sábado, 31 de maio de 2014

CONSULTEC – 2010 – CFOPM/BA – LÍNGUA INGLESA – CONCURSO PÚBLICOS – CURSO DE FORMAÇÃO DE OFICIAIS POLICIAIS MILITARES DA BAHIA – GABARITO COMENTADO & TEXTOS TRADUZIDOS.

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA: CONSULTEC-2010-CFOPM/BA-OFICIAL DA POLÍCIA MILITAR.

http://www.consultec.com.br

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 10 Questions.
 Text (1) – Child directs air traffic at JFK | www.bbc.co.uk/worldservice |
 Text (2) – Exercise’s afterglow | Reader’s Digest |
 Text (3) Tirinha | www.savagechickens.com |
 APRESENTAÇÃO DA PROVA:

 TRADUÇÃO - TEXTO 1:
Child directs air traffic at JFK
Criança orienta o tráfego aéreo no JFK

US officials are investigating how a child was apparently allowed to direct planes at JFK airport. Pilots heard the voice of a surprisingly young boy instructing them from air traffic control.
As autoridades americanas estão investigando a forma como uma criança foi aparentemente autorizada a dirigir aviões no aeroporto JFK. Os pilotos ouviram a voz de um rapaz surpreendentemente jovem a dar-lhes instruções a partir do controlo de tráfego aéreo.
JFK Airport in New York is one of the largest airports in the country, handling nearly a thousand take-offs and landings a day. But just after 8pm on the 16th of February, there was somebody else in the control tower directing air traffic and giving instructions to pilots.
O aeroporto JFK, em Nova Iorque, é um dos maiores aeroportos do país, com cerca de mil descolagens e aterragens por dia. Mas pouco depois das 20 horas do dia 16 de fevereiro, havia mais alguém na torre de controlo a dirigir o tráfego aéreo e a dar instruções aos pilotos.
Recording from air traffic control:
Gravação do controle de tráfego aéreo:
-Boy: JetBlue 171 clear for take off.
-JetBlue 171 autorizado a descolar.
-Pilot: Clear for take off JetBlue 171.
-Piloto: Decolagem autorizada do JetBlue 171.

The boy was speaking to an airbus A320 heading for Sacramento. The child's father, who is a certified controller, brought his son to work and then put him to work as well.
O menino estava falando com um airbus A320 indo para Sacramento. O pai da criança, que é controlador certificado, trouxe o filho para trabalhar e depois o colocou para trabalhar também.
Recording from air traffic control:
Gravação do controle de tráfego aéreo:
-Boy: JetBlue 171 contact departure.
-Menino: JetBlue 171 contato de partida.
-Pilot: Over to departure JetBlue 171. Awesome job.
-Piloto: Para a partida JetBlue 171. Excelente trabalho.
The young boy continued directing pilots tor several take-offs, pilots appearing to be more amused than worried.
O menino continuou dirigindo os pilotos em várias decolagens, parecendo que os pilotos estavam mais divertidos do que preocupados.
The Federal Aviation Administration, which regulates America's airports, hasn't released the names of the controllers involved but it’s not treating it as a joke. It’s investigating the controller, as well as his supervisor. Both have been relieved of their duties.
A Administração Federal da Aviação, que regula os aeroportos americanos, não divulgou os nomes dos controladores envolvidos, mas não está tratando o caso como uma brincadeira. Está investigando o controlador, bem como o seu supervisor. Ambos foram afastados das suas funções.
Some are saying the incident is being blown out of proportion since the youngster was repeating standard, routine directions to pilots with the adults, presumably, alongside him. It's been revealed the controller in question brought his daughter in the following evening.
Há quem diga que o incidente está a ser exagerado, uma vez que o jovem estava a repetir instruções de rotina aos pilotos com os adultos, presumivelmente, ao seu lado. Foi revelado que o controlador em questão trouxe a sua filha na noite seguinte.
The FAA has released a statement saying "This lapse in judgment not only violated the FAAs own policies but common sense standards for professional conduct. These kinds of distractions are totally unacceptable."
A FAA divulgou um comunicado dizendo "Este lapso de julgamento não apenas violou as próprias políticas da FAA, mas também os padrões de bom senso para conduta profissional. Esses tipos de distrações são totalmente inaceitáveis."
GORDON, James.
Disponível em:<www.bbc.co.uk/worldservice/
learningenglish/language/wordsinthenews/2010/03/100305_witn_air_traffic.
shtml>. Acesso em: 20 abr. 2010.

