Powered By Blogger

domingo, 22 de novembro de 2015

PUC/RIO–VESTIBULAR DE INVERNO–2004–GABARITO, TEXTOS TRADUZIDOS & MUITO VOCABULÁRIO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
 PUC/RIO-VESTIBULAR DE INVERNO-10/07/2004.
https://www.puc-rio.br
 ESTRUTURA-PROVA:
 10 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Texto (1)  – | Why students all over the country are taking so long to graduate from college | Newsweek | www.msnbc.msn.com |
 Texto (2)  – | QuotationFashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months. | www.lifeisajoke.com |


 TEXTO 1:
TRADUÇÃO DO TEXTO:
Why students all over the country are taking so long to graduate from college
Por que estudantes de todo o país demoram tanto para se formarem na faculdade
1º PARÁGRAFO(1-4):
During his seven years in college, most of them at the University of Hawaii, Travis Quezon has studied chemistry and oceanography, art history and sign language.
Durante seus sete anos de faculdade, a maioria deles na Universidade do Havaí, Travis Quezon estudou química e oceanografia, história da arte e linguagem de sinais.
►A few years ago, he decided to get focused and graduate in English-and geography.
Há alguns anos, ele decidiu concentrar-se e formar-se em inglês e geografia. 
►However, he can't say exactly when he'll graduate.
►"Maybe next May," he says.
No entanto, ele não pode dizer exatamente quando se formará.
►"Maybe next May," he says.
“Talvez em maio próximo”, diz ele.
2º PARÁGRAFO(5-9):
►Kids used to go to college for four years.
As crianças costumavam ir para a faculdade por quatro anos.
►But a new study, released this spring, shows that most students today take about five years to graduate.
Mas um novo estudo, divulgado esta primavera, mostra que a maioria dos estudantes hoje leva cerca de cinco anos para se formar.
►The problem is particularly bad at public universities, where, on average, only half the students get out in four years-compared with 80 percent of private-school kids.
O problema é particularmente grave nas universidades públicas, onde, em média, apenas metade dos estudantes sai em quatro anos – em comparação com 80% dos alunos das escolas privadas.
►At the University of Michigan, fully 65 percent graduate on time.
Na Universidade de Michigan, 65% do total, formam-se dentro do prazo.
►But at UCLA, only 42 percent graduate in four years, and less than a third of the students in the Texas university system do.
Mas na UCLA (Universidade da Califórnia em Los Angeles), apenas 42% se formam em quatro anos, e menos de um terço dos estudantes do sistema universitário do Texas concluem.
3º PARÁGRAFO(10-15):
►Many of the slower-moving students insist that they're not being lazy or indecisive-quite the opposite.
Muitos dos estudantes mais lentos insistem que elea não estão sendo preguiçosos ou indecisos – muito pelo contrário. 
►They'd like to graduate fast, but state budget cuts have made it impossible to take all the courses they need in time.
Eles gostariam de se formar rapidamente, mas os cortes no orçamento estatal, impossibilitaram a realização de todos os cursos de que necessitam a tempo.
►Anne Keldermans, 23, for example, never considered an economics major until she was forced into an economy course when an accounting class she needed was cut.
Anne Keldermans, 23 anos, por exemplo, nunca considerou formar-se em economia até que ela foi obrigada a frequentar um curso de economia quando uma aula de contabilidade de que ela necessitava foi cortada. 
