sábado, 1 de dezembro de 2018

ESPCEX/2019 – CADETE DO EXÉRCITO - LÍNGUA INGLESA – PROVA COM GABARITO & TEXTOS TRADUZIDOS.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• ESPCEX-2019-CADETE-ESCOLA PREPARATÓRIA DE CADETES DO EXÉRCITO-30/09/2018.

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 12 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Text (1) – | Learn to code, it’s more important than English as a second language | cnbc.com |
 Text (2) – theguardian.com |
 Text (3) – | Many graduates earn ‘paltry returns’ for their degree bbc.co.uk |
 Text (4) – | The photography exercise book by Bert Krages northlight-images.co.uk |


 TEXTO 1: Leia o texto a seguir e responda às questões 45, 46 e 47.

 TRADUÇÃO-TEXTO 1:
Learn to code, it’s more important than English as a second language
Aprenda a codificar, é mais importante do que o inglês como segunda língua
Apple CEO Tim Cook says coding is the best foreign language that a student in any country can learn. O CEO da Apple, Tim Cook, diz que a codificação é a melhor língua estrangeira que um estudante em qualquer país pode aprender.

The tech executive made the remarks to French outlet Konbini while in the country for a meeting with French President Emmanuel Macron. O executivo de tecnologia fez as declarações ao jornal francês Konbini enquanto estava no país para uma reunião com o presidente francês Emmanuel Macron.

The tech leader gave some brief thoughts on education: O líder de tecnologia fez algumas breves reflexões sobre educação:

"If I were a French student and I were 10 years old, I think it would be more important for me to learn coding than English. 
Se eu fosse um estudante francês e tivesse 10 anos, acho que seria mais importante para mim aprender programação do que inglês.

I’m not telling people not to learn English in some form – but I think you understand what I am saying is that this is a language that you can use to express yourself to 7 billion people in the world. Não estou dizendo às pessoas para não aprenderem inglês de alguma forma - mas acho que você entende o que eu estou dizendo é que esta é uma linguagem que você pode usar para se expressar para 7 bilhões de pessoas no mundo.

I think that coding should be required in every public school in the world." Acho que a codificação deveria ser exigida em todas as escolas públicas do mundo.

Of course, it’s in Cook’s best interest to have the world learning how to code. Claro, é do interesse de Cook que o mundo aprenda a codificar.

He runs a tech company that depends on access to a constantly growing pipeline of talent. Ele administra uma empresa de tecnologia que depende do acesso a um canal de talentos em constante crescimento.

But it could be in your interest too: studying coding could increase your chances of pulling in a big salary. Mas também pode ser do seu interesse: estudar programação pode aumentar suas chances de ganhar um grande salário.

A computer-science education, at least in countries like the US, is one of the most viable and lucrative career paths open to young people today. Uma educação em ciência da computação, pelo menos em países como os EUA, é uma das carreiras mais viáveis e lucrativas abertas aos jovens hoje.

But, Cook says, the benefits go beyond that. Mas, diz Cook, os benefícios vão além disso.

"It’s the language that everyone needs, and not just for the computer scientists. It’s for all of us". É a linguagem que todos precisam, e não apenas para os cientistas da computação. É para todos nós".

He added that programming encourages students of all disciplines to be inventive and experimental: Ele acrescentou que a programação incentiva os alunos de todas as disciplinas a serem inventivos e experimentais:

"Creativity is the goal. Criatividade é o objetivo.

Coding is just to allow that. A codificação é apenas para permitir isso.

Creativity is in the front seat; technology is in the backseat. A criatividade está no banco da frente; a tecnologia está no banco de trás.

With the combination of both of these you can do such powerful things now." Com a combinação de ambos, você pode fazer coisas tão poderosas agora."
Adapted from https://www.cnbc.com/2017/10/12/apple-ceo-tim-cook-learning-to-code-is-so-important.html
45 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO) 

The sentence "The tech leader gave some brief thoughts on education" (paragraph 1) can be correctly paraphrased in the following terms:

(A)The tech leader created regulations on education.

(B)The tech leader underestimated education.
(C)The tech leader was concerned about private education. 
(D)The tech leader has been studying coding.
(E)The tech leader stated his opinion about education.

