Powered By Blogger
Mostrando postagens com marcador EXAME DISCURSIVO. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador EXAME DISCURSIVO. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 18 de abril de 2025

UERJ–2025–Exame Discursivo–COLLEGE ENTRANCE EXAMINATION, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

 UERJ (UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO)-Vestibular Estadual-2025-Exame Discursivo-From https://www.vestibular.uerj.br.

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 10 Questions.
 Texto – | Love marriage | UK: Virago Press, 2022.|
 INSTRUÇÃO:

  • As questões deverão ser respondidas em língua portuguesa.
  • A língua estrangeira só deverá ser utilizada quando o enunciado o exigir.
 TEXTO: No fragmento de texto a seguir, retirado do romance Love marriage, Yasmin, a personagem central, ainda criança, faz indagações sobre um episódio do passado de sua família.
I
Yasmin could not remember being told the story. It was as if she had always known. As though she had been born with the knowledge. Still, she thirsted for more.

“What was the first thing you said to each other?”, she asked, while Anisah pulled up onions in the back garden, a smear of mud across her face.

“I don’t know.”
“You do.”

“Only ten years old and so cheeky! You don’t see how busy I am?”

“What did Naana and Naani say when you said you wanted to marry?”

“Abba and Amma said okay.”

Yasmin squatted down next Anisah. “Is that all? Is that all they said? And why do you call them Abba and Amma, but I say Baba and Ma? Why? Ma?” She tugged at a browning onion top. “Ma! You’re not listening!”

“I don’t know”, said Ma. She sighed. “Always asking for reasons! I am your Ma. Okay? I did not want to be Amma. Here − take. Take the onions and wash for me.”

Yasmin dumped the onions in the kitchen sink, took a pad and pen from the drawer and found Shaokat in the garage, performing his weekly exercise routine with a pair of Indian clubs.

From her perch on top of the freezer she initiated the interview.

“So, you and Ma met in the library. What was the first thing you said to each other?”

“It was a long time ago, Mini. I must concentrate on the routine or it will not have the desired effect.

“But Baba, what happened? Did you ask her name?”

“The first time I saw her I knew I would marry her.”

“You always say that. But what did you do? What did you say?”

“Go and help your mother, Mini. I will finish my exercise.”
II
Later she heard a little more of their story. One of Shaokat’s regulars at the chai stall needed a boy to sweep the courtyard, carry parcels, wash the car and see what else needed doing and do it without being asked. Shaokat was delighted with his new lodgings. His new employer was a kind man, a professor at the university in the department of physiology, who saw that the boy was quick and capable. When the professor found Shaokat trying to read one of his discarded scientific journals, he enrolled him in night school.

Shaokat dreamed of becoming a doctor. His grades were good enough to get into medical school but there was no way. He had to find another job, and soon. His wages were meagre, and as the professor had, with untold kindness, paid for night school, Shaokat had never had a pay rise. After paying for books and the other essentials, he was never able to save. When he met Anisah, he was penniless and about to be homeless as well. Anisah’s father, Hashim Hussein, was the proprietor of Hussein Industries, manufacturers of bed sheets, mosquito nets, blankets, towels and uniforms. Shaokat’s father was a landless laborer who died in a cholera outbreak.

