adequação ou propriedade do trabalho de outras pessoas.
Instead of an audit report being a trust-producing product, the audit process could become a trust-producing practice in which the auditor uses his or her position as a trusted intermediary to broker rigorous learning across all dimensions of the organisation and its stakeholders.
Em vez de um relatório de auditoria ser um produto gerador de confiança, o processo de auditoria poderia tornar-se uma prática geradora de confiança, na qual o auditor utiliza a sua posição como intermediário de confiança para intermediar uma aprendizagem rigorosa em todas as dimensões da organização e das suas partes interessadas.
►Ou seja: A confiança é obtida quando os auditores utiliza a sua posição como intermediário de confiança entre as dimensões da organização e das suas partes interessadas, e sendo assim, e necessário "STRAIGHTFORWARD SENTENCES"(DECLARAÇÕES SINCERAS) dos auditores, tendo em vista que os auditores vendem confiança, conforme exposto no inicio do texto.

17 – (FGV-2023-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO)
Text I suggests auditors should invest in more
(A) dynamic surveys.
(B) unfounded records.
(C) provisional auditing.
(D) constant interactions.
(E) user-friendly programs.
      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Text I suggests auditors should invest in more
O texto I sugere que os auditores deveriam investir em mais
(A) dynamic surveys.
pesquisas dinâmicas.
(B) unfounded records.
registros infundados.
(C) provisional auditing.
auditoria provisória.
(D) constant interactions.
interações constantes.
(E) user-friendly programs.
programas fáceis de usar.
JUSTIFICATIVA:
►"[...] The views of investors, staff, suppliers and customers could routinely be considered, as could questions from the general public; online technologies offer numerous opportunities to inform, involve and invite.
As opiniões dos investidores, funcionários, fornecedores e clientes poderiam ser rotineiramente consideradas, assim como as perguntas do público em geral; as tecnologias online oferecem inúmeras oportunidades para informar, envolver e convidar.