 👍   Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
A sentença "The tech leader gave some brief thoughts on education" (O líder tecnológico deu sua opinião sobre educação) pode ser parafraseada corretamente nos seguintes termos:
(A) The tech leader created regulations on education. O líder tecnológico criou regulamentações sobre educação.
(B) The tech leader underestimated education. O líder tecnológico subestimou a educação.
(C) The tech leader was concerned about private education. estava preocupado com a educação privada.
(D) The tech leader has been studying codingO líder tecnológico tem estudado codificação.
(E) The tech leader stated his opinion about education
O líder tecnológico declarou sua opinião sobre a educação.
 KEY WORDS:
• some brief thoughts on(uma opinião, uma ideia preestabelecida sobre algo)
/sʌm briːf θɔːtz ɒn//sʌm briːf θɑːtz ɑːn/

• stated his opinion(afirmar sua opinião, expor sua opinião, declarar sua opinião)
/steɪtd hɪz ə'pɪn.jən//steɪtd hɪz ə'pɪn.jən/

46 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO)

Which one from the underlined verbs in the text conveys a verb tense that is different from the others?

(A) says (paragraph 1)
(B) made (paragraph 1)
(C) think (paragraph 2)
(D) runs (paragraph 3)
(E) needs (paragraph 4):

 👍   Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
Qual dos verbos sublinhados no texto transmite um tempo verbal diferente dos demais?

(A) says (paragraph 1) (Simple Present)
(B) made (paragraph 1) (Simple Past)
(C) think (paragraph 2) (Simple Present)
(D) runs (paragraph 3) (Simple Present)
(E) needs (paragraph 4): 
(Simple Present)

47 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO)

According to the text, choose the correct statement.

(A) Creativity is not a big issue for Tim Cook.
(B) Coding is going to be required in every public school. 
(C) Cook went to France to learn how to code.
(D) Cook and people in general can benefit from coding.
(E) Coding and creativity don’t make a good combination.

 👍   Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
De acordo com o texto, escolha a afirmação correta.
(A) Creativity is not a big issue for Tim Cook. A criatividade não é um grande problema para Tim Cook.
EM DESACORDO COM O TRECHO:
 "[...] "Creativity is the goalCoding is just to allow that. Creativity is in the front seat; technology is in the backseat." Criatividade é o objetivo. A codificação é apenas para permitir isso.  A criatividade está no banco da frente; a tecnologia está no banco de trás.

(B) Coding is going to be required in every public school. A codificação será exigida em todas as escolas públicas.
• EM DESACORDO COM O TRECHO:
 "[...] I think that coding should be required in every public school in the world." Acho que a codificação deveria ser exigida em todas as escolas públicas do mundo. (IDEIA DE SUGESTÃO E NÃO DE IMPOSIÇÃO) 

(C) Cook went to France to learn how to code. Cook foi para a França para aprender a programar.
• EM DESACORDO COM O TRECHO:
 "[...] If I were a French student and I were 10 years old, I think it would be more important for me to learn coding than English. Se eu fosse um estudante francês e tivesse 10 anos, acho que seria mais importante para mim aprender programação do que inglês. (IDEIA HIPOTÉTICA - 2ª CONDICIONAL) 

(D) Cook and people in general can benefit from codingCook e as pessoas em geral podem se beneficiar com a codificação.
• CORRETA CONFORME O TRECHO:
 "[...] It’s the language that everyone needs, and not just for the computer scientists. It’s for all of us". É a linguagem que todos precisam, e não apenas para os cientistas da computação. É para todos nós".

(E) Coding and creativity don’t make a good combinationCodificação e criatividade não formam uma boa combinação.
• EM DESACORDO COM O TRECHO:
 "[...] With the combination of both of these you can do such powerful things now." Com a combinação de ambas Codificação e criatividade), você pode fazer coisas tão poderosas agora.

 TEXTO 2Leia o texto a seguir e responda às questões 48, 49 e 50.
 TRADUÇÃO - TEXTO 2:
(Título omitido propositadamente)
German explosives experts defused a massive Second World War bomb in the financial capital of Frankfurt on Sunday after tens of thousands of people evacuated their homes. Especialistas em explosivos alemães desarmaram uma enorme bomba da Segunda Guerra Mundial na capital financeira de Frankfurt no domingo, depois que dezenas de milhares de pessoas deixaram suas casas.

About 60,000 people were ordered to leave in what was Germany's biggest evacuation since the war, with more than 1,000 emergency service workers helping to clear the area around the bomb, which was discovered on a building site last week. 
Cerca de 60.000 pessoas receberam ordens de deixar o que foi a maior evacuação da Alemanha desde a guerra, com mais de 1.000 funcionários do serviço de emergência ajudando a limpar a área ao redor da bomba, que foi descoberta em um canteiro de obras na semana passada.