But they fell in love anyway. That much she knew.
  • MONICA ALI Adaptado de Love marriage. London, UK: Virago Press, 2022.
01  (UERJ-2025-Vestibular-Exame DiscursivoNa parte I do fragmento, a relação de parentesco entre a protagonista, Yasmin, e os personagens Shaokat e Anisah é explicitada.
Identifique o grau de parentesco existente entre Shaokat e Yasmin e entre Anisah e Yasmin.
Em seguida, aponte a forma de tratamento usada por Yasmim para se dirigir a cada um deles.
      Comentários e Respostas      
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO  SEMÂNTICA COM PARTES DO TEXTO :
>> Anisah é a mãe de Yasmin e Shaokat é o pai de Yasmin, conforme os trechos:
  • "[...] Yasmin squatted down next Anisah. “Is that all? Is that all they said? And why do you call them Abba and Amma, but I say Baba and Ma? Why? Ma?” She tugged at a browning onion top. “Ma! You’re not listening!” “I don’t know”, said Ma. She sighed. “Always asking for reasons! I am your Ma. Okay? I did not want to be Amma. Here − take. Take the onions and wash for me.”
  • Yasmin agachou-se ao lado de Anisah. "É só isso? Foi só isso que disseram? E porque é que vocês lhes chamam Abba e Amma, mas eu digo Papai e Mamãe? Porquê? Mamãe?" Ela puxou uma ponta de cebola que estava a alourar. "Mamãe! Não estás ouvindo!" “Não sei”, disse Mamãe. Ela suspirou. “Sempre perguntando porquê! Eu sou a tua mãe. Certo? Eu não queria ser a Amma. Toma, pega. Pega nas cebolas e lava-as para mim.
  • Yasmin dumped the onions in the kitchen sink, took a pad and pen from the drawer and found Shaokat in the garage, performing his weekly exercise routine with a pair of Indian clubs. From her perch on top of the freezer she initiated the interview. “So, you and Ma met in the library. What was the first thing you said to each other?”  “It was a long time ago, Mini. I must concentrate on the routine or it will not have the desired effect. “But Baba, what happened? Did you ask her name?
  • Yasmin atirou as cebolas para o lava-loiças da cozinha, tirou um bloco e uma caneta da gaveta e encontrou Shaokat na garagem, fazendo a sua rotina semanal de exercício com um par de tacos indianos. De onde estava no topo do congelador, ela iniciou a entrevista. "Então, tu e a mãe conheceram-se na biblioteca. Qual foi a primeira coisa que disseram um ao outro?"  "Há muito tempo, Mini. Preciso de me concentrar na rotina, senão não surtirá o efeito desejado. Mas papai, o que aconteceu? Perguntaste o nome dela?
02  (UERJ-2025-Vestibular-Exame Discursivo) Ao longo da narrativa, Yasmin tenta obter uma resposta de Shaokat e Anisah.
Explique o que Yasmim desejava saber.
Indique, ainda, as duas primeiras perguntas feitas por ela a Anisah para entender o passado dos personagens acima.
      Comentários e Respostas      
TÓPICO - INFERÊNCIA & LOCALIZAÇÃO DE INFORMAÇÃO NO TEXTO :
>> Yasmin desejava saber como seus pais se conheceram, conforme as perguntas:
  • “[...] What was the first thing you said to each other?”
  • Qual foi a primeira coisa que vocês disseram um ao outro?
  • “[...] What did Naana and Naani say when you said you wanted to marry?”
  • O que Naana e Naani disseram quando você disse que vocês queriam se casar? 
03  (UERJ-2025-Vestibular-Exame Discursivo)
  • “Only ten years old and so cheeky! You don’t see how busy I am?” (l. 7)
Apresente o significado da palavra sublinhada.
Em seguida, explique o propósito de Anisah ao fazer a pergunta acima.
      Comentários e Respostas      
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO  SEMÂNTICA COM PARTES DO TEXTO :
  • “Only ten years old and so cheeky! You don’t see how busy I am?” (l. 7)
  • Só dez anos e tão atrevida! Não vê como estou ocupada?
>> "CHEEKY" - 
