Powered By Blogger
Mostrando postagens com marcador CESPE. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador CESPE. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 24 de dezembro de 2014

CESPE/UnB–2013–STF–ANALISTA JUDICIÁRIO–LÍNGUA INGLESA–SUPREMO TRIBUNAL FEDERAL–GABARITO, TEXTOS TRADUZIDOS & MUITO VOCABULÁRIO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
 CESPE/UnB-2013-STF-ANALISTA JUDICIÁRIO -15/12/2013.
cespe.unb.br
❑ ESTRUTURA-PROVA:
 6 True False Questions.
• Texto (1) – | Advanced writing with english in use. | Oxford University Press |
• Texto (2) – | NSA chief defends agency amid U.S. spy rift with Europe | www.reuters.com |


 TEXTO 1:
TRADUÇÃO DO TEXTO:
1º PARÁGRAFO:
The aging process affects us all at different rates.
O processo de envelhecimento afeta a todos nós em ritmos diferentes. 
Some people of fifty-three, like the esteemed author, look a mere thirty-five, with sparkling brown eyes, a handsome gait and the virility of a steam train.
Algumas pessoas de cinquenta e três anos, como o conceituado autor, parecem ter apenas trinta e cinco anos, com olhos castanhos brilhantes, um andar bonito e a virilidade de um trem a vapor.
Others, like the author's friend Colin, look like little middle-aged men at twenty-one with middle-aged outlooks of set ways and planned futures.
Outros, como Colin, amigo do autor, parecem homenzinhos de meia-idade aos 21 anos, com perspectivas de meia-idade de hábitos arraigados e futuros planejados. 
In women the former condition is common but women rarely suffer from the latter, being fired with the insatiable drive of ambition for either an independent and distinguished career in a still male-dominated world, or a home and seven children by the time they are thirty followed by an independent and distinguished career as a Cheltenham councillor or a public relations agent for Jonathan Cape, in later life.
Nas mulheres, a primeira condição é comum, mas as mulheres raramente sofrem com a segunda, sendo despedidas pelo impulso insaciável da ambição por uma carreira independente e distinta num mundo ainda dominado pelos homens, ou por uma casa e sete filhos quando atingirem os trinta anos, seguido por uma carreira independente e distinta como vereador de Cheltenham ou agente de relações públicas de Jonathan Cape, mais tarde na vida.
2º PARÁGRAFO:
No such luck for Charles Charlesworth, who was born on the 14th of March, 1829, in Stafford. At the age of four Charles had a beard and was sexually active.
Não houve essa sorte para Charles Charlesworth, que nasceu em 14 de março de 1829, em Stafford. Aos quatro anos, Charles tinha barba e era sexualmente ativo.
3º PARÁGRAFO:
In the final three years of his life his skin wrinkled, he developed varicose veins, shortness of breath, grey hair, senile dementia and incontinence.
Nos últimos três anos de vida sua pele enrugou-se, ele desenvolveu varizes, falta de ar, cabelos grisalhos, demência senil e incontinência. 
Some time in his seventh year he fainted and never gained consciousness.
Em algum momento de seu sétimo ano, ele desmaiou e nunca mais recuperou a consciência.
4º PARÁGRAFO:
The coroner returned a verdict of natural causes due to old age.
O legista deu um veredito de causas naturais devido à velhice.
Hugh Cory. Advanced writing with english in use.Oxford University Press, p. 34.
Hugo Cory. Escrita avançada com inglês em uso. Oxford University Press, p. 34.
QUESTIONÁRIOAccording to the text above,
18 – (CESPE/UnB-2013-STF-ANALISTA JUDICIÁRIO)
women around 30 have had distinguished careers in spite of living in a male-dominated world.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
women around 30 have had distinguished careers in spite of living in a male-dominated world.
mulheres com cerca de 30 anos tiveram carreiras distintas, apesar de viverem num mundo dominado pelos homens.
ERRADO por estar em desacordo com o trecho:
• "[...] In women the former condition is common but women rarely suffer from the latter, being fired with the insatiable drive of ambition for either an independent and distinguished career in a still male-dominated world, or a home and seven children by the time they are thirty followed by an independent and distinguished career as a Cheltenham councillor or a public relations agent for Jonathan Cape, in later life."
Nas mulheres, a primeira condição é comum, mas as mulheres raramente sofrem com a segunda, sendo demitidas pelo impulso insaciável da ambição por uma carreira independente e distinta num mundo ainda dominado pelos homens, ou por uma casa e sete filhos quando atingirem os trinta anos, seguido por uma carreira independente e notável como a vereadora de Cheltenham ou agente de relações públicas de Jonathan Cape, mais tarde na vida.
VOCABULARY

