Powered By Blogger
Mostrando postagens com marcador Linguagens e Códigos. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Linguagens e Códigos. Mostrar todas as postagens

quinta-feira, 23 de março de 2017

UNESP-2015-VESTIBULAR-MEIO DE ANO-2ªFASE-PROVA DISCURSIVA-LÍNGUA INGLESA-UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO.

Welcome back to another post!

➧ PROVA DE LÍNGUA INGLESA: UNESP-2015-VESTIBULAR-MEIO DE ANO-2ªFASE-PROVA DISCURSIVA. Aplicada em 14/06/2015.

➧ BANCA/ORGANIZADORVUNESP - Vestibular da Universidade Estadual Paulista - www.vunesp.com.br, https://www2.unesp.br/

PADRÃO/COMPOSIÇÃO DA PROVAIt consists of 04 questions.

 VOCABULÁRIO:

1-NOUN:
• [mice = ratos]
• [molecule(Mólê'kiôl) = molécula]

2-IDIOMS (Expressões Idiomáticas):
• [pain reliever = analgésico]

3-TECHNICAL ENGLISH:
• [biological molecules = moléculas biológicas]
• [biotechnological potential = potencial biotecnológico]
• [health foods industry = indústria de alimentos saudáveis]
• [the state University of Brasilia = Universidade Estadual de Brasília
• [state-owned = estatal]

 PROVA:

 TEXT 1: Leia o texto para responder, em português, às questões 01 e 02.
        
Brazil finds coffee protein with morphine effect

January 26, 2015

Brazilian scientists have discovered a protein in coffee that has effects similar to pain reliever morphine, researchers at the state University of Brasilia (UnB) and state-owned Brazilian Agricultural Research Corporation Embrapa said Saturday.
        
Embrapa said its genetics and biotech division, teaming up with UnB scientists, had discovered “previously unknown protein fragments” with morphine-like effects in that they possess "analgesic and mildly tranquilizing" qualities. The company added tests on laboratory mice showed that the opioid peptides, which are naturally occurring biological molecules, appeared to have a longer-lasting effect on the mice than morphine itself.
         
Embrapa said the discovery has “biotechnological potential” for the health foods industry and could also help to alleviate stress in animals bound for the slaughterhouse. In 2004, Embrapa managed to sequence coffee’s functional genome, a major step towards efforts by the firm and UnB to combine coffee genes with a view to improving grain quality.

(www.news.com.au. Adaptado.)
01 – (UNESP-2015-VESTIBULAR-MEIO DE ANO-DISCURSIVA)

Quais os efeitos da proteína descoberta no café?

02 – (UNESP-2015-VESTIBULAR-MEIO DE ANO-DISCURSIVA)

Quais são as possíveis aplicações práticas da descoberta?

 TEXT 2: Leia o texto para responder, em português, às questões 03 e 04.

The value of celebrity endorsements

December 11, 2014


By Rob Boffard

Singer Sophie Ellis-Bextor has had her Danz Spas hot tub since 2011
        
The glamorous world of celebrities can seem a very long way away if you are a small business in the East Midlands with just four members of staff. So you can understand why Daniel Thomas, founder of Nottingham-based Danz Spas, was somewhat surprised three years ago when he was approached by a representative for pop star Sophie Ellis-Bextor.

The singer was said to be looking to buy a hot tub, and was wondering if she and Danz Spas could come to a business relationship – she would be happy to endorse and promote the company, if it could offer her a good deal.
        
Mr Thomas, 26, was quick to realise that he had just been offered a fantastic opportunity. “We knew that having someone like that associated with the name would do good things,” he says. “We’re effectively a business nobody has ever heard of, and we’re trying to convince people to spend £5,000 without ever seeing us. That’s an incredibly hard thing to do. We thought that having Sophie would help with some of the credibility issues.”
        
And so, in return for Ms Ellis-Bextor discussing how much she likes her hot tub in a video on Danz’s website, and also praising the firm on her Twitter feed, she received a significant discount. Mr Thomas, who launched the business when he was 18, says that having the endorsement from the singer helped the company see its annual turnover go above £1m.
(www.bbc.com. Adaptado.)