►Now, with a minor in business administration, she hopes to graduate from Illinois State more than five years after she started.
Agora, com especialização em administração de empresas, ela espera se formar na Illinois State mais de cinco anos depois de ter começado.
4º PARÁGRAFO(16-21):
►To be competitive in a tough job market, some students say they need two or three degrees.
Para serem competitivos em um mercado de trabalho difícil, alguns estudantes dizem que precisam de dois ou três diplomas. 
►Student jobs are another issue.
Os empregos estudantis são outro problema.
►The American Council on Education says that 80 percent of students now work about 20 hours a week during the school year.
O Conselho Americano de Educação afirma que 80% dos estudantes trabalham agora cerca de 20 horas por semana durante o ano letivo.
►While many are trying to pay tuition, others work to improve their quality of life.
Enquanto muitos estão tentando pagar as mensalidades, outros trabalham para melhorar sua qualidade de vida.
►Rich kids are as likely to have jobs as lower-income students, but they work for "a car payment, a cell phone, a nicer apartment, a spring-break trip," says Jacqueline King, of ACE.
As crianças ricas têm tanta probabilidade de ter empregos como os estudantes de baixos rendimentos, mas trabalham por "um pagamento de carro, um celular, um apartamento melhor, uma viagem de férias de primavera", diz Jacqueline King, da ACE.
5º PARÁGRAFO(22-30):
►Now a number of state schools are implementing initiatives aimed at moving kids more quickly 
through the system.
Agora, várias escolas públicas estão implementando iniciativas destinadas a movimentar as crianças mais rapidamente através do sistema.
►The University of Texas has created the $22 million "B-On-Time" program, which offers select students the chance to get bonus if they graduate in four years with a B average.
A Universidade do Texas criou o programa "B-On-Time" de US$ 22 milhões, que oferece a alunos selecionados a chance de receber bônus se se formarem em quatro anos com uma média B.
►Illinois is guaranteeing first-year students that their fees won't increase as long as they finish in four years.
Illinois está garantindo aos alunos do primeiro ano que suas mensalidades não aumentarão – desde que eles terminem em quatro anos.
►Judy Smith from UCLA has started monitoring students' progress.
Judy Smith, da UCLA, começou a monitorar o progresso dos alunos.
►Those who don't take enough credits per semester may be punished.
Quem não tirar créditos suficientes por semestre poderá ser punido.
►"When students say they want to stay longer than four years, I ask them if they're prepared to write to a well-qualified candidate who won't get a place in the university as a result.
Quando os estudantes dizem que querem ficar mais de quatro anos, pergunto-lhes se estão preparados para escrever a um candidato bem qualificado que, como resultado, não conseguirá uma vaga na universidade.
►That argument doesn't convince them completely but it does make them think. And that's what college is supposed to be all about", she says.
Esse argumento não os convence completamente, mas os faz pensar. E é disso que se trata a faculdade”, diz ela.
Pat Wingert for Newsweek, May 31, 2004.
http://www.msnbc.msn.com/id/5039452/