"Cheeky" pode ser traduzido em português como "atrevido", "descarado", "abusado" ou "petulante", dependendo do contexto. O termo geralmente descreve alguém que é um pouco audaz ou sem vergonha, mas de uma forma que pode ser divertida ou carinhosa.
>>  Anisah ao questionar “You don’t see how busy I am?”, pretende mudar de assunto ou esquivar-se de responder, pois se sente incomodada com a insistência da filha em obter respostas sobre o seu passado.
04  (UERJ-2025-Vestibular-Exame Discursivo)
  • He had to find another job, and soon. His wages were meagre, and as the professor had, with untold kindness, paid for night school, Shaokat had never had a pay rise. (l. 30-31)
A expressão sublinhada se refere a uma ação realizada pelo empregador de Shaokat.
Identifique essa ação e explique o que a motivou.
Aponte, ainda, o sentido da expressão sublinhada.
      Comentários e Respostas      
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO  SEMÂNTICA COM PARTES DO TEXTO :
  • He had to find another job, and soon. His wages were meagre, and as the professor had, with  kindness, paid for night school, Shaokat had never had a pay rise.
  • Ele precisava de encontrar outro emprego, e logo. Os seus salários eram escassos e, embora o professor tinha, com uma bondade sem precedente, custeado o curso noturno, Shaokat nunca teve um aumento salarial.
>> "UNTOLD KINDNESS" significa "uma bondade incalculável","uma bondade sem precedente".
>> No contexto, "UNTOLD KINDNESSrefere-se à ação do empregador de Shaokat de custear o seu curso noturno.
05  (UERJ-2025-Vestibular-Exame Discursivo)
  • When he met Anisah, he was penniless and about to be homeless as well. (l. 32-33)
A frase acima revela a condição de Shaokat quando conheceu Anisah e o risco a que estava exposto, decorrente dessa condição.
Explicite a condição e o risco.
      Comentários e Respostas      
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO  SEMÂNTICA COM PARTES DO TEXTO :
  • When he met Anisah, he was penniless and about to be homeless as well.
  • Quando conheceu Anisah, ele estava sem dinheiro e prestes a ficar sem abrigo também.
>> Shaokat estava na condição de falta de recursos financeiro e com risco de perder sua moradia e prestes a ser um sem-teto.
06  (UERJ-2025-Vestibular-Exame Discursivo) No penúltimo parágrafo da parte II, faz-se referência às profissões dos pais de Shaokat e de Anisah.
Identifique-as.
      Comentários e Respostas      
TÓPICOS - IDENTIFICAÇÃO DE CONTEÚDOS PONTUAIS :
>> O pai de Anisah, Hashim Hussein, era o proprietário da Indústria Hussein, enquanto que o pai de Shaokat era um trabalhador sem terra,
  • "[...] Anisah’s father, Hashim Hussein, was the proprietor of Hussein Industries, manufacturers of bed sheets, mosquito nets, blankets, towels and uniforms. Shaokat’s father was a landless laborer who died in a cholera outbreak."
  • O pai de Anisah, Hashim Hussein, era proprietário da Hussein Industries, fabricante de lençóis, redes mosquiteiras, cobertores, toalhas e fardas. O pai de Shaokat era um trabalhador sem terra que morreu num surto de cólera.
07  (UERJ-2025-Vestibular-Exame Discursivo)
  • But they fell in love anyway. (l. 36)
Com o uso do conectivo sublinhado, o narrador estabelece um contraste.
Explicite esse contraste.
      Comentários e Respostas      
TÓPICO - CONECTTIVO DE CONTRASTE "BUT" :
>> Contextualmente, “BUT” estabelece um contraste entre o fato dos personagens Anisah e Shaokat serem oriundos de classes sociais diferentes e, mesmo assim, terem se apaixonado.
  • "[...] But they fell in love anyway."
  • Mas apaixonaram-se mesmo assim.
 TEXTO: Alguns anos depois, na sequência do romance, Yasmin revisita o passado ao escrever uma redação como tarefa escolar.

