segunda-feira, 6 de março de 2023

PHRASAL VERB — PUT ON HOLD — EFOMM/2020/2021—LÍNGUA INGLESA — QUESTÃO COMENTADA.

 Welcome back to another post!

➧ TEXT:

Development of world's first autonomous, zeroemission feeder postponed amid COVID-19 crisis

Due to the COVID-19 pandemic and the changed global outlook, the development of the world's first autonomous and electric container vessel Yara Birkeland is put on hold, Norwegian company Yara announced.

(...)

(Adapted from: https://safety4sea.com)

QUESTÃO – (EFOMM-OFICIAL-2020/2021)

In

"[... ] the world's first autonomous and electric container vessel Yara Birkeland is put on hold [... ].",

the idiom in bold means:

(A) Put away

(B) Put about

(C) Put off

(D) Put across

(E) Put up

Resposta :  C


- Questão sobre PHRASAL VERB - PUT ON HOLD:

DICAS IMPORTANTES:

PUT ON HOLD (= to pause, to postpone) —  ADIAR, PAUSAR, SUSPENDER UMA ATIVIDADE, DAR UM TEMPO, PARAR UM PROJETO, SUSPENDER AS VENDAS.
  • She put her career on hold to have a baby. — Ela DEU UM TEMPO NA CARREIRA DELA para ter um bebê. [Oxford Dictionary]
  • Since having the kids, my career has been put on hold. — Desde que tive os filhos, minha profissão ESTÁ SUSPENSA. [Oxford Dictionary]
  • We've had to put the sale on hold while we figure out why the website keeps crashing. — Tivemos que SUSPENDER AS VENDAS enquanto descobríamos por que o site continua travando. [The Free Dictionary]
  • Do you mind if we put date night on hold for a few weeks until we get done with this project at work? — Você se importa se deixarmos o encontro noturno em espera por algumas semanas até terminarmos este projeto no trabalho? [The Free Dictionary]
NO TEXTO:
  • Due to the COVID-19 pandemic and the changed global outlook, the development of the world's first autonomous and electric container vessel Yara Birkeland is put on hold, Norwegian company Yara announced.
  • Devido à pandemia do COVID-19 e à mudança das perspectivas globais, o desenvolvimento do primeiro navio porta-contêineres autônomo e elétrico do mundo, Yara Birkeland, ESTÁ SUSPENSO, anunciou a empresa norueguesa Yara.
  • Contextualmente "PUT ON HOLD" e "PUT OFF" transmitem o mesmo significado "SUSPENDER, ADIAR".
  • Sendo assim, a alternativa (C) é a correta.
RESOLUÇÃO RÁPIDA:

In

"[... ] the world's first autonomous and electric container vessel Yara Birkeland is put on hold [... ].",

the idiom in bold means:

(A) Put away (GUARDAR, BEBER, COMER)

(B) Put about (ESPALHAR BOATOS, DAR MEIA-VOLTA)

(C) Put off (ADIAR, REPELIR ALGUÉM, AFASTAR-SE DE ALGUÉM)

(D) Put across (EXPRESSAR, EXPOR)

(E) Put up (LEVANTAR, AUMENTAR, CONSTRUIR, HOSPEDAR, TORNAR DISPONÍVEL)

MAIS DICAS IMPORTANTES SOBRE PHRASAL VERBS:

(A) PUT AWAY:

1) PUT AWAY  —  GUARDAR ALGO NO LUGAR ONDE ELE É GUARDADO HABITUALMENTE, porque você terminou de usá-lo.
  • Please put your toys away Por favor, guarde seus brinquedos. [The Free Dictionary]
  • I'm just going to put the car away. — Só vou guardar o carro (na garagem). [Oxford Dictionary]
  • Kids, please put your toys away before dinner.  Ele guardava seus brinquedos todas as noites. [The Free Dictionary]
2) PUT AWAY  —  GUARDAR DINHEIRO, ECONOMIZAR DINHEIRO PARA PAGAMENTO OU DESPESA NO FUTURO.
  • We’re putting some money away for expenses. — Estamos guardando algum dinheiro para despesas. [Oxford Dictionary]
  • She has a few thousand dollars put away for her retirement.  Ela tem alguns milhares de dólares guardados para sua aposentadoria. [Oxford Dictionary]
3) PUT AWAY  —  PARAR DE PENSAR EM ALGO, DEIXAR DE LADO ALGO QUE ESTAVA FOCANDO.
  • Put that old daydream away and use your imagination. — Deixe de lado aquele velho devaneio e use sua imaginação. [The Free Dictionary]
  • We put away our fear of losing and just concentrated on doing our best.  Deixamos de lado o medo de perder e nos concentramos em fazer o nosso melhor. [The Free Dictionary]
4) PUT AWAY  —  COMER OU BEBER ALGO COMPLETAMENTE E RAPIDAMENTE:
  • I ordered a large pizza and put it away in five minutes Pedi uma pizza grande e COMI EM 5 MINUTOS. [The Free Dictionary]
  • They put away two bottles of wine over lunch. — Eles BEBERAM duas garrafas de vinho durante o almoço. [The Free Dictionary]
  • He can put away a whole loaf of bread in one go. — Ele consegue COMER UM PÃO INTEIRO de uma só vez. [Oxford Dictionary]
  • Did you put away that whole pizza— Você COMEU aquela pizza inteira? [The Free Dictionary]
5) PUT AWAY  —  PÔR NA CADEIA POR MUITO TEMPO, APRISIONAR POR MUITO TEMPO:
  • They put Bart away for fifteen years Eles prenderam Bart por quinze anos. [The Free Dictionary]
  • If you are found guilty, the judge is going to put you away for life. — Se você for considerado culpado, o juiz irá condená-lo à prisão perpétua. [The Free Dictionary]
6) PUT AWAY  —  ASSASSINAR ALGUÉM:
  • The gangster threatened to put me away if I told the police.  O gângster ameaçou me MATAR se eu contasse à polícia. [The Free Dictionary]
(B) PUT ABOUT:

1) PUT ABOUT  —  ESPALHAR BOATOS, RUMORES.
  • Someone's been putting it about that you plan to resign. — Alguém está ESPALHANDO BOATOS que você planeja renunciar. [Oxford Dictionary]
  • Your story is inaccurate, and I wish you hadn't put it about without talking to me. — Sua história é imprecisa e gostaria que não ESPALHE BOATO sem falar comigo. [Oxford Dictionary]
2) PUT ABOUT  (to reverse direction)   DAR MEIA-VOLTA, INVERTER A DIREÇÃO.
  • When the troops saw the enemy approaching, they put about and fled— Quando as tropas viram o inimigo se aproximando, DERAM MEIA-VOLTA e fugiram. [The Free Dictionary]
  • The captain put the ship about and we sailed back home. — O capitão deu meia-volta com o navio e  navegamos de volta para casa. [The Free Dictionary]
(C) PUT OFF:

1) PUT OFF  (= to postpone, to delay) —  ADIAR, ADIAR CASAMENTO, ADIAR TRATO.
  • We've had to put off our wedding until September. — Tivemos que ADIAR NOSSO CASAMENTO para setembro. [Oxford Dictionary]
  • He keeps putting off going to the dentist. — Ele continua ADIANDO A IDA AO DENTISTA. [Oxford Dictionary]
2) PUT OFF  (= to repel someone, to distress someone)   REPELIR, ANGUSTIAR ALGUÉM, AFASTAR AS PESSOAS.
  • You put off people with your arrogance. — Você AFASTA AS PESSOAS com sua arrogância. [The Free Dictionary]
  • You really put people off with your scowling face.  — Você realmente REPELE AS PESSOAS com sua cara carrancuda. [The Free Dictionary]
3) PUT OFF  (= to avoid or evade someone)   EVITAR ALGUÉM, AFASTAR-SE DE ALGUÉM.
  • I don't wish to see Mr. Brown now. Please put him off— Não quero ver o Sr. Brown agora. Por favor, afaste-o. [The Free Dictionary]
  • I won't talk to reporters. Tell them something that will put them off.  — Não vou falar com repórteres. Diga-lhes algo que os AFASTE. [The Free Dictionary]
(D) PUT ACROSS:

1) PUT ACROSS  (= to express, convey) —  EXPRESSAR, TRANSMITIR ALGO,EXPOR ALGO.
  • He's always had trouble putting across his ideas in a way other people can understand. — Ele sempre teve problemas para expor suas ideias de uma forma que outras pessoas pudessem entender. [The Free Dictionary]
  • Let me know when you're ready to put your plan across to the boss. — Avise-me quando estiver pronto para EXPOR SEU PLANO ao chefe. [Oxford Dictionary]
(E) PUT UP:

1) PUT UP (= to raise) —  LEVANTAR.
  • I put up my hand and asked to leave the room. — LEVANTEI A MÃO e pedi para sair da sala. [Longman Dictionary]
2) PUT UP (= to increase) —  AUMENTAR. 
  • Most big stores admit they daren’t put prices up for fear of losing their customers. — A maioria das grandes lojas admite que não ousa AUMENTAR OS PREÇOS por medo de perder seus clientes. [Longman Dictionary]
3) PUT UP (= to build, to erect) —  ERGUER, CONSTRUIR .
  • They’re putting up several new office blocks in the centre of town. — Eles estão construindo vários novos blocos de escritórios no centro da cidade. [Longman Dictionary]
4) PUT SOMEBODY UP (= let somebody stay)   HOSPEDAR.
  • I was hoping Kenny could put me up for a few days— Eu esperava que Kenny pudesse me HOSPEDAR POR ALGUNS DIAS. [Longman Dictionary]
5) PUT UP (= make available)   TORNAR DISPONÍVEL, COLOCAR ALGO PARA FINALIDADE ESPECÍFICA.
  • They put their house up for sale. — Eles colocaram a casa à venda. [Longman Dictionary]

Nenhum comentário:

Postar um comentário