18 – (FGV-2023-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO)
The opposite of quietness (3rd paragraph) is
(A) deafness.
(B) loudness.
(C) kindliness.
(D) dampness.
(E) shrewdness.
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
ANTÔNIMO
:
The opposite of quietness (3rd paragraph) is
O oposto de QUIETNESS (CALM, SILENCE) é
(A) deafness.
 surdez.
(B) loudness.
intensidade, altura.
(C) kindliness.
gentileza.
(D) dampness.
umidade.
(E) shrewdness.
astúcia.
SÎNÔNIMOS: CALM (calmo), SILENCE(silêncio).
ANTÔNIMOS: NOISINESS (barulho), HIGH VOLUME(volume de som alto), LOUDNESS(altura, volume).
19 – (FGV-2023-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO)
Unless” in “unless it can stake a stronger claim to supporting improvement” (7th paragraph) introduces a(n)
(A) plea.
(B) averral.
(C) account.
(D) foresight.
(E) condition.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO
:
Unless” in “unless it can stake a stronger claim to supporting improvement” (7th paragraph) introduces a(n)
“A menos que” em “a menos que possa reivindicar mais fortemente o apoio à melhoria” (7º parágrafo) introduz um(n)
(A) plea.
apelo.
(B) averral.
averral.
* Não existe a palavra "averral".
A palavra correta é "overral"  e significa "geral".
(C) account.
conta.
(D) foresight.
previsão.
(E) condition.
condição.
DICA DE SEMÂNTICA: UNLESS (a não ser que) = EXCEPT IF(exceto se). Transmite ideia de condição, independentemente do contexto.
 TEXTO 2:
TRADUÇÃO DO TEXTO:
Global commerce
Comércio global
1º PARÁGRAFO:
Driverless vehicles whizz across five new berths at Tuas Mega Port, which sits on a swathe of largely reclaimed land at the western tip of Singapore.
Veículos sem motorista passam zunindo em cinco novos ancoradouros no Mega Porto de Tuas, que fica em uma área de terra amplamente recuperada no extremo oeste de Cingapura.
Unmanned cranes loom overhead, circled by camera-fitted drones.
Guindastes não tripulados surgem no alto, rodeados por drones equipados com câmeras.
► The berths are the first of 21 due by 2027.
Os ancoradouros(docas) são os primeiros de 21 concluídos até 2027.
When it is completed in 2040, the complex will be the largest container port on Earth, boasts PSA International, its Singaporean owner.
Quando estiver concluído, em 2040, o complexo será o maior porto de contêineres do planeta, ostenta a PSA International, sua proprietária em Singapura.
2º PARÁGRAFO:
Tuas is a vision of the future on two fronts.
Tuas é uma visão de futuro em duas frentes.
It illustrates how port operators the world over are deploying clever technologies to meet the demand for their services in the face of obstacles to the development of new facilities, from lack of space to environmental concerns.
Ilustra como os operadores portuários de todo o mundo estão implementando tecnologias inteligentes para satisfazer a procura dos seus serviços face aos obstáculos ao desenvolvimento de novas instalações, desde a falta de espaço até às preocupações ambientais.
More fundamentally, the city-state’s investment, with construction costs estimated at $15bn, is part of a wave of huge bets by the broader logistics industry on the rising importance of Asia, and South-East Asia in particular.
Mais fundamentalmente, o investimento da cidade-estado, com custos de construção estimados em 15 bilhões de dólares, faz parte de uma onda de enormes apostas da indústria logística mais ampla na crescente importância da Ásia, e do Sudeste Asiático em particular.
The IMF expects the region’s five largest economies—Indonesia, Malaysia, Singapore, the Philippines and Thailand—to be the fastest-growing bloc in the world by trade volumes between 2022 and 2027.
O FMI espera que as cinco maiores economias da região – Indonésia, Malásia, Singapura, Filipinas e Tailândia – sejam o bloco que mais cresce no mundo em volume de comércio entre 2022 e 2027. 
The result is that the map of global commerce and the blueprints for its critical nodes are being simultaneously redrawn.
O resultado é que o mapa do comércio global e os planos para os seus gargalos críticos, estão sendo mudados simultaneamente.
From: The Economist, January 14, 2023, pp. 57-58
20 – (FGV-2023-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO)
As regards Text II, analyse the assertions below:
I. The soil on which the port is being built was once parched.
II. The industry is quite diffident about the success of the investment.
III. From an international viewpoint the project described will have sweeping implications.
Choose the correct answer:
(A) Only I is correct.
(B) Only II is correct.
(C) Only III is correct.
(D) Only II and III are correct.
(E) All three assertions are correct.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
As regards Text II, analyse the assertions below:
Quanto ao Texto II, analise as afirmações abaixo:
I. The soil on which the port is being built was once parched.
O solo sobre o qual o porto está sendo construído já foi ressecado.
FALSA: por estar em desacordo com o trecho:
►"[...] Driverless vehicles whizz across five new berths at Tuas Mega Port, which sits on a swathe of largely reclaimed land at the western tip of Singapore.
Veículos sem motorista passam zunindo em cinco novos ancoradouros no Mega Porto de Tuas, que fica em uma área de terra amplamente recuperada no extremo oeste de Cingapura.
►Ou seja, o texto não fala de "SOIL", comumente utilizado em contexto de "agricultura", o que não é o caso aqui. Esre tipo de afirmativa, usando vocábulos descolado do texto, deve ser descartada imediatamente, afim de não perder tempo na prova.
►Enquanto que a palavra SWETHER, a depender do contexto, pode ser "ÁREA"(de terra), FAIXA(de tecido), GAMA OU VARIEDADE (de algo)
II. The industry is quite diffident about the success of the investment.
A indústria está bastante insegura quanto ao sucesso do investimento.
FALSA: por estar em desacordo com o trecho:
►"[...] More fundamentally, the city-state’s investment, with construction costs estimated at $15bn, is part of a wave of huge bets by the broader logistics industry on the rising importance of Asia, and South-East Asia in particular.
Mais fundamentalmente, o investimento da cidade-estado, com custos de construção estimados em 15 bilhões de dólares, faz parte de uma onda de enormes apostas da indústria logística mais ampla na crescente importância da Ásia, e do Sudeste Asiático em particular.
Ou seja, ninguém investe 15 bilhões de dólares em um negócio sem estar seguro de que haverá lucro. O texto relata que o investimento estimados em 15 bilhões de dólares, faz parte de uma onda de enormes apostas da indústria logística mais ampla na crescente importância da Ásia, e do Sudeste Asiático em particular.
DICA SEMÂNTICA: "DIFFIDENT"(pouco seguro de si ou inseguro) = "NOT CONFIDENT" (não seguro de si).
III. From an international viewpoint the project described will have sweeping implications.
Do ponto de vista internacional, o projeto descrito terá enormes implicações.
VERDADEIRA: conforme o trecho:
►"[...] The result is that the map of global commerce and the blueprints for its critical nodes are being simultaneously redrawn.
O resultado é que o mapa do comércio global e os planos para os seus gargalos críticos, estão sendo MUDADOS simultaneamente.