16 – (CONSULTEC-2010- CFOPM/BA)
The text says that when a young boy gave instructions to pilots at JFK airport, US officials
(01) laughed at that.
(02) were all against that.
(03) were amused by that.
(04) were unworried by it.
(05) didn’t see anythfng wrong with it.
 👍  Comentários e Gabarito  02 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:
O texto diz que, quando um garoto deu instruções aos pilotos no aeroporto JFK, as autoridades americanas...
*Alternativa (01)laughed at that.(riram disso)
*Alternativa (02): were all against that.(foram todas contra isso)
*Alternativa (03): were amused by that.(divertiram-se com isso.)
*Alternativa (04): were unworried by it.(não se preocuparam com isso.)
*Alternativa (05): didn't see anything wrong with it.(não viram nada de errado com isso.)
➦IDEIA OU FUNDAMENTO CONTEXTUAL: As autoridades não estão tratando isso como uma piada, estão investigando o controlador, bem como seu supervisor e inclusive, ambos já foram dispensados de seus deveres, veja no texto:
"[...] The Federal Aviation Administration, which regulates America's airports, hasn't released the names of the controllers involved but it’s not treating it as a joke. It’s investigating the controller, as well as his supervisor. Both have been relieved of their duties."
(A Federal Aviation Administration, que regula os aeroportos da América, não divulgou os nomes dos controladores envolvidos, mas não está tratando isso como uma piada. Está investigando o controlador, bem como seu supervisor. Ambos foram dispensados de seus deveres.)

17 – (CONSULTEC-2010- CFOPM/BA)
According to the article, the young boy directed pilots for
(01) only two take-offs.
(02) a lot of landings.
(03) all the take-offs that day.
(04) only a few landings.
(05) over three take-offs.
👍 Comentários e Gabarito  05 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
Segundo o artigo, o jovem controlou os pilotos...
*Alternativa (01): only two take-offs.(para apenas duas decolagens)
*Alternativa (02): a lot of landings.(para muitos desembarques)
*Alternativa (03): all the take-offs that day.(para todas as decolagens naquele dia.)
*Alternativa (04): only a few landings.(para apenas alguns pousos)
*Alternativa (05): over three take-offs.(para mais de três decolagens.)
➦IDEIA OU FUNDAMENTO CONTEXTUAL: Após as duas gravações apresentadas, o texto faz a menção de que o garoto continuou controlando pilotos para várias decolagens, veja:
"[...] The young boy continued directing pilots tor several take-offs, pilots appearing to be more amused than worried."
(O garoto continuou controlando pilotos para várias decolagens, parecendo mais divertido do que preocupado.)

18 – (CONSULTEC-2010- CFOPM/BA)
The incident mentioned in the text took place
(01) in the evening.
(02) after midnight.
(03) in the morning
(04) in the afternoon.
(05) before noon.
👍 Comentários e Gabarito  01 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
O incidente mencionado no texto ocorreu...
*Alternativa (01): in the evening.(à noite)
*Alternativa (02): after midnight.(depois da meia-noite)
*Alternativa (03): in the morning.(pela manhã)
*Alternativa (04): in the afternoon.(à tarde)
*Alternativa (05): before noon.(antes do meio dia)
➦IDEIA OU FUNDAMENTO CONTEXTUAL:
"[...] But just after 8pm on the 16th of February, there was somebody else in the control tower directing air traffic and giving instructions to pilots."
(Mas logo após as 20h do dia 16 de fevereiro, havia mais alguém na torre de controle controlando o tráfego aéreo e dando instruções aos pilotos.)

19 – (CONSULTEC-2010- CFOPM/BA)
"Both have been relieved of their duties" (l. 23-24)
This sentence means that both the controller and the supervisor have________
The only alternative that does not complete this sentence correctly is
(01) been fired.
(02) lost their jobs.
(03) kept their jobo.
(04) been laid off.
(05) been dismissed from their jobs.
👍 Comentários e Gabarito  03 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
A única alternativa que não completa esta frase corretamente é...
*Alternativa (01): been fired.()
*Alternativa (02): lost their jobs.
*Alternativa (03): kept their jobs.
*Alternativa (04): been laid off.
*Alternativa (05): been dismissed from their jobs.
➦IDEIA OU FUNDAMENTO CONTEXTUAL:
"[...] Both have been relieved of their duties."
(Ambos foram dispensados de seus deveres.)
 Both the controller and the supervisor have been fired.
 Both the controller and the supervisor have lost their jobs.
 Both the controller and the supervisor have been laid off.
 Both the controller and the supervisor have been dismissed from their jobs.

