Powered By Blogger

terça-feira, 30 de dezembro de 2014

ESAF–2012–MPOG–ANALISTA TÉCNICO–PUBLIC SERVICE EXAM, ANSWERS & LEXICAL APPROACH.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
  • ESAF-2012-MINISTÉRIO DO PLANEJAMENTO, ORÇAMENTO E GESTÃO-ANALISTA TÉCNICO DE POLÍTICAS SOCIAIS-APLICAÇÃO EM 18/11/2012.
 ESTRUTURA-PROVA:
  • 05 Multiple Choice Questions / 5 Options Each Question.




 TEXTO 1:
Facing headwinds, Dilma changes
Enfrentando ventos contrários, Dilma muda

The government announces plans to privatise infrastructure, and disappoints striking bureaucrats.
O governo anuncia planos para privatizar as infra-estruturas e desilude os burocratas em greve.
  • "striking bureaucrats" - burocratas em greve.
In recent years Brazil's government has been able to avoid tough spending choices.
Nos últimos anos, o governo do Brasil tem conseguido evitar escolhas de despesa difíceis. 
  • "tough spending choices" - escolhas de despesa difíceis.
Faster economic growth and falling tax evasion have translated into steadily rising revenues, allowing the federal government to hire more workers and pay them more, as well as to boost pensions and social transfers.
O crescimento econômico mais rápido e a queda da evasão fiscal traduziram-se num aumento constante das receitas, permitindo ao governo federal contratar mais trabalhadores e pagar-lhes mais, bem como aumentar as pensões e as transferências sociais. 
But the fat times are over. In 2011 economic growth was only 2.7%; this year 2% looks optimistic.
Mas os tempos de gordura acabaram. Em 2011, o crescimento econômico foi de apenas 2,7%; este ano, 2% parecem otimistas.
Tax revenues are rising only a little faster than infl ation. The government can no longer satisfy everyone.
As receitas fiscais estão subindo apenas um pouco mais rapidamente do que a inflação. O governo já não pode satisfazer toda a gente.
The noisiest demands come from public-sector workers.
As reivindicações mais ruidosas provêm dos trabalhadores do setor público.
Teachers at federal universities have been on strike for three months; they have recently been joined by federal police, tax officials and staff at some regulatory agencies.
Os professores das universidades federais estiveram em greve há três meses; juntaram-se-lhes recentemente a polícia federal, os fiscais e os funcionários de algumas agências reguladoras.
The strikers'demands would swell the government's salary bill by up to 50%; infl ation is running at 5.2%.
As exigências dos grevistas aumentariam a folha salarial do governo até 50%; a inflação está nos 5,2%.

46 – (ESAF-2012-MPOG-ANALISTA TÉCNICO) According to paragraph 1,
(a) infrastructure has been privatized.
(b) tough spending choices have been made.
(c) faster economic growth might come about this year.
(d) tax evasion has been decreasing.
(e) tax revenues could have risen.

      Comentários e Gabarito    D  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
According to paragraph 1,
(a) infrastructure has been privatized.
a infra-estrutura foi privatizada.
(b) tough spending choices have been made.
foram feitas escolhas difíceis em matéria de despesas.
(c) faster economic growth might come about this year.
um crescimento econômico mais rápido poderá ocorrer este ano.
(d) tax evasion has been decreasing.
a evasão fiscal vem diminuindo.
(e) tax revenues could have risen.
as receitas fiscais poderiam ter aumentado.

>> TRECHO QUE JUSTIFICA:
  • "[...]Faster economic growth and falling tax evasion have translated into steadily rising revenues, allowing the federal government to hire more workers and pay them more, as well as to boost pensions and social transfers."
  • O crescimento econômico mais rápido e a queda da evasão fiscal traduziram-se num aumento constante das receitas, permitindo ao governo federal contratar mais trabalhadores e pagar-lhes mais, bem como aumentar as pensões e as transferências sociais. 
47 – (ESAF-2012-MPOG-ANALISTA TÉCNICO) According to paragraph 2, the strikers' demands
(a) have been met.
(b) might shrink the government's salary bill.
(c) would increase the government's salary bill.
(d) must slash the government's salary bill.
(e) may be promptly met by the current administration.