19
 –
 
(CESPE/UnB-2013-STF-ANALISTA JUDICIÁRIO)
Colin looks and behaves as if he were much older than he actually is.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Colin parece e se comporta como se fosse muito mais velho do que realmente é.
CORRETO de acordo com o trecho:
"[...] Some people of fifty-three, like the esteemed author, look a mere thirty-five, with sparkling brown eyes, a handsome gait and the virility of a steam train. Others, like the author's friend Colin, look like little middle-aged men at twenty-one with middle-aged outlooks of set ways and planned futures."
Algumas pessoas de cinquenta e três anos, como o conceituado autor, parecem ter apenas trinta e cinco anos, com olhos castanhos brilhantes, um modo de andar bonito e a virilidade de um trem a vapor. Outros, como Colin, amigo do autor, parecem homenzinhos de meia-idade aos 21 anos, com perspectivas de meia-idade de hábitos arraigados e futuros planejados. 
VOCABULARY

20 – (CESPE/UnB-2013-STF-ANALISTA JUDICIÁRIO)
it is rather common for women to look older than they really are.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
it is rather common for women to look older than they really are.
é bastante comum que as mulheres pareçam mais velhas do que realmente são.
ERRADO por estar em desacordo com o trecho:
• "[...] In women the former condition is common but women rarely suffer from the latter,"
Nas mulheres, a primeira condição é comum, mas as mulheres raramente sofrem desta última,
VOCABULARY

 TEXTO 2:
TRADUÇÃO DO TEXTO:
1º PARÁGRAFO [1-5]:
The head of the National Security Agency defended his beleaguered organization, saying it acts within the law to stop militant attacks and calling reports that the NSA collected data on millions of phone calls in Europe false.
O chefe da Agência de Segurança Nacional defendeu sua organização sitiada, dizendo que ela age dentro da lei para impedir ataques de militantes e qualificou de falsas as informações de que a NSA coletou dados sobre milhões de ligações telefônicas na Europa.
2º PARÁGRAFO [6-10]:
The intelligence chiefs appeared against a backdrop of angry accusations by European allies that the United States spies on their leaders and citizens, accusations prompted by highly classified documents that Snowden leaked to media organizations.
Os chefes de inteligência apareceram num cenário de acusações furiosas por parte de aliados europeus de que os Estados Unidos espionam os seus líderes e cidadãos, acusações motivadas por documentos altamente confidenciais que Snowden vazou para organizações de mídia.
3º PARÁGRAFO [11-15]:
Army General Keith Alexander, testifying with other U.S. spy chiefs before the House of Representatives Intelligence committee, sought to defuse a growing controversy over reports of NSA snooping on citizens and leaders of major U.S. allies.
O General do Exército Keith Alexander, testemunhando com outros chefes de espionagem dos EUA perante o comité de Inteligência da Câmara dos Representantes, procurou acalmar uma controvérsia crescente sobre relatos de espionagem da NSA sobre cidadãos e líderes dos principais aliados dos EUA.
4º PARÁGRAFO [16-19]:
The hearing took place as Congress is weighing new legislative proposals that could limit some of the NSA's more expansive electronic intelligence collection programs.
A audiência ocorreu enquanto o Congresso está avaliando novas propostas legislativas que poderiam limitar alguns dos programas mais amplos de coleta eletrônica de inteligência da NSA.
5º PARÁGRAFO [20-24]:
More than any previous disclosures from the Snowden documents, the reports of spying on close U.S. allies have forced the White House to promise reforms and even acknowledge that America’s electronic surveillance may have gone too far.
Mais do que quaisquer revelações anteriores dos documentos de Snowden, os relatos de espionagem sobre aliados próximos dos EUA forçaram a Casa Branca a prometer reformas e até a reconhecer que a vigilância eletrônica dos EUA pode ter ido longe demais.
Internet: <www.reuters.com> (adapted).
QUESTIONÁRIOJudge the following items according to the text above.
21 – (CESPE/UnB-2013-STF-ANALISTA JUDICIÁRIO)
The word "beleaguered" (R.2) is synonymous with besieged.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
The word "beleaguered" (R.2) is synonymous with besieged.
A palavra “sitiado” (R.2) é sinônimo de sitiado.
CORRETO de acordo com o trecho:
►"[...] The head of the National Security Agency defended his beleaguered organization, saying it acts within the law to stop militant attacks and calling reports that the NSA collected data on millions of phone calls in Europe false.
O chefe da Agência de Segurança Nacional defendeu sua organização sitiada, dizendo que ela age dentro da lei para impedir ataques de militantes e qualificou de falsas as informações de que a NSA coletou dados sobre milhões de chamadas telefônicas na Europa.
VOCABULARY