03
 – (UNESP-2015-VESTIBULAR-MEIO DE ANO-DISCURSIVA)

Que acordo comercial o representante da cantora pop ofereceu ao fundador da empresa Danz Spas?

04 – (UNESP-2015-VESTIBULAR-MEIO DE ANO-DISCURSIVA)

Por que o acordo foi benéfico para ambas as partes?

quinta-feira, 18 de dezembro de 2014

UNESP-2010-VESTIBULAR-FIM DE ANO-2ªFASE-PROVA DISCURSIVA-LÍNGUA INGLESA-UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO.

Welcome back to another post!

➧ PROVA DE LÍNGUA INGLESA: UNESP-2010-VESTIBULAR-FIM DE ANO-2ªFASE-PROVA DISCURSIVA. Aplicada em 21/12/2009.

➧ BANCA/ORGANIZADORVUNESP - Vestibular da Universidade Estadual Paulista - www.vunesp.com.br, https://www2.unesp.br/

PADRÃO/COMPOSIÇÃO DA PROVAIt consists of 04 questions.

 PROVA:

 TEXTLeia o artigo Film about de Menezes premieres in home town, publicado pelo jornal britânico The Independent. Responda às questões de números 01 a 04, em português.

Film about de Menezes premieres in home town

By Jan Onoszko in Rio de Janeiro
Friday, 19 June 2009

The life story of the Brazilian man shot dead by police on a London Underground train because they believed he was a suicide bomber is celebrated in a film which premieres in his home town this evening.

The population of Gonzaga is expected to double in size as 10,000 people pack the town’s football ground for the first screening of the film, entitled Jean Charles.

Jean Charles de Menezes was 27 years old when Metropolitan Police officers fired seven bullets into his head at Stockwell Tube station on 22 July 2005. The force was found guilty of endangering public safety in a subsequent inquiry into the incident but no individual officers have been held accountable for his death.

The Gonzaga mayor, Esegenia-Maria Magalhães, said: “We wish the town could have become known for other reasons, if it had to be known at all. What happened still has a profound effect on all of us. There’s a lot of indignation, pain, sadness, and Jean Charles is greatly missed. He was an ordinary boy who left us in search of a better life.”

The BBC commissioned the film and approached Henrique Goldman to direct and write it, but it later pulled out of the project because they didn’t agree on what perspective the film should take. “I don’t know why they pulled the plug,” said Goldman. He managed to keep the project going when the UK Film Council provided half the funding. “The Government which lets the police get away with murder also allows us to make the film,” said Goldman. “This schizophrenic behaviour is very British.”
(www.independent.co.uk/arts-entertainment/films)

01 – (UNESP-2010-VESTIBULAR-FIM DE ANO-DISCURSIVA)

A que se referem as seguintes palavras e expressões utilizadas no texto?

I. Gonzaga (parágrafos 2 e 4).
II. Stockwell Tube station (parágrafo 3).
III. us (parágrafo 4).
IV. This schizophrenic behaviour (parágrafo 5)

02 – (UNESP-2010-VESTIBULAR-FIM DE ANO-DISCURSIVA)

Explique o significado da oração I don’t know why they pulled the plug no contexto do artigo.

03 – (UNESP-2010-VESTIBULAR-FIM DE ANO-DISCURSIVA)

Quem são as seguintes pessoas, mencionadas no artigo?

I. Esegenia-Maria Magalhães.
II. Henrique Goldman.
III. Jean Charles de Menezes.

04 – (UNESP-2010-VESTIBULAR-FIM DE ANO-DISCURSIVA)

De que fonte foram efetivamente obtidos recursos para financiar a produção do filme? Essa fonte é de caráter público ou privado? Qual a porcentagem desse apoio financeiro em relação ao total de gastos?

sexta-feira, 12 de abril de 2013

UNESP – 2013 – VESTIBULAR – 1º SEMESTRE – DISCURSIVA – LÍNGUA INGLESA – UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA JÚLIO DE MESQUITA FILHO – GABARITO & TEXTOS TRADUZIDOS.

