www.inglesparaconcursos.blog.br
www.inglesparaconcursos.blog.br
GARFIELD (11-20) – 10 MCQs (Multiple Choice Questions)
GARFIELD (11-20) – 10 MCQs (Multiple Choice Questions)
11 – (EEAR-CFS-2022-AERONAVEGANTES E NÃO-NAVEGANTES-TURMA 1) Choose the alternative that explains the reason Garfield laughed at Jon’s concern.
(A) Garfield thinks Jon is more than enough for Liz.
(B) Garfield is certain Jon is not enough for Liz.
(C) Garfield believes Liz is not enough for Jon.
(D) Garfield advises Jon not to think about it.
Choose the alternative that explains the reason Garfield laughed at Jon’s concern.
(Escolha a alternativa que explica o motivo pelo qual Garfield riu da preocupação de Jon.)
(A) Garfield thinks Jon is more than enough for Liz.
(Garfield acha que Jon é mais do que suficiente para Liz.)
- INCORRETA porque Garfield acha que Jon é inadequado para Liz.
(B) Garfield is certain Jon is not enough for Liz.
(Garfield tem certeza de que Jon é inadequado para Liz)
- CORRETA porque, no cartoon, o gato Garfield rindo da cara de preocupação de John e expressando o pensamento "Ha! Ha! Ha! Oh, come on John!" transmite a ideia de que JOHN COM CERTEZA VAI AGIR DE FORMA INADEQUADA PARA LIZ, ou seja, o gato Garfield acha que John vai ser vulgar e pisar na bola, John vai fazer alguma coisa inadequada e Liz não vai gostar.
(C) Garfield believes Liz is not enough for Jon.
(Garfield acredita que Liz é inadequada para Jon.)
- INCORRETA porque é o contrário, ou seja, Garfield acredita 100 % que Jon é inadequado para Liz.
(D) Garfield advises Jon not to think about it.
(Garfield aconselha Jon a não pensar sobre o assunto.)
- INCORRETA porque o gato não falou nada (gato mia, não fala, kkk), apenas sorriu expressando não se dignar com a preocupação de Jon.
- EXPRESSÃO usada em contexto de "INCREDULIDADE" EM RELAÇÃO A ALGUÉM SER CAPAZ DE FAZER ALGO ADEQUADAMENTE.
- Tradução livre = "Ah, pára, John!" ou "Ah, pára né!"
>> NOT BE GOOD ENOUGH ( = UNSATISFACTORY, MEDIOCRE, VULGAR) - NÃO SER BASTANTE BOM, SER MEDÍOCRE, SER VULGAR.
- I'm afraid I'm not be good enough for Liz.
- Receio não ser bom o suficiente para Liz.
- Tenho medo de ser vulgar para Liz.
>> NOT ENOUGH (= INADEQUATE) – INADEQUADO.
- Garfield is certain Jon is not enough for Liz.
- Garfield tem certeza de que Jon é inadequado para Liz.
12 – (EEAR-CFS-2022-AERONAVEGANTES E NÃO-NAVEGANTES-TURMA 1) The use of MIGHT in the comic strip implies the idea of
(A) ability.
(B) necessity.
(C) possibility.
(D) recommendation.
👍 Comentários e Gabarito C
The use of MIGHT in the comic strip implies the idea of
(A) ability.
(B) necessity.
(C) possibility.
(D) recommendation.
>>A expressão "MIGHT ?!" (Talvez?!) - Transmite ideia de POSSIBILITY, ou seja, expressa a possibilidade de que algo vai acontecer ou que algo é verdade, embora NÃO MUITO PROVÁVEL.
❑ TEXTO: Read the comic strip below and answer questions 13 and 14 about it.
- Disponível em: https://brainly.com.br/tarefa/40115941.Acesso em 07 nov. 2023. (Adaptado)
13 – (AROEIRA/2023-PREFEITURA-VIANÓPOLIS-PROFESSOR) The dialogue between Jon (the man) and Garfield (the cat) shows that
(A) Garfield is not worried about the future.
(B) Jon doesn’t want Garfield’s help to change the future.
(C) Garfield hopes he can change the future to the better.
(D) Both Jon and Gafield wish they could change the past.
Comentários e Gabarito A
O diálogo entre Jon (o homem) e Garfield (o gato) mostra que
(A) Garfield is not worried about the future.
Garfield não está preocupado com o futuro.
(B) Jon doesn’t want Garfield’s help to change the future.
Jon não quer a ajuda de Garfield para mudar o futuro.
(C) Garfield hopes he can change the future to the better.
Garfield espera poder mudar o futuro para melhor.
(D) Both Jon and Gafield wish they could change the past.
Tanto Jon quanto Gafield gostariam de poder mudar o passado.
>>TRADUÇÃO DA TIRINHA:
[We can't do anything about the past. But, we can do something about the future. Sounds like a lot of effort to me. I like the future just the way it's going to be.]
- JON:
- We can't do anything about the past.
- Não podemos fazer nada sobre o passado.
- But, we can do something about the future.
- Mas podemos fazer algo sobre o futuro.
- GARFIELD:
- "Sounds like a lot of effort to me."
- Parece muito esforço para mim.
- "I like the future just the way it's going to be."