22 – (CESPE/UnB-2013-STF-ANALISTA JUDICIÁRIO)
European representatives have shown anger at reports that the U.S. has conducted surveillance of allies' telephone calls.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
European representatives have shown anger at reports that the U.S. has conducted surveillance of allies' telephone calls.
Os deputados europeus mostraram-se irritados com os relatos de que os EUA conduziram a vigilância das chamadas telefônicas dos aliados.
CORRETO de acordo com o 2º PARÁGRAFO [6-10]:
►"[...] The intelligence chiefs appeared against a backdrop of angry accusations by European allies that the United States spies on their leaders and citizens, accusations prompted by highly classified documents that Snowden leaked to media organizations.
Os chefes de inteligência apareceram contra um pano de fundo de acusações raivosas por parte de aliados europeus de que os Estados Unidos espionam os seus líderes e cidadãos, acusações motivadas por documentos altamente confidenciais que Snowden vazou para organizações de mídia.

23 – (CESPE/UnB-2013-STF-ANALISTA JUDICIÁRIO)
Given the increasing threat of terrorist attacks in Europe and in the U.S., there must be no limits over the surveillance powers governments have.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
Given the increasing threat of terrorist attacks in Europe and in the U.S., there must be no limits over the surveillance powers governments have.
Dada a crescente ameaça de ataques terroristas na Europa e nos EUA, não deve haver limites para os poderes de vigilância de que os governos dispõem.
ERRADO por estar em desacordo com o trecho do 4º PARÁGRAFO [16-19]:
►"[...] The hearing took place as Congress is weighing new legislative proposals that could limit some of the NSA's more expansive electronic intelligence collection programs."
A audiência ocorreu enquanto o Congresso está avaliando novas propostas legislativas que poderiam limitar alguns dos programas mais amplos de coleta eletrônica de inteligência da NSA.


terça-feira, 19 de março de 2013

CESPE/UnB–2011–TCU–ANALISTA DE CONTROLE EXTERNO–LÍNGUA INGLESA – GABARITO, TEXTOS TRADUZIDOS & AQUISIÇÃO DE VOCABULÁRIO.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:
  CESPE/UnB-2011-TCU-AUDITOR FEDERAL DE CONTROLE EXTERNO-TRIBUNAL DE CONTAS DA UNIÃO.
www.cespe.unb.br 
❑ ESTRUTURA-PROVA:
 10 TFQs (True False Question).
 Text – www.bls.gov |