      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:

 TEXTO 2:

Brazil's big challenge ahead of Rio 2016
O grande desafio do Brasil antes do Rio 2016

Many Brazilians watched the closing ceremony of the London Olympics with trepidation.
Muitos brasileiros assistiram com apreensão à cerimônia de encerramento dos Jogos Olímpicos de Londres.
“Do you think we will be able to manage anything more than a couple of carnival floats, some football and traffic jams?” mused one of my friends.
“Acha que seremos capazes de gerir algo mais do que alguns carros alegóricos, futebol e engarrafamentos?” refletiu um dos meus amigos.
It is a few years since I have heard such expressions of national self-doubt. When I first arrived in Brazil, almost 10 years ago, the country had just elected its first leftwing president, Luiz Inácio “Lula” da Silva.
Há já alguns anos que não ouço tais expressões de dúvida nacional. Quando cheguei ao Brasil, há quase 10 anos, o país tinha acabado de eleger o seu primeiro presidente de esquerda, Luiz Inácio “Lula” da Silva.
Both the currency and stock exchange were in freefall as investors took fright.
Tanto a moeda como a bolsa de valores estavam em queda livre enquanto os investidores se assustavam.
Lula's first term in office combined cautious economic orthodoxy and some critical social reforms.
O primeiro mandato de Lula combinou uma ortodoxia econômica cautelosa e algumas reformas sociais críticas.
The minimum wage was raised significantly and an innovative cash transfer called Bolsa Família introduced for poor families.
O salário mínimo foi aumentado significativamente e foi introduzida uma transferência de rendimentos inovadora denominada Bolsa Família para as famílias pobres.
A start was also made in reforming the Brazilian justice system. At the same time the government kept an eye on public spending, ran a primary budget surplus and began to reduce the national debt.
Foi também dado início à reforma do sistema de justiça brasileiro. Ao mesmo tempo, o governo manteve-se atento às despesas públicas, obteve um excedente orçamental primário e começou a reduzir a dívida nacional.
These days the scenario has been changing. Economic growth stalled last year, choked by a hugely overvalued currency. This year looks even worse, as export demand has been hit by the global recession.
Nos dias de hoje o cenário tem vindo a mudar. O crescimento econômico estagnou no ano passado, sufocado por uma moeda extremamente sobrevalorizada. Este ano parece ainda pior, uma vez que a procura de exportações foi afetada pela recessão mundial.
While the government's success in reducing its still astronomically high inequality was a spur to domestic demand, economic growth was underpinned by the export of primary commodities such as soya, coffee and iron ore.
Embora o sucesso do governo na redução da sua desigualdade ainda astronômica tenha estimulado a procura interna, o crescimento econômico foi sustentado pela exportação de produtos primários como a soja, o café e o minério de ferro.

48 – (ESAF-2012-MPOG-ANALISTA TÉCNICO)  In paragraph 1, the noun trepidation translates many Brazilians' feeling of
(a) sheer joy.
(b) fear, or nervousness.
(c) elation.
(d) self-confidence.
(e) fear, but also pride.

      Comentários e Gabarito    B  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
In paragraph 1, the noun trepidation translates many Brazilians' feeling of
No 1º parágrafo, o substantivo trepidação traduz o sentimento de
(a) sheer joy.
pura alegria.
(b) fear, or nervousness.
medo ou nervosismo.
(c) elation.
euforia
(d) self-confidence.
autoconfiança.
(e) fear, but also pride.
medo, mas também orgulho.

49 – (ESAF-2012-MPOG-ANALISTA TÉCNICO) In paragraph 3, the author respectively defines the social reforms and the cash transfer implemented by the Lula administration, in the first term, as
(a) advanced and cautious.
(b) marginal and ineffective.
(c) unimportant and purposeless.
(d) purposeful and traditional.
(e) pivotal and original.

      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
In paragraph 3, the author respectively defines the social reforms and the cash transfer implemented by the Lula administration, in the first term, as
No parágrafo 3, o autor define respectivamente as reformas sociais e a transferência de rendimentos implementadas pelo governo Lula, no primeiro mandato, como
(a) advanced and cautious.
 avançado e cauteloso.
(b) marginal and ineffective.
marginal e ineficaz.
(c) unimportant and purposeless.
sem importância e sem propósito.
(d) purposeful and traditional.
intencional e tradicional.
(e) pivotal and original.
fundamental e original.

50 – (ESAF-2012-MPOG-ANALISTA TÉCNICO) 
In paragraph 4, the author claims that Brazil's economic growth
(a) suddenly stopped making progress.
(b) is likely to begin slowing down.
(c) might remain high through the current year.
(d) may henceforth be resumed.
(e) was not accurately forecast.

      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
In paragraph 4, the author claims that Brazil's economic growth
No 4º parágrafo, o autor afirma que o crescimento econômico do Brasil
(a) suddenly stopped making progress.
deixou subitamente de fazer progressos.
(b) is likely to begin slowing down.
é provável que comece a abrandar.
(c) might remain high through the current year.
poderá manter-se elevado durante o ano em curso.
(d) may henceforth be resumed.
poderá manter-se elevado durante o ano em curso.
(e) was not accurately forecast.
não foi previsto com precisão.

Nenhum comentário:

Postar um comentário