- Gosto do futuro do jeito que ele vai ser.
14 – (AROEIRA/2023-PREFEITURA-VIANÓPOLIS-PROFESSOR) Choose the correct alternative.
(A) The affirmative form of the sentence in the first frame can be: We can do something about the past.
(B) The subject pronoun of the sentence in Garfield’s speech in the second frame is We.
(C) In Jon’s speech in the second frame the modal verb can is used to ask for permition.
(D) In the phrase ...it’s going to be (third frame) the verb is in the future continuous tense.
Comentários e Gabarito A
Escolha a alternativa correta.
(A) The affirmative form of the sentence in the first frame can be: We can do something about the past.
A forma afirmativa da frase no primeiro quadro pode ser: Podemos fazer algo em relação ao passado.
(B) The subject pronoun of the sentence in Garfield’s speech in the second frame is We.
O pronome sujeito da frase no discurso de Garfield no segundo quadro é Nós.
(C) In Jon’s speech in the second frame the modal verb can is used to ask for permition.
Na fala de Jon no segundo quadro o verbo modal can é usado para pedir permissão.
(D) In the phrase ...it’s going to be (third frame) the verb is in the future continuous tense.
Na frase ... vai ser (terceiro quadro) o verbo está no futuro contínuo.
15 – (EEAR-CFS-2017-AERONAVEGANTES E NÃO-NAVEGANTES-TURMA 1)
- www.thehundreds.com
Choose the correct alternative, according to the cartoon.
(A) Garfield was disappointed because the cheeseburger was spoiled.
(B) Garfield was disappointed because the ticket wasn't valid.
(C) Garfield expected to eat at McDonald’s.
(D) Garfield prefers birds to sandwiches.
👍 Comentários e Gabarito B
Escolha a alternativa correta, de acordo com o cartoon
(A) Garfield was disappointed because the cheeseburger was spoiled.
Garfield ficou desapontado porque o cheeseburger estava estragado.
(B) Garfield was disappointed because the ticket wasn't valid.
Garfield ficou desapontado porque o ingresso não era válido.
(C) Garfield expected to eat at McDonald’s.
Garfield esperava comer no McDonald's.
(D) Garfield prefers birds to sandwiches.
Garfield prefere pássaros a sanduíches.
>> TRADUÇÃO DA TIRINHA:
[Have a coupon for a free cheeseburger! Okay! Hey This has expired!]
- BIRD:
- Have a coupon for a free cheeseburger!
- Pegue um ticket de um cheeseburger grátis!
- GARFIELD:
- Okay!
- Ok!
- Hey This has expired!
- Ei, isso já expirou!
16 – (EEAR-CFS-2016-AERONAVEGANTES E NÃO-NAVEGANTES-TURMA 1)
According to the cartoon, Garfield
(A) wants to build his career.
(B) intends to work hard.
(C) has something in his mind as a plan to complete his studies.
(D) actually wants to spend his time doing nothing but planning.
👍 Comentários e Gabarito D
According to the cartoon, Garfield
(A) wants to build his career.
quer construir sua carreira.
(B) intends to work hard.
pretende trabalhar duro.
(C) has something in his mind as a plan to complete his studies.
tem algo em mente como um plano para concluir seus estudos.
(D) actually wants to spend his time doing nothing but planning.
na verdade não quer gastar seu tempo fazendo nada além de planejar.
17 – (UFU-2019/2-VESTIBULAR-1º FASE)
- Disponível em: http://www.garfield.com. Acesso em: 29 jul. 2010. (Foto: Reprodução/Enem)
(B) Jodell é a única namorada maluca que John teve, e Garfield acha isso estranho.
(C) Garfield tem certeza de que a ex-namorada de John é sensata, o maluco é o amigo.
(D) Garfield conhece as ex-namoradas de John e considera mais de uma como maluca.
(E) John caracteriza a ex-namorada como maluca e não entende a cara de Garfield.
- O pensamento "You'll have to be more specific" sinaliza que Garfield está zoando com John, pois Garfield conhece as ex-namoradas de John, mas este precisa ser mais específico, para que se possa identificar sobre qual namorada John se refere, já que Garfield considera várias malucas.
- JOHN:
- Remember my old girlfrien Jodell?
- Lembra da minha antiga namorada Jodell?
- You know...The psycho?
- Sabe né,... A psicopata?
- GARFIELD:
- You'll have to be more specific.
- Você tem que ser mais específico.
- O pensamento "You'll have to be more specific" sinaliza que Garfield conhece as ex-namoradas de John e considera mais de uma como maluca.
- “Now it’s raining” is in the:
- 1º QUADRINHO:
- JON: It's a beautiful day outside.
- Está um lindo dia lá fora.
- 2º QUADRINHO:
- GARFIELD: It's a beautiful day in the kitchen.
- Está um lindo dia na cozinha.
- 3º QUADRINHO:
- JON: Now it’s raining.
- Agora está chovendo.
- GARFIELD: It's always a beautiful day in the kitchen.
- É sempre um lindo dia na cozinha.
- GARFIELD:
- It's always a beautiful day in the kitchen.
- É sempre um lindo dia na cozinha.
Nenhum comentário:
Postar um comentário