Police set up cordons around the evacuation area, which covered a radius of just under a mile (1.5km), as residents dragged suitcases with them and many families left by bicycle. A polícia montou cordões de isolamento ao redor da área de evacuação, que cobria um raio de pouco menos de 1,5 km, enquanto os moradores arrastavam malas com eles e muitas famílias saíam de bicicleta.

The fire service said the evacuation of two hospitals, including premature babies and patients in intensive care, had been completed and they were helping about 500 elderly people to leave residences and care homes. O corpo de bombeiros disse que a evacuação de dois hospitais, incluindo bebês prematuros e pacientes em terapia intensiva, foi concluída e eles estão ajudando cerca de 500 idosos a deixar residências e lares de idosos.

More than 2,000 tonnes of live bombs and munitions are found each year in Germany, even under buildings. Mais de 2.000 toneladas de bombas ativas e munições são encontradas a cada ano na Alemanha, mesmo sob edifícios.

In July, a kindergarten was evacuated after teachers discovered an unexploded Second World War bomb on a shelf among some toys. Em julho, um jardim de infância foi evacuado depois que professores descobriram uma bomba não detonada da Segunda Guerra Mundial em uma prateleira entre alguns brinquedos.

British and American warplanes pummelled Germany with 1.5 million tonnes of bombs that killed 600,000 people. Officials estimate that 15% of the bombs failed to explode. Aviões de guerra britânicos e americanos atacaram a Alemanha com 1,5 milhão de toneladas de bombas que mataram 600.000 pessoas. As autoridades estimam que 15% das bombas não explodiram.

Frankfurt police said they rang every doorbell and used helicopters with heat-sensing cameras to make sure nobody was left behind before they began defusing the bomb on Sunday. A polícia de Frankfurt disse que tocou todas as campainhas e usou helicópteros com câmeras de detecção de calor para garantir que ninguém fosse deixado para trás antes de começar a desarmar a bomba no domingo.
Adapted from https://www.theguardian.com/world/

48 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO)

Choose the most appropriate title for the text.


(A) Discovery of Germany's biggest evacuation since the war forces bombs to explode.
(B) Kindergarten was evacuated after a World War II bomb exploded among the toys.
(C) Discovery of unexploded bomb in German financial capital forces evacuation. 
(D) 15% of World War II bombs were discovered on a building site.
(E) Emergency service workers exploded American warplanes and killed 600,000 people in Germany.

 👍   Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - TÍTULO & 1º PARÁGRAFO DO TEXTO:
Escolha o título mais adequado para o texto.
(A) Discovery of Germany's biggest evacuation since the war forces bombs to explode. A descoberta da maior evacuação da Alemanha desde a guerra força a explosão de bombas.

(B) Kindergarten was evacuated after a World War II bomb exploded among the toys. O jardim de infância foi evacuado depois que uma bomba da Segunda Guerra Mundial explodiu entre os brinquedos.

(C) Discovery of unexploded bomb in German financial capital forces evacuation. Descoberta de bomba não detonada na capital financeira alemã força a evacuação.
• CORRETA CONFORME O 1ª PARÁGRAFO:
 "[...] German explosives experts defused a massive Second World War bomb in the financial capital of Frankfurt on Sunday after tens of thousands of people evacuated their homes. Especialistas em explosivos alemães desarmaram uma enorme bomba da Segunda Guerra Mundial na capital financeira de Frankfurt no domingo, depois que dezenas de milhares de pessoas deixaram suas casas.

(D) 15% of World War II bombs were discovered on a building site. 
15% das bombas da Segunda Guerra Mundial foram descobertas em um canteiro de obras.

(E) Emergency service workers exploded American warplanes and killed 600,000 people in Germany. Trabalhadores dos serviços de emergência explodiram aviões de guerra americanos e mataram 600.000 pessoas na Alemanha.

49 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO)

Choose the alternative with the correct reference for the underlined words from the text.

(A) their (paragraph 1) = experts.
(B) which (paragraph 2) = the area.
(C) them (paragraph 2) = suitcases.
(D) they (paragraph 3) = the fire service.
(E) that (paragraph 4) = warplanes.