PROVA, TRADUÇÃO, GABARITO & MUITO VOCABULÁRIO

❑ PROVA:

 GABARITO:

01-C, 02-E, 03-E, 04-E, 05-C
06-C, 07-E, 08-C, 09-E, 10-E

 TRADUÇÃO - TEXT:
Government accountants and auditors work in the public sector, maintaining and examining the records of government agencies and auditing private businesses and individuals whose activities are subject to government regulations or taxation.
Os contadores e auditores do governo trabalham no setor público, mantendo e examinando os registros de agências governamentais e auditando empresas privadas e indivíduos cujas atividades estão sujeitas a regulamentações ou impostos governamentais.
Accountants employed by Federal, State, and local governments ensure that revenues are received and expenditures are made in accordance with laws and regulations.
Contadores contratados pelos governos federal, estadual e municipal garantem que as receitas sejam recebidas e as despesas sejam feitas de acordo com as leis e regulamentos.
Those employed by the Federal Government may work as Internal Revenue Service agents or in financial management, financial institution examination,or budget analysis and administration.
Os empregados do Governo Federal podem trabalhar como agentes da Receita Federal ou na gestão financeira, exame de instituições financeiras ou análise e administração orçamentária.
Internal auditors verify the effectiveness of their organization's internal controls and check for mismanagement,waste,or fraud.
Os auditores internos verificam a eficácia dos controles internos de sua organização e verificam se há má administração, desperdício ou fraude.
They examine and evaluate their firms’ financial and information systems, management procedures, and internal controls to ensure that records are accurate and controls are adequate.
Eles examinam e avaliam os sistemas financeiros e de informação de suas empresas, procedimentos de gestão e controles internos para garantir que os registros sejam precisos e os controles sejam adequados.
They also review company operations, evaluating their efficiency, effectiveness, and compliance with corporate policies and government regulations.
Eles também revisam as operações da empresa, avaliando sua eficiência, eficácia e conformidade com políticas corporativas e regulamentações governamentais.
Because computer systems commonly automate transactions and make information readily available, internal auditors may also help management evaluate the effectiveness of their controls based on real-time data, rather than personal observation.
Como os sistemas de computador geralmente automatizam as transações e tornam as informações prontamente disponíveis, os auditores internos também podem ajudar a administração a avaliar a eficácia de seus controles com base em dados em tempo real, em vez de observação pessoal.
They may recommend and review controls for their organization’s computer systems to ensure their reliability and integrity of the data. Internal auditors may also have specialty titles, such as information technology auditors, environmental auditors, and compliance auditors.
Eles podem recomendar e revisar os controles dos sistemas de computador de sua organização para garantir a confiabilidade e a integridade dos dados. Os auditores internos também podem ter títulos especializados, como auditores de tecnologia da informação, auditores ambientais e auditores de conformidade.
Technology is rapidly changing the nature of the work of most accountants and auditors. With the aid of special software packages, accountants summarize transactions in the standard formats of financial records and organize data in special formats employed in financial analysis.
A tecnologia está mudando rapidamente a natureza do trabalho da maioria dos contadores e auditores. Com a ajuda de pacotes de software especiais, os contadores resumem as transações nos formatos padrão de registros financeiros e organizam os dados em formatos especiais empregados na análise financeira.
These accounting packages greatly reduce the tedious work associated with data management and recordkeeping.
Esses pacotes de contabilidade reduzem bastante o trabalho tedioso associado ao gerenciamento de dados e manutenção de registros.
Computers enable accountants and auditors to be more mobile and to use their clients' computer systems to extract information from databases and the Internet.
Os computadores permitem que contadores e auditores tenham mais mobilidade e usem os sistemas de computador de seus clientes para extrair informações de bancos de dados e da Internet.
As a result, a growing number of accountants and auditors with extensive computer skills specialize in correcting problems with software or in developing software to meet unique data management and analytical needs.
Como resultado, um número crescente de contadores e auditores com amplos conhecimentos de informática especializam-se na correção de problemas com software ou no desenvolvimento de software para atender às necessidades analíticas e de gerenciamento de dados exclusivos.
Accountants also are beginning to perform more technical duties, such as implementing, controlling, and auditing computer systems and networks and developing technology plans.
Os contadores também estão começando a desempenhar funções mais técnicas, como implementar, controlar e auditar sistemas e redes de computadores e desenvolver planos de tecnologia.
Internet: <www.bls.gov> (adapted).
Based on the text above, judge the following items
 