 PROVA DE LÍNGUA INGLESA: UNESP-2013-VESTIBULAR-DISCURSIVA-07/12/2012.

 ESTRUTURA-PROVA:
➭ 4 Questions.
 Text – On Solidarity: Who is helped when someone is helped? | www.buttersafe.com |

 PROVALeia o texto e responda, em português, às questões de números 01 a 04.
 TEXTO:
 TRADUÇÃO - TEXTO:

On Solidarity: Who is helped when someone is helped?
Sobre Solidariedade: Quem é ajudado quando alguém é ajudado?
There comes a time  – Chega uma hora
When we heed a certain call.  – Quando atendemos a um determinado chamado.
When the world must come together as one.  – Quando o mundo deve se unir como um só.
There are people dying.  – Há pessoas morrendo.
And it’s time to lend a hand to life.  – E é hora de dar uma mão à vida.

Poverty,starvation,diseases,among other social problems, still make many people suffer in different parts of the world,despite the advances in agricultural developments, in medicine and in technology.  –  A pobreza, a fome, as doenças, entre outros problemas sociais, ainda fazem sofrer muitas pessoas em diferentes partes do mundo, apesar dos avanços no desenvolvimento agrícola, na medicina e na tecnologia.

And, as pointed out in the verses above, from the song We are the world (www.lyrics007.com), there comes a time when we heed a certain call / when the world must come together as one. –  E, como apontado nos versos acima, da música We are the world (www.lyrics007.com), chega um momento em que atendemos a um determinado chamado / quando o mundo deve se unir como um só.

It seems, however, that such time is and will always be the present time, since there has always been people dying,people suffering physical and psychological oppression.  – Parece, porém, que esse tempo é e sempre será o presente, pois sempre houve pessoas morrendo, pessoas sofrendo opressão física e psicológica.

Conversely, aid is always and continuously necessary. – Por outro lado, a ajuda é sempre e continuamente necessária.

Fortunately,a number of charities and non-governmental organizations have put forward campaigns to help the populations in poor areas of our planet, to lend a hand to life.  – Felizmente, várias instituições de caridade e organizações não-governamentais lançaram campanhas para ajudar as populações das zonas pobres do nosso planeta, a dar uma mão à vida.

This is a way through which food,money and medical help can be provided and thus counterbalance the suffering faced by the ill, the homeless, the poor. – Esta é uma forma de fornecer alimentos, dinheiro e ajuda médica e assim contrabalançar o sofrimento enfrentado pelos doentes, pelos sem-abrigo e pelos pobres.

And providing aid to these less fortunate populations can be seen, according to the same song, as the greatest gift of all. – E prestar ajuda a estas populações menos afortunadas pode ser visto, segundo a mesma canção, como o maior presente de todos.

The song continues, saying that: – A música continua, dizendo que:

We can’t go on pretending day by day; – Não podemos continuar fingindo dia após dia;
That someone, somehow will soon make a change; – Esse alguém, de alguma forma, em breve fará uma mudança;
We are all a part of God’s great big family; – Todos fazemos parte da grande família de Deus;
And the truth, you know, love is all we need. – E a verdade, você sabe, amor é tudo que precisamos.

The call for help and the claim for responsibility towards the needs of the poor is made to every human being, then everybody should do something because we are all a part of God’s great big family. – O pedido de ajuda e a reivindicação de responsabilidade para com as necessidades dos pobres são feitos a cada ser humano, então todos deveriam fazer algo porque todos fazemos parte da grande família de Deus.

My question is, in fact, what reasons really motivate us to help other people? – A minha pergunta é, de fato, quais as razões que realmente nos motivam a ajudar outras pessoas?

To what extent are we motivated by the arguments presented in the song? – Até que ponto somos motivados pelos argumentos apresentados na música?

Or are there other reasons involved in solidarity? – Ou existem outras razões envolvidas na solidariedade?