 👍   Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - REFERÊNCIA PRONOMINAL:
Choose the alternative with the correct reference for the underlined words from the text.

(A) their (paragraph 1) = experts.
 "[...] German explosives experts defused a massive Second World War bomb in the financial capital of Frankfurt on Sunday after tens of thousands of people evacuated their homes. Especialistas em explosivos alemães desarmaram uma enorme bomba da Segunda Guerra Mundial na capital financeira de Frankfurt no domingo, depois que dezenas de milhares de pessoas deixaram suas casas.
• "THEIR "tens of thousands of people"

(B) which (paragraph 2) = the area.
 "[...] About 60,000 people were ordered to leave in what was Germany's biggest evacuation since the war, with more than 1,000 emergency service workers helping to clear the area around the bombwhich was discovered on a building site last week. Cerca de 60.000 pessoas receberam ordens de deixar o que foi a maior evacuação da Alemanha desde a guerra, com mais de 1.000 funcionários do serviço de emergência ajudando a limpar a área ao redor da bomba, que (= bomba) foi descoberta em um canteiro de obras na semana passada. 
• "WHICH "bomb"

(C) them (paragraph 2) = suitcases.
 "[...] Police set up cordons around the evacuation area, which covered a radius of just under a mile (1.5km), as residents dragged suitcases with them and many families left by bicycle." A polícia montou cordões de isolamento ao redor da área de evacuação, que cobria um raio de pouco menos de 1,5 km, enquanto os moradores arrastavam malas com eles (= moradores) e muitas famílias saíam de bicicleta.
• "THEM "residents"

(D) they (paragraph 3) = the fire service.
 "[...] The fire service said the evacuation of two hospitals, including premature babies and patients in intensive care, had been completed and they were helping about 500 elderly people to leave residences and care homes. O corpo de bombeiros disse que a evacuação de dois hospitais, incluindo bebês prematuros e pacientes em terapia intensiva, foi concluída e eles (= O corpo de bombeiros) estão ajudando cerca de 500 idosos a deixar residências e lares de idosos.
• "THEY "the fire service"

(E) that (paragraph 4) = warplanes.
 "[...] British and American warplanes pummelled Germany with 1.5 million tonnes of bombs that killed 600,000 people. Aviões de guerra britânicos e americanos atacaram a Alemanha com 1,5 milhão de toneladas de bombas que (= bombas) mataram 600.000 pessoas.
• "THAT "bombs"

50 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO)

According to the text, choose the alternative that correctly substitutes "was left behind" in the sentence "...to make sure nobody was left behind before they began..."(paragraph 5).

(A) remained in the evacuation area.
(B) exploded in the evacuation area.
(C) destroyed buildings in the evacuation area.
(D) discovered bombs in the evacuation area.
(E) entered kindergarten in the evacuation area.

 👍   Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
De acordo com o texto, escolha a alternativa que substitui corretamente "was left behind" na sentença "...to make sure nobody was left behind before they began..."(para garantir que ninguém ficasse para trás antes de começarem..).
(A) remained in the evacuation areapermanecesse na área de evacuação.
(B) exploded in the evacuation area. explodisse na área de evacuação.
(C) destroyed buildings in the evacuation area. destruísse edifícios na área de evacuação.
(D) discovered bombs in the evacuation area. descobrisse bombas na área de evacuação.
(E) entered kindergarten in the evacuation area. 
entrasse no jardim de infância na área de evacuação.

 TEXTO 3Leia o texto a seguir e responda às questões 51, 52 e 53.

 TRADUÇÃO - TEXTO 3:
Many graduates earn 'paltry returns' for their degree
Muitos graduados ganham 'retornos insignificantes' por seu diploma
Mr Halfon, a former skills minister, stated in his speech that the nation has "become obsessed __ (1)__ full academic degrees". O Sr. Halfon, ex-ministro de habilidades, afirmou em seu discurso que a nação "tornou-se obcecada COM diplomas acadêmicos completos".

"We are creating a higher education system that overwhelmingly favours academic degrees, while intermediate and higher technical offerings are comparatively tiny. The labour market does not need an ever-growing supply of academic degrees. Between a fifth and a third of our graduates take non-graduate jobs. The extra return for having a degree varies wildly according to subject and institution. For many, the returns are paltry."