01. Internal auditors check over the effectiveness of their organization’s internal control.
>>CERTOOs auditores internos verificam a eficácia do controle interno de sua organização.
  • "[...] Internal auditors verify the effectiveness of their organization's internal controls and check for mismanagement, waste, or fraud..."
  • Os auditores internos verificam a eficácia dos controles internos de sua organização e verificam se há má administração, desperdício ou fraude.
02. Internal auditors are in charge of preventing mismanagement, waste, or fraud.
>>ERRADO: Os auditores internos são responsáveis ​​por prevenir má gestão, desperdício ou fraude.
  • "[...] Internal auditors verify the effectiveness of their organization's internal controls and check for mismanagement,waste,or fraud..."
  • Os auditores internos verificam a eficácia dos controles internos de sua organização e verificam se há má gestão, desperdício ou fraude...
  • "in charge of preventing"(evitar,impedir) é diferente de "check for".
  • OU SEJA: Os auditores são encarregados de "check for"(checagem).
  • "Preventing apresenta "ing" porque se encontra depois da preposição "of  em "in charge of preventing".
93. Automated transactions of computer systems have now been readily replaced by personal observation.
>>ERRADOAs transações automatizadas de sistemas informáticos foram imediatamente substituídas por observações pessoais."
  • "[...] Because computer systems commonly automate transactions and make information readily available, internal auditors may also help management evaluate the effectiveness of their controls based on real-time data, RATHER THAN personal observation."
  • Dado que os sistemas informáticos normalmente automatizam as transações e tornam a informação prontamente disponível, os auditores internos também podem ajudar a gestão a avaliar a eficácia dos seus controlos com base em dados em tempo real, EM VEZ da observação pessoal.
94. Accounting packages significantly decrease the absorbing work linked to data management and recordkeeping.
>>ERRADOOs pacotes de contabilidade diminuem significativamente o trabalho de absorção ligado ao gerenciamento de dados e manutenção de registros.
95An increasing number of accountants and auditors are now able to cope with data management and analytical needs.
>>CERTOUm número crescente de contadores e auditores agora são capazes de lidar com o gerenciamento de dados e as necessidades analíticas.
  • "As a result, a growing number of accountants and auditors with extensive computer skills specialize in correcting problems with software or in developing software to meet unique data management and analytical needs."
  • Como resultado, um número crescente de contadores e auditores com amplos conhecimentos de informática se especializam na correção de problemas com software ou no desenvolvimento de software para atender a necessidades analíticas e de gerenciamento de dados exclusivas.
  • TO MEET no texto significa FULFIL / SATISFY / ACHIEV.
96. Accountants are now starting to perform more technical tasks.
>>CERTOOs contadores agora estão começando a realizar tarefas mais técnicas..
  • "[...] Accountants also are beginning to perform more technical duties..."
  • TASK /tæsk/ = DUTY /ˈdʒuː.ti/  → TAREFA .
97. Government accountants work for private enterprises and individual.
>>ERRADOcontabilistas públicos trabalham para empresas privadas e individuais.
  • Informação não encontrada no texto.
98. Accountants hired by Federal, State, and local governments guarantee that the total income is received and expenditure is set as required by laws and regulations.
>>CERTO: Contadores contratados pelos governos federal, estadual e local garantem que a receita total seja recebida e as despesas sejam definidas conforme exigido pelas leis e regulamentos.
  • "Acountants employed by Federal, State, and local governments ensure that revenues are received and expenditures are made in accordance with laws and regulations."
  • Contadores empregados pelos governos federal, estadual e local asseguram que as receitas sejam recebidas e as despesas sejam feitas de acordo com as leis e regulamentos.
99. Accountants and auditors employed by the Federal Government ought to work as Internal Revenue agents or in financial management, financial institute examination, or budget analysis and administration.
>>ERRADO: Contadores e auditores contratados pelo Governo Federal devem trabalhar como agentes da Receita Federal ou em gestão financeira, exame de instituto financeiro ou análise e administração orçamentária.
100. The pronoun "their" (R.36) refers to "clients' computer systems"(R.37).
>>ERRADO:

domingo, 17 de março de 2013

CESPE-2011-PREVIC-NÍVEL SUPERIOR - LÍNGUA INGLESA - CONCURSO PÚBLICO - SUPERINTENDÊNCIA NACIONAL DE PREVIDÊNCIA COMPLEMENTAR - Prova com gabarito.

Welcome back to another post!

➧ PROVA DE LÍNGUA INGLESACESPE-2011-PREVIC-NÍVEL SUPERIOR, aplicação em 23/01/2011.

➧ BANCA/ORGANIZADORCESPE.

➧ GABARITO:


01-C, 02-E, 03-E, 04-C, 05-C, 06-C


➧ TEXT Texto abaixo referente aos itens: 01 a 06.

Defined contribution (DC) pensions are plans under which the contributions into the Fund are pre-determined but the benefit is not. Contributions are made by individual members and(or) by sponsoring employers (in the case of 4 occupational DC funds), and invested to accumulate a balance at the time of retirement which is then withdrawn or used to buy a retirement product (such as an annuity).

           
The term DC applies to a wide range of plans worldwide, ranging from “pure DC” where member benefits derive totally from contributions plus investment returns, to schemes where some minimum level of benefit is guaranteed. There is, in addition, considerable variation in DC systems across the world, depending in particular on whether or not they are intended to be a major source of retirement income (i.e. their interaction with the public pension system), the extent to which participation is mandatory, the extent of consumer choice and the market competition within the system.
            
Many DC systems are still fairly new and in many countries few individuals have retired under predominantly DC arrangements. However, DC supervision becomes more important as these systems develop and mature and supervisory authorities  are consequently asking whether and how their supervisory approach needs to adapt to the introduction of these plans.
International Organization of Pension Supervisors–IOPS (adapted)

Based on the text above, judge the following items.

01. The term DC covers a large range of plans the world over.

02. DC system shows endless variety all over the world.

03. Plenty of DC systems are entirely new in a large number of countries.

04. Contributions to the Fund can be made by employers as well as employees.

05. An annuity product may be taken out at any time while contributions are increasing.

06. The expression "in addition" (R.10) means furthermore.

👍 Comentários e Gabarito  46(E) 
Item 46 ERRADO ao afirmar que o sistema DC mostra uma variedade INFINITA em todo o mundo.
👲 Muito cuidado na EXPRESSÃO RADICAL "endless variety"(variedade infinita).
O texto fala em "considerable variation" e não "endless variety", VEJA:
"[...] There is, in addition, considerable variation in DC systems across the world..."
(Há, além disso, uma variação considerável nos sistemas de DC em todo o mundo ...

👍 Comentários e Gabarito  47(E) 
Item 47 ERRADO ao afirmar que muitos sistemas DC são TOTALMENTE novos em um grande número de países.
👲 Outra EXPRESSÃO RADICAL "are entirely new"(são inteiramente novos).
O texto fala em "are still fairly new"(ainda são bastante novos) e não "are entirely new", VEJA:
"[...] Many DC systems are still fairly new ...."
(Muitos sistemas DC ainda são bastante novos...