01
 – (PUC/RIO-2004-VESTIBULAR DE INVERNO)
The main purpose of Text 1 is to:
(A) criticize American universities which force students to graduate early.
(B) explain the reasons why all American university students graduate later.
(C) demand severe punishment to university students who cannot graduate on time.
(D) report on a serious problem some American universities are facing nowadays.
(E) justify why American university students should spend a long time at school.
      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
The main purpose of Text 1 is to:
A principal proposta do Texto 1 é:
(A) criticize American universities which force students to graduate early.
criticar as universidades americanas que obrigam os estudantes a se formarem mais cedo.
(B) explain the reasons why all American university students graduate later.
explique as razões pelas quais todos os estudantes universitários americanos se formam mais tarde.
(C) demand severe punishment to university students who cannot graduate on time.
exigir punições severas aos estudantes universitários que não conseguem se formar no prazo.
(D) report on a serious problem some American universities are facing nowadays.
relatar um problema sério que algumas universidades americanas enfrentam atualmente.
(E) justify why American university students should spend a long time at school.
justificar por que os estudantes universitários americanos deveriam passar muito tempo na escola.

02 – (PUC/RIO-2004-VESTIBULAR DE INVERNO)
Mark the only true statement concerning the ideas presented in paragraphs 2 to 5.
(A) Private-school students take longer to graduate than public-school ones.
(B) Some students cannot finish the university in time due to the lack of course offers.
(C) In the past, all American kids took longer than four years to finish their university courses.
(D) The American job market requires the students to graduate from 2 or 3 university courses.
(E) American universities are offering prizes to students who graduate in the first positions.
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
Mark the only true statement concerning the ideas presented in paragraphs 2 to 5.
Marque a única afirmação verdadeira relativa às ideias apresentadas nos parágrafos 2 a 5.
(A) Private-school students take longer to graduate than public-school ones.
(INCORRETA)
Os alunos de escolas privadas demoram mais para se formar do que os de escolas públicas.
• É O CONTRÁRIO, ou seja: os alunos de escolas públicas demoram mais para se formar do que os de escolas privadas, conforme trecho (10-12):
 "[....] The problem is particularly bad at public universities, where, on average, only half the students get out in four years-compared with 80 percent of private-school kids.
• O problema é particularmente grave nas universidades públicas, onde, em média, apenas metade dos estudantes sai em quatro anos – em comparação com 80% dos alunos das escolas privadas.
(B) Some students cannot finish the university in time due to the lack of course offers.
Alguns alunos não conseguem terminar a universidade a tempo devido à falta de ofertas de cursos.
• CORRETA de acordo com o trecho(10-12):
• "[....] Many of the slower-moving students insist that they're not being lazy or indecisive-quite the opposite. They'd like to graduate fast, but state budget cuts have made it impossible to take all the courses they need in time."
• Muitos dos alunos que se movem mais lentamente insistem em que não estão sendo preguiçosos ou indecisos - pelo contrário. Eles gostariam de se formar RAPIDAMENTE, mas os cortes orçamentários estaduais tornaram impossível levar todos os cursos que eles precisam a tempo.
(C) In the past, all American kids took longer than four years to finish their university courses.(INCORRETA)
No passado, todas as crianças americanas demoravam mais de quatro anos para terminar os cursos universitários. 
O texto afirma que: AS CRIANÇAS (NÃO TODAS) costumavam levar exatamente 4 ANOS(e não mais do que 4 anos) para se formarem:
• Linha(5): "[....] Kids used to go to college for four years."
As crianças costumavam ir para a faculdade por quatro anos.
(D) The American job market requires the students to graduate from 2 or 3 university courses.
(INCORRETA)
O mercado de trabalho americano exige que os alunos se formem em 2 ou 3 cursos universitários.
• O texto afirma que: Para serem competitivos em um mercado de trabalho acirrado, alguns alunos (NÃO TODOS) afirmam que precisam ter 2 ou 3 graduações, conforme trecho (16-17):
• "[....] To be competitive in a tough job market, some students say they need two or three degrees."
 Isso não quer dizer que o mercado de trabalho americano EXIGE que os alunos se formem em 2 ou 3 cursos universitários.
(E) American universities are offering prizes to students who graduate in the first positions.(INCORRETA)
As universidades americanas estão oferecendo prêmios aos estudantes que se formam nas primeiras posições.
• O texto afirma que: a Universidade do Texas criou um programa (
"B-On-Time") que oferece aos alunos a chance de obter bônus se eles encerrarem o curso em quatro anos pelo menos com o grau B, conforme conforme trecho (23-24):
"[...] The University of Texas has created the $22 million "B-On-Time" program, which offers select students the chance to get bonus if they graduate in four years with a B average."

03 – (PUC/RIO-2004-VESTIBULAR DE INVERNO)
Check the only correct statement according to Text 1:
(A) "released" (line 5) could be replaced by "published".
(B) "particularly" (line 6) means "exclusively".
(C) the opposite of "indecisive" (line 10) is "uncertain".
(D) "tough" (line 16) and "weak" are synonymous.
(E) "increase" (line 25) and "rise" are antonymous.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
Check the only correct statement according to Text 1:
(A) "released" (line 5) could be replaced by "published".
(CORRETA)
"divulgado" (linha 5) pode ser substituído por "publicado".
• "[....] But a new study, released this spring,.."
• Mas um estudo novo, divulgado (publicado, anunciado) nesta primavera,.."
(B) "particularly" (line 6) means "exclusively".(INCORRETA)
"particularmente" (linha 6) significa "exclusivamente".
(C) the opposite of "indecisive" (line 10) is "uncertain".(INCORRETA)
- "indecisive"(indeciso) e "uncertain"(incerto) são SINÔNIMOS.
(D) "tough" (line 16) and "weak" are synonymous.
(INCORRETA)
 "tough"(duro/resistente) e "weak"(fraco/frágil) são ANTÔNIMOS.
E) "increase" (line 25) and "rise" are antonymous.(INCORRETA)
- "increase"(aumentar) e "rise"(subir) são SINÔNIMOS.

04 – (PUC/RIO-2004-VESTIBULAR DE INVERNO)
The pronoun "his" in "During his seven years in college…" (lines 1-2) refers to "Travis Quezon".
Mark the item which contains an INCORRECT correspondence:
(A) "where" (line 7) refers to "public universities".
(B) "they" (line 10) refers to "slower-moving students".
(C) "they" (line 20) refers to "lower-income students".
(D) "which" (line 23) refers to "B-On-Time program".
(E) "they" (line 25) refers to "first-year students".
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOSA CORRELAÇÃO ENTRE O PRONOME E O SEU REFERENTE:
The pronoun "his" in "During his seven years in college…" (lines 1-2) refers to "Travis Quezon".
Mark the item which contains an INCORRECT correspondence:
(A) "where" (line 7) refers to "public universities".(CORRELAÇÃO ADEQUADA)
 "where" →  "public universities":
• "[...] The problem is particularly bad at public universitieswhere, on average, only half the students get out in four years-compared with 80 percent of private-school kids."
(B) "they" (line 10) refers to "slower-moving students".
(CORRELAÇÃO ADEQUADA)
 "where" →  "slower-moving students":
• "[...] Many of the slower-moving students insist that they're not being lazy or indecisive-quite the opposite."
(C) "they" (line 20) refers to "lower-income students".
(CORRELAÇÃO INADEQUADA)
 "they" →  "Rich kid":
• "[...] Rich kids are as likely to have jobs as lower-income students, but they work for "a car payment, a cell phone, a nicer apartment, a spring-break trip," says Jacqueline King, of ACE."
(D) "which" (line 23) refers to "B-On-Time program".
(CORRELAÇÃO ADEQUADA)
 "which" →  "B-On-Time program":
• "[...] The University of Texas has created the $22 million "B-On-Time" programwhich offers select students the chance to get bonus..."
(E) "they" (line 25) refers to "first-year students".
(CORRELAÇÃO ADEQUADA)
 "they" →  "first-year students":
• "[...] Illinois is guaranteeing first-year students that their fees won't increase-as long as they finish in four years."

05 – (PUC/RIO-2004-VESTIBULAR DE INVERNO)
The sentence "While many are trying to pay tuition, others work to improve their quality of life". (lines 18-19) expresses an idea of:
(A) result.
(B) contrast.
(C) addition.
(D) condition.
(E) exemplification.
      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - WHILE :
The sentence "While many are trying to pay tuition, others work to improve their quality of life". (lines 18-19) expresses an idea of:
A sentença “Embora muitos tentam pagar as mensalidades, outros trabalham para melhorar sua qualidade de vida”. (linhas 18-19) expressa uma ideia de:
(A) result.
(B) contrast.
(C) addition.
(D) condition.
(E) exemplification.
JUSTIFICATIVA:
(1) A depender do contexto, "WHILE" pode expressar ideia de tempo(while = during the time = at the same time) ou ideia de contraste  (while = whereas = although).
(2) No contexto da sentença acima, "WHILE" expressa uma ideia de CONTRASTE (while = whereas = although).
• "While many are trying to pay tuition, others work to improve their quality of life".
• Embora muitos tentam pagar as mensalidades, outros trabalham para melhorar sua qualidade de vida”.