20 – (CONSULTEC-2010- CFOPM/BA)
"the incident is being blown out of proportion" (l. 25-26)
A suitable translation for this sentence is
(01) o incidente não está sendo devidamente investigado.
(02) o incidente está sendo superestimado.
(03) estão fazendo o incidente parecer menos sério do que ele realmente é.
(04) apenas um pequeno número de pessoas foram informadas sobre o incidente.
(05) as pessoas não foram esclarecidas a respeito do ocorrido.
👍 Comentários e Gabarito  02 
TÓPICO - Idiom: "blow out out of proportion"➝ to overreact, overemphasize, overstate, make out bigger than it is (reagir exageradamente, enfatizar demais, exagerar, tornar-se maior do que é,):
*Alternativa (01): o incidente não está sendo devidamente investigado.
*Alternativa (02): o incidente está sendo superestimado.
*Alternativa (03): estão fazendo o incidente parecer menos sério do que ele realmente é.
*Alternativa (04): apenas um pequeno número de pessoas foram informadas sobre o incidente.
*Alternativa (05): as pessoas não foram esclarecidas a respeito do ocorrido.

21 – (CONSULTEC-2010- CFOPM/BA)
It's correct to say that the
(01) verb form "heard” (l. 2) describes an action in the present time.
(02) expression “the largest” (l. 5) expresses inferiority.
(03) 's in “America’s” (l. 21) is the contraction of is.
(04) conjunction “since” (l. 26) is introducing a time clause.
(05) expression “not only (...) but” (l. 31) expresses additior.
 👍  Comentários e Gabarito   05  
TÓPICO - VERB TENSE - SUPERLATIVE - GENITIVE CASE - SINCE - CORRELATIVE CONJUNCTION 
:
*Alternativa (01): verb form "heard” (l. 2) describes an action in the present time.
HEARD descreve uma ação no tempo passado conforme o trecho.
"[...] Pilots heard the voice of a surprisingly young boy instructing them from air traffic control."
➭ Os pilotos OUVIRAM a voz de um rapaz surpreendentemente jovem a dar-lhes instruções a partir do controle de tráfego aéreo.
 TO HEAR (hear, heard, heard) - OUVIR.
*Alternativa (02): expression “the largest” (l. 5) expresses inferiority.
❑ THE LARGEST indica SUPERLATIVO, ou seja, expressa o grau máximo de uma qualidade.
THE LARGEST (O MAIOR) é o superlativo do adjetivo LARGE (grande, amplo).
➭ "[...] JFK Airport in New York is one of the largest airports in the country,"
➭ O aeroporto JFK em Nova Iorque é um dos maiores aeroportos do país.
*Alternativa (03): 's in “America’s” (l. 21) is the contraction of is.
❑ "[...] America's airports," – aeroportos da América.
❑ No contexto o sinal "'s" sinaliza GENITIVE CASE, usado para mostrar que algo pertence a alguém ou alguma coisa, ou está relacionado a eles.
*Alternativa (04):  conjunction “since” (l. 26) is introducing a time clause.
❑ "[...] Some are saying the incident is being blown out of proportion since the youngster was repeating standard, routine directions to pilots with the adults, presumably, alongside him.
❑ Há quem diga que o incidente está sendo exagerado, VISTO QUE o jovem estava repetindo instruções normais e de rotina aos pilotos com os adultos, presumivelmente, ao seu lado.
❑ No contexto, SINCE é uma conjunção introdutora de REASON CLAUSE (oração subordinada que define a razão por trás de uma declaração ou ação dada na oração principal).
From: https://dictionary.cambridge.org
*Alternativa (05): expression “not only (...) but” (l. 31) expresses additior.
❑ "[...] The FAA has released a statement saying “This lapse in judgment not only violated the FAAs own policies but common sense standards for professional conduct.".
❑ A FAA divulgou uma declaração dizendo “Este lapso de julgamento NÃO APENAS violou as próprias políticas da FAA, MAS TAMBÉM os padrões de bom senso para conduta profissional”.
❑ "NOT ONLY ... BUT ALSO", 
"NOT ONLY ... BUT" ou "NOT JUST ... BUT" – são usadas para adicionar informação ou para adicionar ênfase, ao escrever sobre duas coisas relacionadas.
 TRADUÇÃO - TEXTO 2:
Exercise’s afterglow
O brilho posterior do exercício físico
Sweat for a moment, then bask in the good feeling for hours. Thafs the message of a study presented at the American College of Sports Medicine’s recent annual meeting.
Suar por um momento e depois desfrutar da boa sensação durante horas. É esta a mensagem de um estudo apresentado na recente reunião anual do American College of Sports Medicine.
The study suggests that the mood benefits of exercise last up to 12 times longer than previously thought.
O estudo sugere que os benefícios do exercício físico para o humor duram até 12 vezes mais do que se pensava anteriormente.
Earlier research had found that a workouf s feel-good effects last about an hour — not much longer than it takes the sweat to dry.
Investigações anteriores tinham concluído que os efeitos de bem-estar de um exercício físico duram cerca de uma hora - não muito mais do que o tempo que o suor demora a secar.
But in the University of Vermont research, after men and women pedaled for 20 minutes on a stationary bike, questionnaires showed their moods remained buoyed for about half a day, whether they were fitness enthusiasts or just venturing off the couch for the first time, says researcher Jeremy Sibold, EdD.
Mas na investigação da Universidade de Vermont, depois de homens e mulheres pedalarem durante 20 minutos numa bicicleta estacionária, os questionários mostraram que o seu estado de espírito se manteve animado durante cerca de meio dia, quer fossem entusiastas da boa forma física ou estivessem apenas a aventurar-se a sair do sofá pela primeira vez, diz o investigador Jeremy Sibold, EdD.
HOWARD. Beth.USA:
Reader’s Digest, Sept 2009, p. 76
22 – (CONSULTEC-2010- CFOPM/BA)
According to the University of Vermont research, the workout's feel-good effects last
(01) all day long.
(02) no more than twenty minutes.
(03) for about sixty minutes.
(04) for nearly twelve hours.
(05) much less than previously thought.
👍 Comentários e Gabarito  04 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
According to the University of Vermont research, the workout's feel-good effects last
*Alternativa (01): all day long.
*Alternativa (02): no more than twenty minutes.
*Alternativa (03): for about sixty minutes.
*Alternativa (04): for nearly twelve hours.
*Alternativa (05): much less than previously thought.