The chorus tells us that. – O refrão nos diz isso.

There’s a choice we’re making; – Estamos fazendo uma escolha;
We’re saving our own lives. – Estamos salvando nossas próprias vidas.
It’s true we’ll make a better day, just you and me – É verdade que faremos um dia melhor, só você e eu

but I would question such choice as motivated by the desire for a better world that includes everybody, a world with no big social differences. – mas questionaria tal escolha como motivada pelo desejo de um mundo melhor que inclua todos, um mundo sem grandes diferenças sociais.

Perhaps that we actually see solidarity as a way to literally save our own lives, and that you and me would not include as many people as it should. – Talvez realmente vejamos a solidariedade como uma forma de salvar literalmente as nossas próprias vidas, e que você e eu não incluíssemos tantas pessoas quanto deveríamos.

Rather than thinking about so many people who need help, we engage in charity and make donations for our own benefit, to build up an image of solidarity from which we could end up as beneficiaries. – Em vez de pensarmos em tantas pessoas que precisam de ajuda, fazemos caridade e fazemos doações em nosso próprio benefício, para construir uma imagem de solidariedade da qual poderíamos acabar como beneficiários.

Not to feel guilty, to sort of “buy a place in heaven”. – Não se sentir culpado, para “comprar um lugar no céu”.

We certainly need more than romantic love to commit ourselves to true solidarity. – Certamente precisamos de mais do que amor romântico para nos comprometermos com a verdadeira solidariedade.

01  (UNESP-2013-VESTIBULAR-2ª FASE-DISCURSIVA)
De acordo com o texto, o que cada ser humano é encorajado a fazer, e com base em quais argumentos?
Cite dois desses argumentos.
 👍  RESPOSTA    
TÓPICO - INFORMAÇÃO NO TEXTO 
:
➭ Cada ser humano é encorajado a oferecer ajuda as pessoas que necessitam dessa ajuda.
1°argumento:
Não podemos continuar fingindo dia a dia que alguém, de alguma forma, em breve fará uma mudança.  (We can’t go on pretending day by day that someone, somehow will soon make a change.)"
2° argumento:
E a verdade, sabe né, o amor é tudo que precisamos. (We are all a part of God’s great big family. And the truth, you know, love is all we need.

02  (UNESP-2013-VESTIBULAR-2ª FASE-DISCURSIVA)
Qual o significado da expressão the greatest gift of all
A que essa expressão se refere?
 👍  RESPOSTA    
TÓPICO - EXPRESSÃO COM REFERÊNCIA 
:
- Significado: a maior de todas as dádivas, o maior de todos os presentes.
- Refere-se à AJUDA AS POPULAÇÕES MENOS FAVORECIDAS ou seja, ajuda a quem mais precisa.

03  (UNESP-2013-VESTIBULAR-2ª FASE-DISCURSIVA)
Qual o significado da frase buy a place in heaven, no penúltimo parágrafo, e como se relaciona com o conteúdo do texto?
 👍  RESPOSTA    
TÓPICO - EXPRESSÃO METAFÓRICA 
:
"BUY A PLACE IN HEAVENliteralmente é "COMPRAR UM LUGAR NO CÉU".
- Significado: Comprar um lugar no céu ou comprar um lugar no paraíso.
-  O ato de prestar ajuda aos necessitados produz benefícios sociais (ter uma imagem de pessoa solidária, por exemplo) e também produz uma boa sensação que se tem ao "fazer o bem" e portanto não o efeito geral se sentir culpado.

Com efeito, tais fatores (boa imagem e não se sentir culpado) associam-se a COMPRA DE UM LUGAR NO CÉU, tendo em vista que no imaginário, as pessoas solidárias "vão para o paraíso" e, praticando tais ações supra citadas ao longo do texto, serão digna de entrar no céu.

04  (UNESP-2013-VESTIBULAR-2ª FASE-DISCURSIVA)
Qual é a principal crítica apresentada pelo texto, e como a oração We’re saving our own lives se encaixa nessa crítica?