06 – (PUC/RIO-2004-VESTIBULAR DE INVERNO)
In the sentence "Rich kids are as likely to have jobs as lower-income students…says Jacqueline King of ACE." (lines 19-21), the author means that:
(A) Neither rich nor poor students will find jobs easily after they graduate from college.
(B) Not only rich students but also poor ones will face problems when entering the job market.
(C) Rich and poor students like to have jobs to pay for cars, trips, phones and apartments.
(D) Rich and poor students have to work during university to pay for their expenses.
(E) Rich and poor students have the same probability of finding a job during college.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
In the sentence "Rich kids are as likely to have jobs as lower-income students…says Jacqueline King of ACE." (lines 19-21), the author means that:
Na frase "Crianças ricas têm tanta probabilidade de ter empregos quanto estudantes de baixa renda... diz Jacqueline King, da ACE." (linhas 19-21), o autor quer dizer que
(A) Neither rich nor poor students will find jobs easily after they graduate from college.
Nem os estudantes ricos nem os pobres encontrarão emprego facilmente depois de se formarem na faculdade.
(B) Not only rich students but also poor ones will face problems when entering the job market.
Não só os estudantes ricos, mas também os pobres enfrentarão problemas ao entrar no mercado de trabalho.
(C) Rich and poor students like to have jobs to pay for cars, trips, phones and apartments.
Estudantes ricos e pobres gostam de ter empregos para pagar carros, viagens, telefones e apartamentos.
(D) Rich and poor students have to work during university to pay for their expenses.
Estudantes ricos e pobres são obrigados a trabalhar durante a universidade para pagar suas despesas.
(E) Rich and poor students have the same probability of finding a job during college.

07 – (PUC/RIO-2004-VESTIBULAR DE INVERNO)
In the sentence "Illinois is guaranteeing first-year students that their fees won't increase - as long as they finish in four years" (lines 24-25), "as long as" could be replaced by all the items below, EXCEPT:
(A) if.
(B) in case.
(C) unless.
(D) provided that.
(E) on condition that.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - UNLESS :
In the sentence "Illinois is guaranteeing first-year students that their fees won't increase - as long as they finish in four years" (lines 24-25), "as long as" could be replaced by all the items below, EXCEPT:
(A) if. (IDEIA DE CONDIÇÃO)
(B) in case. (IDEIA DE CONDIÇÃO)
(C) unless(IDEIA DE "CONDIÇÃO NA NEGATIVA")
(D) provided that. (IDEIA DE CONDIÇÃO)
(E) on condition that. 
(IDEIA DE CONDIÇÃO)
JUSTIFICATIVA:
(1) "AS LONG AS" (= On the condition that, since) é uma expressão idiomática que  expressar ideia de condição, conforme o Cambridge Dictionary.
(2) "UNLESS" (= a menos que, exceto se) - Expressa "CONDIÇÃO NA NEGATIVA" e, portanto, não pode ser utilizada adequadamente no contexto.