23 – (CONSULTEC-2010- CFOPM/BA)
The University of Vermont research suggests that, for the benefits to last, you
(01) have to work out early in the morning.
(02) shouldn’t take any kind of vigorous exercise.
(03) need to do both aerobics and weight lifting.
(04) should exercise for at least twenty minutes.
(05) must pedal a bike for no more than twelve minutes.
👍 Comentários e Gabarito  04 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
The University of Vermont research suggests that, for the benefits to last, you
*Alternativa (01): have to work out early in the morning.
*Alternativa (02): shouldn’t take any kind of vigorous exercise.
*Alternativa (03): need to do both aerobics and weight lifting.
*Alternativa (04): should exercise for at least twenty minutes.
*Alternativa (05): must pedal a bike for no more than twelve minutes. 

24 – (CONSULTEC-2010- CFOPM/BA)
The words “men" (l. 9) and "women” (l. 9)
(01) are examples of nouns that only have a plural form.
(02) are, respectively, singular and plural nouns.
(03) are both plural nouns.
(04) form the plural by adding an "s" to the singular form.
(05) can be used with the indefinite article "a”.
👍 Comentários e Gabarito  03 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
The words “men" (l. 9) and "women” (l. 9)
*Alternativa (01): are examples of nouns that only have a plural form.
*Alternativa (02): are, respectively, singular and plural nouns.
*Alternativa (03): are both plural nouns.
*Alternativa (04): form the plural by adding an "s" to the singular form.
*Alternativa (05): can be used with the indefinite article "a”.

25 – (CONSULTEC-2010- CFOPM/BA)
According to this cartoon, the
(01) worm exercises regularly.
(02) chicken enjoys exercising.
(03) chicken doesn’t like burritos.
(04) worm doesn't think that endorphin is good.
(05) chicken won’t take the worm’s advice.
👍 Comentários e Gabarito  05 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
De acordo com esse CARTOON, os(as)...
*Alternativa (01): worm exercises regularly.(O verme exercita regularmente)
*Alternativa (02): chicken enjoys exercising.(A galinha gosta de se exercitar)
*Alternativa (03): chicken doesn’t like burritos.
*Alternativa (04): worm doesn't think that endorphin is good.
*Alternativa (05): chicken won't take the worm’s advice.(a galinha não aceita o conselho do verme.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário