segunda-feira, 3 de abril de 2023

EXPRESSÕES COM "EVEN" – "Even So", "Even Though", "Even If", "Even As" – RESOLUÇÃO DE QUESTÕES .

 Welcome back to another post!

➧ EVEN SO ('íven.Sôu) = Pode ser substituído por DESPITE THAT.
(*) Transmite ideia de ALGO SURPREENDENTE sobre o que foi dito anteriormente.

USO 1 - NO MEIO DA SENTENÇA (BUT EVEN SO, AND EVEN SO) sempre antecedida de conjunção (BUT, AND) e é seguido por uma vírgula OU NÃO.
  • I know he’s only a child, but even so he should have known that what he was doing was wrong. – Sei que ele é apenas uma criança, mas mesmo assim deveria saber que o que estava fazendo era errado. [Longman Dictionary]
  • The toys were expensive, and even so, they sold well from the start. – The toys were expensive, and even so, they sold well from the start. – Os brinquedos eram caros e, mesmo assim, venderam bem desde o início.
USO 2 - NO INICIO DE UMA NOVA ORAÇÃO (EVEN SO,) seguida sempre por uma vírgula.
  • I had been on an oil rig before. Even so, my first real job on one came as a shock. – Eu já tinha estado em uma plataforma de petróleo antes. Mesmo assim, meu primeiro trabalho de verdade em uma foi um choque. [Cambridge Dictionary]
  • The bus was half empty. Even so, he came and sat next to me. – O ônibus estava meio vazio. Mesmo assim, ele veio e sentou ao meu lado. [Collins Dictionary]
➧ EVEN THOUGH ('íven.Dôu) –  Pode ser substituído por "DESPITE THE FACT THAT", "IN SPITE OF THE FACT THAT", ALTHOUGH, THOUGH.
(*) Semanticamentes,  "even though" transmite ideia de CONTRASTE de maneira mais enfática, com uma certa carga de “drama”.
(*) Gramaticalmente, "even though" é uma subordinating conjunction que junto com a CLAUSE forma a SUBORDINATE CLAUSE, ou seja, "even though" + clause  = subordinate clause.
  • Even though he was sick, he came to the party. – APESAR DO FATO QUE ele estava doente, ele veio à festa.
➧ EVEN IF ('íven.Nêf) – Pode ser substituído por DESPITE THE POSSIBILITY THAT, NO MATTER WHETER.
(*) Transmite ideia de POSSIBILIDADE.
  • I'll get there, even if I have to walk. – Eu vou chegar lá, mesmo que eu tenha que andar. [Oxford Dictionary]
➧ EVEN AS ('íven.Néz) –  Pode ser substituído por AT THE SAME TIME.
(*) Usado em contexto QUANDO DOIS EVENTOS ESTÃO ACONTECENDO AO MESMO TEMPO.
  • Even as he shouted the warning the car skidded. – Mesmo quando ele gritou o aviso, o carro derrapou. [Oxford Dictionary]

 QUESTÕES COM RESOLUÇÃO COMENTADA.

01 – (FEPESE-2019-TESTE ABEPRO)

TEXT:
Operations management is important. It is concerned with creating the products and services upon which we all depend. And creating products and services is the very reason for any organization’s existence, whether that organization be large or small, manufacturing or service, for profit or not profit. Thankfully, most companies have now come to understand the importance of operations. This is because they have realized that effective operations management gives the potential to improve revenues and, at the same time, enables goods and services to be produced more efficiently. It is this combination of higher revenues and lower costs which is understandably important to any organization.
(...)

The word whether in

“… , whether that organization be large or small,…”,

can be replaced, without changing its meaning, by:

(A) even if
(B) even so
(C) because
(D) however
(E) furthermore

Resposta :  A


 RESOLUÇÃO RÁPIDA:

➧ SENTENÇA COMPLETA:
  • And creating products and services is the very reason for any organization’s existence, whether that organization be large or small, manufacturing or service, for profit or not profit.
  • E criar produtos e serviços é a verdadeira razão da existência de qualquer organização, NÃO IMPORTA SE ela grande ou pequena, manufatura ou serviço, com ou sem fins lucrativos.
  • Contextualmente, a conjunção WHETHER transmite a mesma ideia da expressão "EVEN IF" sinônima de "NO MATTER WHETHER".
  • Sendo assim a conjunção WHETHER pode pode ser substituída, sem alterar o seu significado, pela expressão "EVEN IF.
  • Demais opções não fazem coesão no contexto.
(A) even if (NO MATTER WHETHER)
(B) even so (NEVERTHELESS)
(C) because (FOR THE REASON THAT)
(D) however (DESPITE THIS, NO MATTER HOW)
(E) furthermore (MOROEVER)

➭ DICA - ESTRUTURA QUE APRESENTA DUAS POSSIBILIDADES:
(1) WHETHER = EVEN IF = NO MATTER WHETHER – NÃO IMPORTA SE - Usado para dizer que algo definitivamente acontecerá ou não, seja qual for a situação.
02 – (QUADRIX-2017-SEDF-PROFESSOR)

TEXT:
Shopping in Japan

Unlike millions of Britons, who will not know how much the Christmas turkey, child´s bicycle and the January sales have cost them until the credit card bill arrives, the Japanese prefer to settle up before they have even written out their shopping list.

The Japanese like to improve on every idea, even if the idea is cash. So they have been enthusiastic about the pre-paid card.

It does away with the bother of banknotes and it saves the Japanese from the fear of being in debt to someone else.

Sue O´Connell. Focus on First Certificate:
Practice Tests With Guidance. Longman, 1996
(com adaptações).

Based on the text, judge the following item.

(   ) “even if” can be replaced by even though without affecting the meaning of the sentence.

Resposta :  E 


 RESOLUÇÃO RÁPIDA:

➧ SENTENÇA COMPLETA:
  • The Japanese like to improve on every idea, even if the idea is cash. So they have been enthusiastic about the pre-paid card.
  • Os japoneses gostam de melhorar cada ideia, MESMO A POSSIBILIDADE DE QUE a ideia seja dinheiro em espécie. dinheiro vivo. Por isso, eles ficaram entusiasmados com o cartão pré-pago.
  • Independentemente do contexto, "EVEN IF" e "EVEN THOUGH" não são intercambiáveis.
  • "EVEN IF" transmite ideia de POSSIBILIDADE.
  • "EVEN THOUGH" transmite ideia de CONTRASTE.
  • Sendo assim, item ERRADO porque “even if” não pode ser substituído por "even though".
03 – (UNIFESP-2012/2013-VESTIBULAR)
TEXT:

(...)

• I think of Nantucket as a posh summer tourist destination. Were you surprised to find such a quirky character there?

I thought of it as this rich summer haven, but there is this whole year-round population that is really interesting and diverse and has to scrabble for a living. Even the hardship was surprising. You think any place is accessible, but there are a lot of times where you cannot get on or off the island, and you can’t get what you need. Even though they have fast ferries and airplanes now, you’re still at the mercy of the elements, and that creates a lot of drama.

(...)

No trecho da resposta à primeira pergunta

Even though they have fast ferries and airplanes now –,

é possível substituir corretamente Even though, sem alterar o sentido da frase, por:

(A) However.
(B) Whether.
(C) As if.
(D) Nevertheless.
(E) In spite of the fact that.

Resposta :  E


 RESOLUÇÃO RÁPIDA:

➧ SENTENÇA COMPLETA:
  • Even though they have fast ferries and airplanes now, you’re still at the mercy of the elements, and that creates a lot of drama.
  • APESAR DO FATO QUE eles tenham balsas e aviões rápidos agora, você ainda está à mercê de os elementos, e isso cria muito drama.
LEMBRAR:
  • "EVEN THOUGH" pode ser substituído por DESPITE THE FACT THAT" ou "IN SPITE OF THE FACT THAT".
  • Sendo assim a opção (E) é alternativa correta.
  • Demais opções não fazem coesão no contexto.
(A) However. (=NEVERTHELESS, NONETHELESS, BUT, YET)
(B) Whether. (=AS IF)
(C) As if. (=WHETHER ou NO MATTER WHETER,)
(D) Nevertheless. (=HOWEVER, NONETHELESS, BUT, YET)
(E) In spite of the fact that. (=EVEN THOUGH)

Nenhum comentário:

Postar um comentário