08 – (PUC/RIO-2004-VESTIBULAR DE INVERNO)
Based on Judy Smith's words, we may infer that:
(A) Her argument may be considered successful because it encourages college students to think.
(B) Some candidates are not able to get a place in the university because they are not prepared enough.
(C) In the last four years, all UCLA students have been entirely convinced by her argument.
(D) UCLA's initiative of monitoring students' progress proved to be a total failure.
(E) American university students aren't capable of writing a well-organized text.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
ARGUMENTO:
ARGUMENTO:
•  "When students say they want to stay longer than four years, I ask them if they're prepared to write to a well-qualified candidate who won't get a place in the university as a result. That argument doesn't convince them completely but it does make them think. And that's what college is supposed to be all about", she says.
• Quando os alunos dizem que querem permanecer mais de 4 anos, pergunto-lhes se eles estão preparados para escrever a um candidato bem qualificado que não conseguirá uma vaga na universidade como resultado (da permanência deles nos cursos).Esse argumento não os convence completamente, mas os faz pensar. E é disso que se trata a faculdade(de fazer pensar)”, diz ela.
Based on Judy Smith's words, we may infer that:
Com base nas palavras de Judy Smith, podemos inferir que
(A) Her argument may be considered successful because it encourages college students to think.
O argumento dela pode ser considerado bem-sucedido porque incentiva os estudantes universitários a pensar.
(B) Some candidates are not able to get a place in the university because they are not prepared enough.
Alguns candidatos não conseguem vaga na universidade porque não estão suficientemente preparados.
- Erro em estabelecer uma relação de causalidade entre a má preparação de candidatos, o que não é dito no texto, e a não obtenção de uma vaga na universidade.
(C) In the last four years, all UCLA students have been entirely convinced by her argument.
Nos últimos quatro anos, todos os estudantes da UCLA foram inteiramente convencidos pelo seu argumento.
- Duplamente errada pois, além de demarcar um período de tempo "In the last four years"(que não é citado no texto), afirma que TODOS (ALL) os alunos da UCLA foram convencidos do argumento de Judy Smith.
(D) UCLA's initiative of monitoring students' progress proved to be a total failure.
A iniciativa da UCLA de monitorar o progresso dos alunos provou ser um fracasso total.
Erro ao mencionar a expressão "a total failure", a qual não é citada no argumento.
(E) American university students aren't capable of writing a well-organized text.
Os estudantes universitários americanos não são capazes de escrever um texto bem organizado.
Erro ao fazer uma generalização inadequada sobre os universitários americanos,

 TEXTO 2:
09 – (PUC/RIO-2004-VESTIBULAR DE INVERNO)
In the quotation above, Oscar Wilde's attitude towards fashion might be described as:
(A) surprised.
(B) optimistic.
(C) impartial.
(D) horrified.
(E) sarcastic.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
In the quotation above, Oscar Wilde's attitude towards fashion might be described as:
Na citação acima, a atitude de Oscar Wilde em relação à moda pode ser descrita como:
(A) surprised.
surpreso.
(B) optimistic.
otimista.
(C) impartial.
imparcial.
(D) horrified.
horrorizado.
(E) sarcastic.
sarcástico.
TRADUÇÃO:
►"Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months."
A moda é uma forma de feiura tão intolerável que temos que alterá-la a cada seis meses.
IDEIA CONTEXTUAL:
O quotation expressa um tom sarcástico ou irônico, pois contraria a freqüente associação existente entre a moda e a beleza

10 – (PUC/RIO-2004-VESTIBULAR DE INVERNO)
According to the quotation, the author believes that:
(A) we can not stand fashion because it changes twice a year.
(B) we do not tolerate fashion because it is a strategy to make money.
(C) fashion must change frequently because its products are horrible.
(D) modern fashion designers are not concerned with making people look beautiful.
(E) fashion is like any other human activity: if we do not change it, we get bored.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
According to the quotation, the author believes that:
(A) we can not stand fashion because it changes twice a year.
não suportamos moda porque ela muda duas vezes por ano.
(B) we do not tolerate fashion because it is a strategy to make money.
não toleramos moda porque é uma estratégia para ganhar dinheiro.
(C) fashion must change frequently because its products are horrible.
a moda deve mudar frequentemente porque seus produtos são horríveis.
►"Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months."
A moda é uma forma de feiura tão intolerável que SOMOS OBRIGADOS A alterá-la a cada seis meses.
►"HAVE TO" e "MUST" são intercambiáveis.
(D) modern fashion designers are not concerned with making people look beautiful.
os designers modernos de moda não estão preocupados em deixar as pessoas bonitas.
(E) fashion is like any other human activity: if we do not change it, we get bored.
a moda é como qualquer outra atividade humana: se não mudarmos, ficamos entediados.

Nenhum comentário:

Postar um comentário