When Yasmin was fourteen she had to write a story for English homework.

Choose one of the following:
• Write a story entitled “Lost”
• Write a story about a chance meeting that changes someone’s life

Yasmin knew straightaway what she’d write about. She still didn’t know all the details (though she had asked again in many more subtle and sophisticated ways), but somehow she knew everything she needed to know.

It was a picture she had when she closed her eyes. It was a feeling in her stomach. An atmospheric disturbance. A glimpse in the dark.

She wrote it and when the teacher said it was good, that she should enter it for a competition, she tingled to the root of every single hair on her body and scalp.

“Baba, will you read my story? I got full marks and the teacher said there’s this competition. I should enter it. That’s what he said, anyway.”

After he had finished he folded up his glasses. It was a long time before he spoke. Yasmin’s hands had grown hot and sweaty, and then gone very cold.

“Does it entertain you? Does it amuse you to make up these things?”

“Yes, Baba. I mean, no, Baba.”

“You have written things that you do not know. That you cannot know.”

“It’s creative writing, Baba. Mr. Curtis really liked it. You can read what he’s written at the end.”

“You do not know what I said to your mother in the library in Calcutta. You were not there. You were not born. You do not know what she said to me. And yet you have written as if you were at the next table. Tell me − how are you different from a liar? How is this creative writing different from lies?”

Mr. Curtis was disappointed Yasmin would not be entering the competition. He asked for an explanation and Yasmin said that her father would not like it. I can speak to him for you, said Mr. Curtis. Please don’t, said Yasmin, and he had to reassure her three times that he would not.
  • MONICA ALI Adaptado de Love marriage. London, UK: Virago Press, 2022.
08  (UERJ-2025-Vestibular-Exame Discursivo) De acordo com o texto, foram propostos dois temas para uma redação escolar. Cite o tema escolhido por Yasmin e apresente um motivo para essa escolha.
Em seguida, indique como o professor avaliou a redação.
Transcreva, ainda, em inglês, a oração que mostra a reação de Yasmin a essa avaliação.
      Comentários e Respostas      
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO  SEMÂNTICA COM PARTES DO TEXTO :
>> O Tema da redação escolhido pela personagem Yasmin foi escrever uma história sobre um encontro inesperado que muda a vida de uma pessoa.
>> O professor reagiu positivamente à redação produzida e afirmou que ela poderia apresenta-la em um concurso.
  • "[...] She wrote it and when the teacher said it was good, that she should enter it for a competition, she tingled to the root of every single hair on her body and scalp."
  • Ela escreveu a redação e quando o professor disse que estava boa, que devia inscrever o texto num concurso, ela sentiu um arrepio na raiz de cada cabelo do corpo e do couro cabeludo.
>> A oração que mostra a reação de Yasmin é:
  • “[...] she tingled to the root of every single hair on her body and scalp."
09  (UERJ-2025-Vestibular-Exame Discursivo) Baba leva bastante tempo para se pronunciar sobre a redação de Yasmin e, quando o faz, levanta uma série de objeções.
Aponte a reação física de Yasmin enquanto aguardava a resposta.
Cite, ainda, duas das objeções elencadas por Baba.
      Comentários e Respostas      
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO  SEMÂNTICA COM PARTES DO TEXTO :
>> A reação física de Yasmin foi ficar com as mãos quentes e suadas, e depois ficaram muito frias, conforme o trecho:
  • "[...] After he had finished he folded up his glasses. It was a long time before he spoke. Yasmin’s hands had grown hot and sweaty, and then gone very cold."
  • Depois de terminar, dobrou os óculos. Demorou muito tempo até que ele falasse. As mãos de Yasmin ficaram quentes e suadas, e depois ficaram muito frias.
>> O pai de Yasmin alega que ela escreveu sobre coisas que não sabe e não pode saber:
  • “You have written things that you do not know. That you cannot know.”
>> Alega  também que Yasmim não sabe o que ele disse para a sua mãe ou o que sua mãe disse para ele:
  • “You do not know what I said to your mother in the library in Calcutta. You were not there. You were not born. You do not know what she said to me.
10  (UERJ-2025-Vestibular-Exame Discursivo) No último parágrafo, o narrador diz que Mr. Curtis fica decepcionado ao saber que Yasmin não participaria da competição.
Explique o motivo da desistência de Yasmin.
Em seguida, retire do mesmo parágrafo, em inglês, a frase completa que mostra o desconforto de Yasmin quando seu professor sugere ajudá-la.
      Comentários e Respostas      
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO  SEMÂNTICA COM PARTES DO TEXTO :
>> O motivo da desistência de Yasmin foi por conta da reação de seu pai, que não gostaria que ela participasse da competição, conforme o trecho:
  • "[...] He asked for an explanation and Yasmin said that her father would not like it."
  • Ele pediu uma explicação e Yasmin disse que o pai não iria gostar
>> A frase indicativa do seu desconforto perante a insistência do professor é:
  • “[...] Please don’t, said Yasmin, and he had to reassure her three times that he would not.
  • Por favor, não faça isso, disse Yasmin, e ele teve de lhe garantir três vezes que não o faria.

quarta-feira, 16 de abril de 2025

UERJ–2024–Exame Discursivo–COLLEGE ENTRANCE EXAMINATION, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

UERJ (UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO)-Vestibular Estadual-2024-Exame Discursivo-From https://www.vestibular.uerj.br.

❑ ESTRUTURA DA PROVA:
 10 Questions.
 Texto – | The curious case of benjamin button | Victoria, BC: Mint Editions, 2018 [1922] |
 INSTRUÇÃO:

  • As questões deverão ser respondidas em língua portuguesa.
  • A língua estrangeira só deverá ser utilizada quando o enunciado o exigir.
 TEXTO:
No texto a seguir, são apresentados três fragmentos da narrativa ficcional “The curious case of Benjamin Button”. Cada um relata um momento da vida peculiar do personagem principal.

THE CURIOUS CASE OF BENJAMIN BUTTON
Young Mr. and Mrs. Roger Button were fifty years ahead of style when they decided, one day in the summer of 1860, that their first baby should be born in a hospital. This was their first experience with the charming old custom of having babies – Mr. Button was naturally nervous. He hoped it would be a boy so that he could be sent to Yale College in Connecticut.

On the September morning consecrated to the enormous event, he arose nervously at six o’clock, dressed himself, adjusted an impeccable stock, and hurried forth through the streets of Baltimore to the hospital, to determine whether the darkness of the night had borne in new life upon its bosom.

A nurse was sitting behind a desk in the opaque gloom of the hall. Swallowing his shame, Mr. Button approached her.

“Good-morning. I – I am Mr. Button. I want to see my child.”

At this a look of utter terror spread itself over the girl’s face. She rose to her feet and seemed about to fly from the hall, restraining herself only with the most apparent difficulty. “Oh – of course!”, she cried hysterically. “Upstairs. Right upstairs. Go – up!”

Wrapped in a voluminous white blanket, and partly crammed into one of the cribs, there sat an old man apparently about seventy years of age. His sparse hair was almost white, and from his chin dripped a long smoke-coloured beard, which waved absurdly back and forth, fanned by the breeze coming in at the window.

“Am I mad?”, thundered Mr. Button, his terror resolving into rage. “Is this some ghastly hospital joke?”

“It doesn’t seem like a joke to us”, replied the nurse severely. “And I don’t know whether you’re mad or not – but that is most certainly your child.”

“You’ll have to take him home,” insisted the nurse – “immediately!”
***
Benjamin, once he left the hospital, took life as he found it. But one day a few weeks after his twelfth birthday, while looking in the mirror, Benjamin made, or thought he made, an astonishing discovery. Did his eyes deceive him, or had his hair turned in the dozen years of his life from white to iron-gray under its concealing dye? Was the network of wrinkles on his face becoming less pronounced? Was his skin healthier and firmer, with even a touch of ruddy winter colour? He could not tell. He knew that he no longer stooped, and that his physical condition had improved since the early days of his life. The process was continuing. There was no doubt of it – he looked now like a man of thirty. Instead of being delighted, he was uneasy – he was growing younger.
***
The days flowed on in monotonous content. He went back a third year to the kindergarten, but he was too little now to understand what the bright shining strips of paper were for. He cried because the other boys were bigger than he, and he was afraid of them. The teacher talked to him, but though he tried to understand, he could not understand at all.
  • F. SCOTT FITZGERALD Adaptado de The curious case of Benjamin Button. Victoria, BC: Mint Editions, 2018 [1922].
01  (UERJ-2024-Vestibular-Exame DiscursivoO casal Button toma uma decisão considerada ousada em relação ao tempo em que vive.
Indique a decisão tomada pelo casal.
Em seguida, retire do texto, em inglês, a expressão que evidencia que o casal estava à frente do seu tempo.
      Comentários e Gabarito      
TÓPICOS - VOCABULÁRIO ("be born") & EXPRESSÃO IDIOMÁTICA ("ahead of style": 
>>  A decisão tomada pelo casal foi a de que o seu bebê deveria nascer em um hospital, conforme o trecho:
  • "[...] Young Mr. and Mrs. Roger Button were fifty years ahead of style when they decided, one day in the summer of 1860, that their first baby should be born in a hospital."
  • Os jovens Sr. e Sra. Roger Button estavam cinquenta anos à frente do estilo quando decidiram, um dia no Verão de 1860, que o seu primeiro bebé deveria nascer num hospital.
>>  Qual expressão que evidencia que o casal estava à frente do seu tempo?
  • "AHEAD OF STILE" - significa "À frente da curva" ou "Na vanguarda". É uma analogia que se refere a estar à frente das tendências e pensamentos atuais.
>> VOCABULÁRIO: 
02  (UERJ-2024-Vestibular-Exame DiscursivoRoger Button nutria um sonho em relação à criança que ia nascer. No entanto, a realização desse sonho estava condicionada à concretização de uma expectativa.
Explicite a expectativa e o sonho de Mr. Button.
      Comentários e Gabarito      
TÓPICOS - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO & USO DA EXPRESSÃO DE PROPÓSITO "SO THAT"(PARA QUE):
>> A expectativa e o sonho do Mr. Button era a de que a criança fosse um menino PARA QUE ele pudesse ir para o Yale College, em Connecticut. Perceba o uso da expressão “SO THAT” reforçando que o sonho do Mr. Button estava condicionado ao nascimento de uma criança do sexo masculino, conforme o trecho:
  • "[...] Mr. Button was naturally nervous. He hoped it would be a boy so that he could be sent to Yale College in Connecticut.
>> "SO THAT"(=with the purpose that) - É uma expressão que significa “de forma que” ou “para que”. Ela é usada para expressar a razão ou o propósito de algo. Em outras palavras, “so that” é usado para mostrar a relação entre duas coisas, em que a primeira acontece com o objetivo de alcançar a segunda.

03  (UERJ-2024-Vestibular-Exame DiscursivoRoger Button manifesta sentimentos diferentes antes e depois do nascimento da criança. Identifique esses dois sentimentos.
      Comentários e Gabarito      
TÓPICOS - VOCABULÁRIO E RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
>> Sentimento de NERVOSISMO ou ANSIEDADE, antes do nascimento do filho, conforme o trecho:
  • "[...] Mr. Button was naturally nervous. He hoped it would be a boy so that he could be sent to Yale College in Connecticut.
>> Sentimento de TERROR E RAIVA, depois do nascimento do filho, conforme o trecho:
  • "[...] Am I mad?”, thundered Mr. Button, his terror resolving into rage. “Is this some ghastly hospital joke?”
  • “It doesn’t seem like a joke to us”, replied the nurse severely. “And I don’t know whether you’re mad or not – but that is most certainly your child.”
04  (UERJ-2024-Vestibular-Exame Discursivo)
  • She rose to her feet and seemed about to fly from the hall, (l. 11-12)
Se a palavra sublinhada for suprimida, haverá alteração no sentido do enunciado.
Explique essa alteração de sentido, comparando as duas construções, com e sem a palavra "about".
      Comentários e Gabarito      
TÓPICO - EXPRESSÃO "SEEM ABOUT TO":
>> Uso do "ABOUT" formando a expressão idiomática "SEEM ABOUT TO" cujo significado é "PARECE PRESTES A". Usamos "SEEM ABOUT TO" para nos referirmos a algo que parece  acontecer muito em breve no futuro:
  • She rose to her feet and seemed about to fly from the hall.
  • Ela levantou-se e parecia prestes a voar para fora do corredor.
>> Sem o "ABOUT", eliminamos o sentido de iminência da ação de voar.
  • She rose to her feet and seemed to fly from the hall.
  • Ela levantou-se e pareceu voar para fora do corredor..
05  (UERJ-2024-Vestibular-Exame Discursivo)
  • It doesn’t seem like a joke to us (l. 19)
Identifique o referente de cada pronome sublinhado.
      Comentários e Gabarito      
TÓPICO - IDENTIFICAÇÃO DO REFERENTE PRONOMINAL":
>> "IT"(isto) refere-se ao fato do "bebe recém-nascido ter nascido idoso” e o pronome “US” (nós) refere-se à equipe do hospital, ou seja, à enfermeira e aos outros funcionários.
  • "[...] Wrapped in a voluminous white blanket, and partly crammed into one of the cribs, there sat an old man apparently about seventy years of age. His sparse hair was almost white, and from his chin dripped a long smoke-coloured beard, which waved absurdly back and forth, fanned by the breeze coming in at the window.
  • “Am I mad?”, thundered Mr. Button, his terror resolving into rage. “Is this some ghastly hospital joke?”
  • It doesn’t seem like a joke to us”, replied the nurse severely. “And I don’t know whether you’re mad or not – but that is most certainly your child.”
06  (UERJ-2024-Vestibular-Exame Discursivo)
  • The process was continuing. (l. 27-28)
A narrativa descreve o processo pelo qual passa o personagem Benjamin Button ao longo de sua vida. Nomeie esse processo e cite duas de suas manifestações.
Nomeie, também, o sentimento que ele nutria a respeito desse processo.
      Comentários e Gabarito      
TÓPICOS - VOCABULÁRIO E RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
>> A narrativa descreve o processo REJUVENESCIMENTO através das manifestações dos cabelos que haviam escurecido e de suas rugas haviam ficado menos pronunciadas, conforme o trecho:
  • "[...] But one day a few weeks after his twelfth birthday, while looking in the mirror, Benjamin made, or thought he made, an astonishing discovery. Did his eyes deceive him, or had his hair turned in the dozen years of his life from white to iron-gray under its concealing dye? Was the network of wrinkles on his face becoming less pronounced? Was his skin healthier and firmer, with even a touch of ruddy winter colour? He could not tell. He knew that he no longer stooped, and that his physical condition had improved since the early days of his life. The process was continuing. There was no doubt of it – he looked now like a man of thirty. Instead of being delighted, he was uneasy – he was growing younger."
  • Mas um dia, algumas semanas depois do seu décimo segundo aniversário, enquanto se olhava ao espelho, Benjamin fez, ou julgou ter feito, uma descoberta surpreendente. Os seus olhos enganaram-no, ou o seu cabelo passou de branco a cinzento-escuro ao longo dos doze anos da sua vida, sob a tinta que o cobria? A rede de rugas no seu rosto estava a tornar-se menos pronunciada? A sua pele estava mais saudável e firme, com um toque de cor avermelhada de inverno? Ele não sabia dizer. Sabia que já não estava curvado e que a sua condição física tinha melhorado desde os primeiros dias de vida. O processo continuava. Não havia dúvidas: parecia agora um homem de trinta anos. Em vez de ficar encantado, estava inquieto: estava a ficar mais novo.
07  (UERJ-2024-Vestibular-Exame DiscursivoA vida peculiar de Benjamin Button e as dificuldades que enfrenta se relacionam com a disparidade entre sua idade cronológica e sua aparência.
Descreva sua aparência logo após o nascimento. 
Em seguida, identifique duas dificuldades enfrentadas pelo personagem quando estava na pré-escola.
      Comentários e Gabarito      
TÓPICOS - VOCABULÁRIO E RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
>> Benjamin Button tinha a aparência de um velho de aproximadamente 70 anos, com cabelos ralos, quase brancos e longa barba, conforme o trecho:
  • "[...] Wrapped in a voluminous white blanket, and partly crammed into one of the cribs, there sat an old man apparently about seventy years of age. His sparse hair was almost white, and from his chin dripped a long smoke-coloured beard, which waved absurdly back and forth, fanned by the breeze coming in at the window.
  • Enrolado num volumoso cobertor branco e parcialmente apertado num dos berços, estava sentado um velho aparentemente com cerca de setenta anos de idade. Os seus cabelos ralos eram quase brancos, e do queixo pendia uma longa barba cor de fumo, que balançava absurdamente para a frente e para trás, agitada pela brisa que entrava pela janela.
 >> As dificuldades enfrentadas pelo personagem quando estava na pré-escola, foram as seguintes:  Ele não entendia a utilidade do material escolar; Chorava porque os outros meninos eram maiores do que ele; Tinha medo dos meninos, e não entendia o que o professor dizia, conforme o trecho:
  • "[...] He went back a third year to the kindergarten, but he was too little now to understand what the bright shining strips of paper were for. He cried because the other boys were bigger than he, and he was afraid of them. The teacher talked to him, but though he tried to understand, he could not understand at all."
  • Regressara ao jardim de infância no terceiro ano, mas era demasiado pequeno para compreender para que serviam as tiras de papel brilhantes. Chorava porque os outros meninos eram maiores que ele e tinha medo deles. O professor falava com ele, mas embora tentasse compreender, não conseguia compreender nada.
 TEXTO:
  • BILL WATTERSON Adaptado de web.mit.edu.
08  (UERJ-2024-Vestibular-Exame DiscursivoCom base na leitura dos quadrinhos, indique o plano elaborado pelo personagem Calvin e o que o motivou a elaborá-lo.
      Comentários e Gabarito      
TÓPICOS - ELEMENTOS VERBAIS E NÃO-VERBAIS, LEITURA DE IMAGEM:
>> Calvin se sente motivado pela possibilidade de não ter que fazer o dever de casa, ou seja, não ter que escrever uma redação, conforme mostra o quadrinho 2:
  • No, I thought of a way I won´t have to write one!
  • Não, pensei numa forma de não ter que escrever uma..
>> Calvin cria o plano de viajar para o futuro em uma máquina do tempo, conforme mostra o quadrinho 3:
  • Hop in the time machine, Hobbes! We're going a few hours into the future!
  • Entra na máquina do tempo, Hobbes! Vamos algumas horas no futuro!
>> TRADUÇÃO DA TIRINHA:
[Say, I'VE got an idea! For your story? No, I thought of a way I won't have to write one! Oh no. Hop in the time machine, Hobbes! We're going a few hours into the future! I'll have finished my story by then, so we'll just pick it up and bring it back to the present! That way I won't have to write it! Something doesn't make sense here, and I think it's me sitting in this box. Relax! We'll be back as soon as we go. Greetings, 8:30 Calvin and Hobbes! I'm 6:30 Calvin and this is 6:30 Hobbes. Charmed! Well, since we're you from the past, I suppose you know why we're here. Did you do the homework?  Me? No. No?! Why not? Because two hours ago, I went to the future to get it. Yeah, and here I am! Where is it?! That's what I said two hours ago! I knew this would never work.]
  • CALVIN:
  • Say, I've got an idea!
  • Ei, tive uma ideia!
  • HOBBES:
  • For your story?
  • Para a sua história?
  • CALVIN:
  • No, I thought of a way I won´t have to write one!
  • Não, pensei numa forma de não ter que escrever uma.
  • HOBBES:
  • Oh no.
  • Oh não.
  • CALVIN:
  • I'll have finished my story by then, so we'll just pick it up and bring it back to the present! That way I won't have to write it!
  • Até lá, já terei terminado a minha história, por isso vamos retomá-la e trazê-la de volta ao presente! Assim não terei de o escrever!
  • HOBBES:
  • Something doesn't make sense here, and I think it's me sitting in this box.
  • Alguma coisa não faz sentido aqui, e acho que sou eu sentado nesta caixa.
  • CALVIN:
  • Relax! We'll be back as soon as we go.
  • Relaxa! Voltaremos assim que formos.
  • Greetings, 8:30 Calvin and Hobbes! I'm 6:30 Calvin and this is 6:30 Hobbes.
  • Saudações, Calvin e Hobbes às 8:30! Eu sou o Calvin às 6:30 e este é o Hobbes às 6:30.
  • HOBBES:
  • Charmed!
  • Encantado!
  • CALVIN:
  • Well, since we're you from the past, I suppose you know why we're here. Did you do the homework?
  • Bem, já que somos vocês do passado, acho que sabem porque estamos aqui. Fez a lição de casa?
  • Me? No.
  • Eu? Não.
  • No?! Why not?
  • Não?! Porque não?
  • Because two hours ago, I went to the future to get it.
  • Porque há duas horas fui ao futuro para conseguir.
  • Yeah, and here I am! Where is it?!
  • Sim, e aqui estou eu! Onde está?!
  • That's what I said two hours ago!
  • Foi o que eu disse há duas horas!
  • HOBBES:
  • I knew this would never work.
  • Eu sabia que isto nunca iria funcionar.
09  (UERJ-2024-Vestibular-Exame Discursivo)
  • I’ll have finished my story by then. (3º quadrinho)
Apresente o sentido expresso pela forma verbal sublinhada.
Em seguida, aponte o referente da palavra then.
      Comentários e Gabarito      
TÓPICOS - ELEMENTOS VERBAIS E NÃO-VERBAIS, LEITURA DE IMAGEM:
  • I’ll have finished my story by then.
  • Até lá, terei terminado a minha história.
>> A estrutura verbal "will have finished" está conjugada no “FUTURE PERFECT” que expressa uma ação que estará completa antes de um determinado momento no futuro. Na frase destacada, esse momento está representado pela palavra “THEN”, que no plano de Calvin quer dizer “algumas horas depois”, “até lá” ou “quando chegar ao futuro”.

10  (UERJ-2024-Vestibular-Exame DiscursivoExplique por que razão o plano de Calvin falhou.
Indique, ainda, a opinião de “Hobbes das 6:30” a respeito desse resultado.
      Comentários e Gabarito      
TÓPICOS - ELEMENTOS VERBAIS E NÃO-VERBAIS, LEITURA DE IMAGEM:
>> Por acreditar no seu plano, Calvin deixou de fazer a redação quando “viajou para o futuro”. Como a redação não estava pronta após seu retorno, isso significa que o seu plano falhou, conforme no quadrinho 6:
  • “Did you do the homework?” “Me?? No.”
>> Na opinião de “Hobbes das 6:30”, o plano de Calvin nunca iria funcionar, conforme no quadrinho 8:
  • I knew this would never work.
  • Eu sabia que isto nunca iria funcionar.

 teste