21 – (FGV-2023-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO)
The overall position of the article is rather
(A) flimsy.
(B) gloomy.
(C) scornful.
(D) awkward.
(E) supportive.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
The overall position of the article is rather
A posição geral do artigo é bastante
(A) flimsy.
frágil.
(B) gloomy.
sombrio.
(C) scornful.
desdenhoso.
(D) awkward.
estranho.
(E) supportive.
solidário.
JUSTIFICATIVA:
►"[...] The result is that the map of global commerce and the blueprints for its critical nodes are being simultaneously redrawn.
O resultado é que o mapa do comércio global e os planos para os seus gargalos críticos, estão sendo MUDADOS simultaneamente.
De um modo geral, o autor é solidário ao programa porque na opinião dele, o mapa do comércio global e os planos para os seus gargalos críticos, estão sendo MUDADOS simultaneamente.
 
22 – (FGV-2023-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO)
The machines described in the first paragraph
(A) look somewhat rickety.
(B) have recently come apart.
(C) obviate physical exertion.
(D) are too strenuous to be run.
(E) were devised by Asian laymen.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
The machines described in the first paragraph
As máquinas descritas no primeiro parágrafo
(A) look somewhat rickety.
parecem um tanto frágeis.
(B) have recently come apart.
foram desmontadas recentemente.
(C) obviate physical exertion.
obviam (evitam/previnam) o esforço físico.
(D) are too strenuous to be run.
são muito extenuantes para serem operadas.
(E) were devised by Asian laymen.
foram desenvolvidas por leigos asiáticos.
JUSTIFICATIVA:
►"[...] Driverless vehicles whizz across five new berths at Tuas Mega Port, which sits on a swathe of largely reclaimed land at the western tip of Singapore. Unmanned cranes loom overhead, circled by camera-fitted drones.
Veículos sem motorista circulam em cinco novos ancoradouros no Mega Porto de Tuas, que fica em uma área de terra amplamente recuperada no extremo oeste de Cingapura. Guindastes não tripulados surgem no alto, rodeados por drones equipados com câmeras.
As máquinas descritas (Veículos sem motorista, Guindastes não tripulados), são controladas remotamente, sendo assim, infere-se que tais máquinas evitam os esforços físicos.

23 – (FGV-2023-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO)
The sentence “Driverless vehicles whizz across” (1st paragraph) introduces a sense of
(A) speed.
(B) height.
(C) weight.
(D) depth.
(E) size.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO
:
The sentence “Driverless vehicles whizz across” (1st paragraph) introduces a sense of
A sentença “Veículos sem motorista passam zunindo” (1º parágrafo) introduz uma sensação de
(A) speed.
velocidade.
(B) height.
altura.
(C) weight.
peso.
(D) depth.
profundidade.
(E) size.
tamanho.
TO WHIZZ ACROSS/BY: PASSAR ZUNINDO, PASSAR EM ALTA VELOCIDADE.
24 – (FGV-2023-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO)
The use of the verb “loom” in “Unmanned cranes loom overhead” (1st paragraph) helps build an atmosphere that is rather
(A) flattering.
(B) reassuring.
(C) heartening.
(D) frightening.
(E) enchanting.
      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO
:
The use of the verb “loom” in “Unmanned cranes loom overhead” (1st paragraph) helps build an atmosphere that is rather
O uso do verbo “loom” em “Unmanned Cranes loom overhead” (Guindastes não tripulados aparecem no alto) ajuda a construir uma atmosfera que é bastante
(A) flattering.
lisonjeiro.
(B) reassuring.
tranquilizador.
(C) heartening.
animador.
(D) frightening.
assustador.
(E) enchanting.
encantador.
TO LOOM AHEAD/OVERHEAD/UP/OUT: SURGIR, APARECER DE UM JEITO ASSUSTADOR.
25 – (FGV-2023-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO)
The word “swathe” (1st paragraph) can also be used elsewhere in the relation to
(A) lather.
(B) cloth.
(C) foam.
(D) tide.
(E) fire.
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO
:
The word “swathe” (1st paragraph) can also be used elsewhere in the relation to
A palavra “swathe” (=long strip of cloth) também pode ser usada em outro lugar em relação a
(A) lather.
espuma.
(B) cloth.
espuma.
(C) foam.
espuma.
(D) tide.
maré.
(E) fire.
fogo.
SWATHE: ÁREA/FAIXA DE TERRA ou TIRA/FAIXA DE TECIDO.

 teste

quinta-feira, 14 de março de 2013

ESAF – 2012 – RECEITA FEDERAL – ANALISTA TRIBUTÁRIO – LÍNGUA INGLESA – CONCURSO PÚBLICO – PROVA COM GABARITO.

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA: ESAF-2012-RECEITA FEDERAL-ANALISTA TRIBUTÁRIO-23/9/2012.

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 10 Multiple Choice Questions / 5 Options Each Question.
 Text (1) – Brazil's economy BBC.co.uk/news/business |➭ Text (2) – A Coup in Paraguay International Herald Tribune |
➭ Text (3) – Armenia : prisoner of history The Economist |
❑ PROVA:

❑ TEXTO 1For questions 66 through 68, choose the best answer in accordance with Text 1.
    Brazil's economy

Government spending and exports of commodities like soy beans and metals to fast-growing countries in Asia, have propelled Brazil's economy to sixth place in the world.  But red-hot growth when Latin America's largest economy clocked in a 7.5% growth rate in 2010 appears to have fizzled out.
            
The economy stalled in May following an unexpected drop in retail sales. That heightened fears for what was one of the few bright spots of the world economy, making it the worst performer among Brics nations. GDP grew just 0.2% in the first quarter year-on-year, marking the third straight quarter of near-zero growth.
            
There seem to be few signs that GDP growth will head back up above the 2.6% posted last year. The Bank of Brazil expects growth to be lower than 2.5%. The drop in retail sales raised worries over Brazil's consumer-led growth model, which was fuelled by rising incomes and easy credit. In fact, the amount of loans that could not be paid back hit an all-time high in May, underlining how Brazilians are increasingly struggling to keep debt under control. That prompted banks to tighten lending, and the central bank cut interest rates for the eighth straight time in July to 8%.
From: BBC.co.uk/news/business July 13 2012 - adapted

👉  Questão   66 
Prospects for the Brazilian economy are
(a) promising, because interest rates are being cut.
(b) worse that before the May figures were released.
(c) among the least  hopeful in the world today.
(d) improving  in the view of the Bank of Brazil.
(e) expected to rise to 7.5% again this year.
👍 Comentários e Gabarito  anulado 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
*Perspectivas para a economia brasileira são...
*Item (a) incorreto: são promissoras, porque as taxas de juros estão sendo cortadas.
*Item (b) incorreto: piores do que antes dos nºs de maio serem liberados.
*Item (c) incorreto: entre as menos esperançosas do mundo hoje.
*Item (d) incorreto: estão melhorando na visão do Banco  Central.
*Item (e) incorreto: são esperadas subir novamente para 7,5% este ano.

👉  Questão   67 
The phrase "in the first quarter year-on-year" refers to
(a) January-March 2012 compared to the same period of 2011.
(b) the last nine months of the current year.
(c) the last trimester of 2011 and the first of 2012.
(d) annual economic figures for successive years.
(e) the period April-June two years running.
👍 Comentários e Gabarito  A 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
A frase "no primeiro trimestre de um ano para o outro" refere-se a:
*Item (a) CORRETO: refere-se ao Janeiro-Março de 2012 em comparação com o mesmo período de 2011.
*Item (b) incorreto: aos último 9 meses do ano em curso.
*Item (c) incorreto: ao último trimestre de 2011 e o 1º de 2012.
*Item (d) incorreto: aos números econômicos anuais por anos sucessivos.
*Item (e) incorreto: ao período de abril a junho em 2 anos consecutivos.

👉  Questão   68 
Paragraph 3 suggests that Brazil's economy has grown due to
(a) increased exports to Asia.
(b) international loans.
(c) foreign direct investment.
(d) high prices and inflation.
(e) domestic consumption.
👍 Comentários e Gabarito  E 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
O parágrafo 3 sugere que a economia brasileira cresceu devido a...
*O item (a) incorreto: as exportações aumentadas para a Ásia.
*O item (b) incorreto: aos empréstimos internacionais.
*O item (c) incorreto: ao investimento estrangeiro direto.
*O item (d) incorreto: aos preços altos e inflação.
*O item (e) CORRETO: ao consumo doméstico.
👱 A economia brasileira cresceu devido ao consumo doméstico, VEJA no 3º parágrafo:
"[...] There seem to be few signs that GDP growth will head back up above the 2.6% posted last year. The Bank of Brazil expects growth to be lower than 2.5%. The drop in retail sales raised worries over Brazil's consumer-led growth model, which was fuelled by rising incomes and easy credit."
(Parece haver poucos sinais de que o crescimento do PIB vai voltar acima do 2,6% publicado no ano passado. O Banco Central espera que o crescimento seja inferior a 2,5%. A queda nas vendas no varejo levantaram preocupações sobre o modelo de crescimento comandado pelo consumidor do Brasil, o que foi impulsionado pelo AUMENTO DA RENDA E CRÉDITO FÁCIL.)

❑ TEXTO 2For questions 69 through 71, choose the best answer in accordance with Text 2
       A Coup in Paraguay
            
On June 22, 2012, the Paraguayan Senate invoked a clause in the constitution which authorized it to impeach the president for "poor performance in his duties." The President was Fernando Lugo, who had been elected some three years earlier and whose term was about to end in April 2013. Under the rules, Lugo was limited to a single term of office.
           
Lugo charged that this was a coup, and if not technically illegal, certainly illegitimate. Almost every Latin American government agreed with this analysis, denouncing the destitution, and cutting relations in various ways with Paraguay.
           
The removal of Lugo had the negative consequence for those who made the coup of making possible the one thing the Paraguayan Senate had been blocking for years. Paraguay is a member of the common market Mercosur, along with Brazil, Argentina and Uruguay. Venezuela had applied to join. This required ratification by the legislatures of all five member states. All had long since given their assent except the Paraguayan Senate. After the coup, Mercosur suspended Paraguay, and immediately welcomed Venezuela as a member.
From: International Herald Tribune  18-7-12

👉  Questão   69 
President Lugo of Paraguay was removed from office in a process he considered to be
(a) a poor performance of his duties.
(b) premature and destitute.
(c) of dubious legality and legitimacy.
(d) unfair after a full three years in office.
(e) technically unnecessary in view of 2013 elections.
👍 Comentários e Gabarito  C 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
O presidente Lugo do Paraguai foi afastado do cargo em um processo que ele considerou ser ...
*Item (a) incorreto: um desempenho ruim de suas funções.
*Item (b) incorreto: prematuro e pobre de provas.
*Item (c) CORRETO: de legalidade e legitimidade duvidosas.
*Item (d) incorreto: injusto após três anos completos no cargo.
*Item (e) incorreto: tecnicamente desnecessário em vista das eleições de 2013.

👉  Questão   70 
As a result of Lugo's impeachment, many Latin American governments
(a) applauded the move.
(b) severed ties with Paraguay.
(c) changed their analysis.
(d) impeached their own authorities.
(e) charged Lugo with illegitimacy.
👍 Comentários e Gabarito  B 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Como resultado do impeachment de Lugo, muitos governos latino-americanos ...
*Item (a) incorreto: aplaudiram a ação.
*Item (b) CORRETO: romperam os laços com o Paraguai.
*Item (c) incorreto: mudaram sua análise.
*Item (d) incorreto: retiraram do poder suas próprias autoridades.
*Item (e) incorreto: acusaram Lugo de ilegitimidade.

👉  Questão   71 
The unexpected result of the overthrow of President Lugo was
(a) the blocking of Venezuela's membership of Mercosur.
(b) the Paraguayan Senate's ratification of Venezuela's entry into Mercosur.
(c) the permanent expulsion of Paraguay from Mercosur.
(d) the admission of Venezuela to Mercosur in Paraguay's absence.
(e) Venezuela's denunciation of the coup at a Mercosur meeting.
👍 Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
O resultado inesperado da derrubada do presidente Lugo foi ...
*Item (a) incorreto: o bloqueio da adesão da Venezuela ao Mercosul.
*Item (b) incorreto: a ratificação do Senado paraguaio da entrada da Venezuela no Mercosul.
*Item (c) incorreto: A expulsão permanente do Paraguai do Mercosul.
*Item (d) CORRETO: a admissão da Venezuela no Mercosul na ausência do Paraguai.
*Item (e) incorreto: A denúncia da Venezuela do golpe em uma reunião do Mercosul.

❑ TEXTO 3For questions 72 through 75, choose the best answer in accordance with Text 3
   Armenia : prisoner of history
            
ARMENIA tends to feature in the news because of its problems (history, geography, demography and economics to name but a few). But a new report  says not all is doom and gloom. The parliamentary elections in May showed signifi cant improvement. Media coverage was more balanced, and the authorities permitted greater freedom of assembly, expression and movement than in previous years. That bodes well for the future.
            
The economy is still recovering from the global financial crisis, which saw GDP contract by 14.2% in 2009. In the same period, the construction sector contracted by more than 40%. Remittances from the diaspora dropped by 30%. That led Forbes magazine to label Armenia the world's second worst performing economy in 2011. Over one-third of the country lives below the poverty line. Complaints of corruption are widespread, and inflation is high.
            
Low rates of tax collection - 19.3% of GDP, compared with a 40% average in EU countries - limit the government's reach. Cracking down on tax evasion could increase government revenue by over $400 million, says the World Bank. A few, high-profile businessmen dominate the economy. Their monopolies and oligopolies put a significant brake on business development. Their influence also weakens political will for the kind of reforms that the country sorely needs.
From The Economist print edition June 24, 012

👉  Questão   72 
With regard to the political situation in Armenia, the opening paragraph of the text is
(a) unnecessarily pessimistic.
(b) wildly enthusiastic.
(c) depressingly frank.
(d) remarkably despondent.
(e) mildly optimistic.
👍 Comentários e Gabarito  E 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
No que se refere à situação política na Armênia, o 1º parágrafo do texto é
*Item (a) incorreto: desnecessariamente pessimista.
*Item (b) incorreto: extremamente entusiasmado.
*Item (c) incorreto: deprimentemente franco.
*Item (d) incorreto: notavelmente desanimado.
*Item (e) CORRETO: ligeiramente otimista.

👉  Questão   73 
The international economic adversities of 2009 had multiple effects on Armenia, including
(a) a massive boom in the country's construction industry.
(b) attempts to control the country's endemic corruption.
(c) critical acclaim of the country's economy in Forbes magazine.
(d) poverty-reduction plans to bring people into line.
(e) a drop in funds sent home by Armenians working abroad.
👍 Comentários e Gabarito  E 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
As adversidades econômicas internacionais de 2009 tiveram múltiplos efeitos sobre a Armênia, incluindo ...
*Item (a) incorreto: um boom enorme no setor de construção do país.
*Item (b) incorreto: tentativas de controlar a corrupção endêmica do país.
*Item (c) incorreto: a aclamação da crítica da economia do país na revista Forbes.
*Item (d) incorreto: planos de redução da pobreza para trazer as pessoas para dentro da linha.
*Item (e) CORRETO: uma queda em fundos enviados para casa pelos armênios que trabalham no exterior.

👉  Questão   74 
According to the World Bank, the government could raise money by
(a) taking steps to repress tax dodging.
(b) joining the European Union soon.
(c) making the rich pay more for business.
(d) raising tax rates for high-profi le businessmen.
(e) introducing reforms in all sectors.
👍 Comentários e Gabarito  A 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
De acordo com o Banco Mundial, o governo poderia arrecadar dinheiro ...
*Item (a) CORRETO: ao tomar medidas para reprimir a sonegação.
*Item (b) incorreto: ao juntar-se a União Europeia em breve.
*Item (c) incorreto: ao fazer o rico pagar mais por negócios.
*Item (d) incorreto: ao aumentar as alíquotas de imposto para empresários de alto perfil.
*Item (e) incorreto: ao introduzir reformas em todos os setores.

👉  Questão   75 
In paragraph 3 line 8, the word "sorely" could best be replaced by
(a) usually.
(b) obviously.
(c) scarcely.
(d) badly.
(e) painfully.
👍 Comentários e Gabarito  D 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
No parágrafo 3, linha 8, a palavra "sorely" poderia ser melhor substituída por
*Item (a) incorreto: geralmente/normalmente.
*Item (b) incorreto: obviamente.
*Item (c) incorreto: escassamente/raramente.
*Item (d) CORRETO: muito.
*Item (e) incorreto: dolorosamente.