"Estamos criando um sistema de ensino superior que favorece esmagadoramente os graus acadêmicos, enquanto as ofertas técnicas intermediárias e superiores são relativamente pequenas. O mercado de trabalho não precisa de uma oferta cada vez maior de graus acadêmicos. Entre um quinto e um terço de nossos graduados não - empregos de pós-graduação. O retorno extra por ter um diploma varia muito de acordo com o assunto e a instituição. Para muitos, os retornos são insignificantes."
Mr Halfon said that there is a strong need for intermediate skills. "There are skills shortages in several sectors. And there are millions __(2)__ people who want to get on in life – preferably without spending £50,000 on academic degrees," he added. "There has been growing concern about the amount of debt students are accumulating and the interest being charged on that debt."      
O Sr. Halfon disse que há uma grande necessidade de habilidades intermediárias. “Há escassez de habilidades em vários setores. E há milhões de pessoas __(2)__ que querem progredir na vida – de preferência sem gastar £ 50.000 em diplomas acadêmicos”, acrescentou. "Tem havido uma preocupação crescente com a quantidade de dívidas que os alunos estão acumulando e os juros cobrados sobre essa dívida."
A spokesman for UUK (a representative organisation for the UK’s universities) said: “Official figures are clear that, on average, university graduates continue to earn substantially more than non-graduates and are more likely to be in employment. A university degree remains an excellent investment.”
Um porta-voz da UUK (uma organização representativa das universidades do Reino Unido) disse: “Os números oficiais são claros de que, em média, os graduados universitários continuam ganhando substancialmente mais do que os não graduados e têm maior probabilidade de estar empregados. Um diploma universitário continua sendo um excelente investimento.”
“We must, however, be careful to avoid using graduate salaries as the single measure of success in higher education. Many universities specialise in fields such __(3)__ the arts, the creative industries, nursing and public sector professions that, despite making an essential contribution to society and the economy, pay less on average.”
“Devemos, no entanto, ter cuidado para evitar usar os salários dos graduados como a única medida de sucesso no ensino superior. Muitas universidades se especializam em campos como ___(3)__ as artes, as indústrias criativas, enfermagem e profissões do setor público que, apesar de fazer uma contribuição essencial para a sociedade e a economia, pagam menos em média.”
Adapted from:
http://www.bbc.co.uk/news/education-42923529
51 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO)

In the title "Many graduates earn 'paltry returns' for their degree", the word 'paltry' means

(A) big enough. 
(B) huge.
(C) very small. 
(D) expected.
(E) satisfactory.

 👍   Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - VOCABULÁRIO:
No título "Many graduates earn 'paltry returns' for their degree"(Muitos graduados obtêm 'retornos insignificantes' por seus diplomas), a palavra 'paltry(insignificante, irrisório, desprezível) significa

(A) big enough. grande o suficiente.
(B) huge. enorme.
(C) very small. muito pequeno.
(D) expected. esperado.
(E) satisfactory. 
satisfatório.

 KEY WORDS:
• paltry return(retorno insignificante, retorno muito pequeno)

/'pɔːl.tri rɪ'tɜːn/

/'pɑːl.tr rɪ'tɝːn/

52 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO)

Choose the alternative containing the correct words to respectively complete gaps (1), (2) and (3).

A) at, of, to
B) to, on, a
C) by, on, that
D) in, with, an
E) with, of, as

 👍   Comentários e Gabarito    E  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
➦ Na 1ª LACUNA = "obsessed by/with sb/sth" (ESTRUTURA PADRÃO)
 "become obsessed by/with full academic degrees"
 KEY WORDS:

• “obsessed by(obcecado por)

/əb'sest baɪ//əb'sest baɪ/

• obsessed with(passarela, ponte pedonal)

/əb'sest wɪð//əb'sest wɪð/

*Outros exemplos:
- obsessed by money (obcecado por dinheiro);
- obsessed with money (obcecado com dinheiro);
- obsessed by/with video games (obcecado por/com jogos de vídeo);
- obsessed with me (obcecado comigo;
- obsessed by me (obcecado por mim).
A) at, of, to
B) to, on, a
C) by, on, that
D) in, with, an
E) with, of, as

➦ Na 2ª LACUNA = "a million of something" ou"millions of something" (ESTRUTURA PADRÃO)
 "And there are millions of people"
*Outros exemplos:
- millions of people (milhões de pessoas);
- millions of dollars (milhões de dólares);
- millions of years ago (há milhões de anos).

➦ Na 3ª LACUNA "AS" é parte integrante da estrutura adverbial "such as' (tais como).
 "Many universities specialise in fields such as the arts"
 KEY WORDS:

• such as(tais como, tal como, ligadas a)

/sʌtʃ æz//sʌtʃ æz/

• millions of people(milhões de pessoas)

/'mɪljənz ɒv 'piːpl//'mɪljənəv 'piːpl/

53 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO)

According to the text, read the statements and choose the correct alternative.

I. Fifty percent of the graduates take non-graduate jobs.

II. Having a degree doesn’t necessarily mean having great salaries.

III. The labour market lacks intermediate skills.

IV. Many people would rather not spend £50,000 on academic degrees.

V. In every single case, university graduates make more money than non-graduates.

A) All of them are correct.
B) I and V are correct.
C) III, IV and V are correct.
D) II, III and IV are correct.
E) I and III are correct.

 👍   Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
De acordo com o texto, leia as afirmações e escolha a alternativa correta.

I. Fifty percent of the graduates take non-graduate jobs. Cinquenta por cento dos graduados ocupam empregos não graduados.
• EM DESACORDO COM O TRECHO:
 "[...] Between a fifth and a third of our graduates take non-graduate jobs. Entre um quinto e um terço dos nossos graduados aceitam trabalhos de não formados.

II. Having a degree doesn’t necessarily mean having great salaries. Ter um diploma não significa necessariamente ter grandes salários.
• CORRETA CONFORME O TRECHO:
 "[...] Many graduates earn 'paltry returns' for their degree." Muitos graduados obtêm 'retornos insignificantes' por seu diploma.

III. The labour market lacks intermediate skills. 
O mercado de trabalho carece de habilidades intermediárias.
• CORRETA CONFORME O TRECHO:
 "[...] Mr Halfon said that there is a strong need for intermediate skills. There are skills shortages in several sectors.. Halfon disse que há uma forte necessidade de habilidades intermediárias. Existem escassez de habilidades em vários setores.

IV. Many people would rather not spend £50,000 on academic degrees. 
Muitas pessoas preferem não gastar 50 mil libras em diplomas acadêmicos.
• CORRETA CONFORME O TRECHO:
 "[...] And there are millions of people who want to get on in life – preferably without spending £50,000 on academic degrees, he added." E há milhões de pessoas que querem seguir na vida - de preferência sem gastar £ 50.000 em diplomas acadêmicos, acrescentou.

V. In every single case, university graduates make more money than non-graduates. 
Em todos os casos, os graduados universitários ganham mais dinheiro do que os não graduados.
• EM DESACORDO COM O TRECHO:
 "[...] The extra return for having a degree varies wildly according to subject and institution. For many, the returns are paltry. O retorno extra por ter um diploma varia muito de acordo com o assunto e a instituição. Para muitos, os retornos são insignificantes..

 TEXTO 4: Leia o texto a seguir e responda às questões 54, 55 e 56.
 TRADUÇÃO - TEXTO 4:
The photography exercise book by Bert Krages
O livro de exercícios de fotografia de Bert Krages
Training your eye to shoot like a pro
Treinando seu olho para atirar como um profissional
A while ago I was asked if I’d like to have a look at Bert Krages’ book. My initial thought was that it would pretty much be a list of ‘try this’ exercises.
Há algum tempo me perguntaram se eu gostaria de dar uma olhada no livro de Bert Krages. Meu pensamento inicial foi que seria basicamente uma lista de exercícios do tipo 'tente isso'.
Well in a way it is, in that you really need to go out and try the exercises, not just read about them. In much the same way that my piano playing won’t improve by just buying more books about playing the piano…
Bem, de certa forma, você realmente precisa sair e experimentar os exercícios, não apenas ler sobre eles. Da mesma forma que meu jeito de tocar piano não vai melhorar apenas comprando mais livros sobre tocar piano...
Try the technical exercises – a desk lamp and an egg really can teach you an enormous amount about the realities of lighting, shadows and reflected light.
Experimente os exercícios técnicos – uma luminária de mesa e um ovo realmente podem lhe ensinar muito sobre as realidades da iluminação, sombras e luz refletida.
I’ve been a pro photographer since 2004 and taking the time to do some of the exercises has been of real benefit.
Sou fotógrafo profissional desde 2004 e reservar um tempo para fazer alguns dos exercícios foi um benefício real.
A well-written book that is packed with useful images to illustrate the matters at hand. It’s nice to see the author didn’t fall into the trap of only including ‘perfect’ photos – you will look at some and think ‘I could do better than that’ – good!
Um livro bem escrito, repleto de imagens úteis para ilustrar os assuntos em questão. É bom ver que o autor não caiu na armadilha de incluir apenas fotos ‘perfeitas’ – você vai olhar algumas e pensar ‘eu poderia fazer melhor do que isso’ – bom!
It’s a book for people who want to take more photos and increase their satisfaction from doing so.
É um livro para quem quer tirar mais fotos e aumentar sua satisfação com isso.
Definitely one to try if you feel you’re perhaps clinging to some of the technical aspects of photography as a bit of a safety blanket, to avoid the fluffy artsy stuff.
Definitivamente, um para tentar se você sente que talvez esteja se apegando a alguns dos aspectos técnicos da fotografia como um cobertor de segurança, para evitar as coisas artísticas fofas.
Book Author Info.
Informações do autor do livro.
Bert Krages is a photographer and attorney who is the author of two previous photography books, Legal Handbook for Photographers and Heavenly Bodies: The Photographer’s Guide to Astrophotography.
Bert Krages é um fotógrafo e advogado autor de dois livros de fotografia anteriores, Legal Handbook for Photographers e Heavenly Bodies: The Photographer's Guide to Astrophotography.
Adapted from
http://www.northlight-images.co.uk/
54 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO)

What kind of text is this?

(A) Autobiography.
(B) Book review. 
(C) Letter.
(D) Recipe.
(E) Contract.

 👍   Comentários e Gabarito    B  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
Que tipo de texto é esse?
(A) AutobiographyAutobiografia.
➦ Na 'Autobiografia' o autor narra a história da própria vida.
➦ Perceba que no texto, uma 3º pessoa faz uma análise sobre o livro de Bert Krages.
(B) Book review. C
rítica Literária.(Análise literária com exposição de opiniões).
➦ Vê comprovação ao longo do texto:
• "[...] A well-written book that is packed with useful images to illustrate the matters at hand." Um livro bem escrito, repleto de imagens úteis para ilustrar os assuntos em questão.
• "[...] It's a book for people who want to take more photos and increase their satisfaction from doing so." É um livro para pessoas que desejam tirar mais fotos e aumentar sua satisfação com isso.
• "[...] Bert Krages is a photographer and attorney" Bert Krages é fotógrafo e advogado.
(C) LetterCarta.
(D) RecipeReceita.
(E) Contract
Contrato.

55 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO)

What is the question the author refers to when he says: "...I was asked if I’d like to have a look at Bert Krages’ book."? (paragraph 1).

A) Did you like to have a look at Bert Krages’ book?
B) Should you like to have a look at Bert Krages’ book?
C) Need you like to have a look at Bert Krages’ book? 
D) Would you like to have a look at Bert Krages’ book?
E) Do you like to have a look at Bert Krages’ book?

 👍   Comentários e Gabarito    D  
TÓPICO - RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO:
What is the question the author refers to when he says:
"...I was asked if I’d like to have a look at Bert Krages’ book."? (Perguntaram-me se eu gostaria de dar uma olhada no livro de Bert Krages.).
Would you like ?
 ** I’d like (I WOULD LIKE)

A) Did you like to have a look at Bert Krages’ book?
B) Should you like to have a look at Bert Krages’ book?
C) Need you like to have a look at Bert Krages’ book? 
D) Would you like to have a look at Bert Krages’ book?
E) Do you like to have a look at Bert Krages’ book?

56 – (ESPCEX/2019-CADETE DO EXÉRCITO)

In the sentence "... the author didn't fall into the trap of only including 'perfect' photos ...' (paragraph 3), the expression fall into the trap means

(A) make a mistake.
(B) give instructions.
(C) write clearly.
(D) include extra lessons.
(E) improve his abilities.

 👍   Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - Idiom - Expressão Idiomática:
Na sentença "... the author didn't fall into the trap of only including 'perfect' photos ...' (o autor não caiu na armadilha de incluir apenas fotos 'perfeitas), a expressão fall into the trap (cair na armadilhasignifica
(A) make a mistake. cometer um erro.
(B) give instructions. dar instruções.
(C) write clearly. escrever claramente.
(D) include extra lessons. incluir aulas extras.
(E) improve his abilities. 
melhorar suas habilidades.

Nenhum comentário:

Postar um comentário