Powered By Blogger
Mostrando postagens com marcador MS. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador MS. Mostrar todas as postagens

segunda-feira, 5 de abril de 2021

UFMS – 2008 – VESTIBULAR DE VERÃO – 2ª ETAPA – Universidade Federal de Mato Grosso do Sul – PROVA COM GABARITO & TEXTOS TRADUZIDOS.

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESAUFMS-2008-VESTIBULAR VERÃO-2ª ETAPA-07/12/2007.

https://ingresso.ufms.br/

❑ ESTRUTURA-PROVA:

 10 Questions.
 Text (1) – Fires Burning Across Brazil Put Biodiversity at Riskwww.ens-newswire.com |
 Text (2) – | New Crime |
 Text (3) – | Anedota |
 TEXTO 1:
Texto para as questões 21 a 25.
Fires Burning Across Brazil Put Biodiversity at Risk

RIO DE JANEIRO, Brazil, October 8, 2007 (ENS) - Severe drought has been identified as the main cause of the fire that consumed three hectares of the Maciço da Pedra Branca forest in Rio de Janeiro state in one September day.

In that same week, 170 other fire points were seen along the forests and conservation parks of the state of Rio de Janeiro. Fire officials said lack of environmental responsibility is to blame for these1 fires, many of them2 caused by human beings.

Local plant and animal biodiversity have been damaged, although no human injuries were reported despite the lack of resources from the state fire brigade that pressed their3 two helicopters to the maximum, as their one and only fireplane was broken.

The same picture of dry conditions, many human caused fires, and fire crews without aircraft backup is seen in other Brazilian regions.

In the state of Minas Gerais in September, more than 400 hundred points of fire were detected. For instance, almost 1,000 hectares were destroyed on less than two months at the Parque do Rola Moça.

Hundreds of miles away, fire crews fought to save a region of native forest in São Paulo as well as in the Parque Nacional da Ilha Grande, on the borders of the states of Parana and Mato Grosso do Sul. There, no rain has fallen for two months and not even helicopters are available to fight the 10 fires that have broken out there this year4.

In the Pantanal wetlands in west-central Brazil, more than 150,000 hectares have burned without remedy. The inhabitants of nearby towns have had difficulty breathing because of the thick smoke.

In September alone, more than 318 wild animals injured by fire were rescued by the Center of Wild Animals in Mato Grosso do Sul. One young tapir was brought to the center was found by laborers in the Miranda region in a ditch located directly in the path of a forest fire.

But neither the drought nor the 20 percent humidity level in the Cerrado region have prevented farmers from setting fire to their5 properties. Fire was detected in a 2.2 hectare area at the National Park of Brasilia, almost certainly caused by a small farmer wanting to "clean" his6 property with fire.

Hampered by high temperatures, low humidity and strong winds, firemen and agents of the Brazilian Institute of the Environment and the Natural Resources battled this fire for days in late August7.

Setting fire to the land could be seen as a lack of environmental awareness. But fires also can be used as a way to increase8 agricultural land. In the Amazon state of Para, for instance, more than 700 hectares burned in September in the Carajás forest.

As a result of the practice of deliberately setting fires for land-clearing, very common in Brazil, areas of the region are still burning. Wild animals, plants, even cattle, all become ashes. Trees burn for days, blazing away in the wild. No fire planes nor fire brigades are available to fight fires in vast regions9 of the country.

On the other hand, the government of Luis Inácio da Silva is planning to offer incentives for sugarcane plantations in areas destroyed by fire.

The Cerrado, stretching across 21 percent of Brazil, is the largest woodland-savanna in South America. With its long dry season, it supports drought10 and fire adapted plant species and bird species found nowhere else.

Large mammals such as the giant anteater, giant armadillo, jaguar and maned wolf still survive in the Cerrado but are competing with the rapid expansion of Brazil's agricultural frontier, especially soy, corn and livestock.

In 2003, the highest deforestation rates ever were recorded in the region as the result of land clearing of the Amazon forest in favor of soy and cattle exports.

The practices of large agricultural operations are then paralleled by small farmers, and there are more and more11 small farmers due to the increasing distribution of land in Amazonia by federal authorities. The subsequent burning may explain why12 deforestation rates in the region remain higher than those verified in the 1990s.
Adapted from: http://www.ens-newswire.com/ens/oct2007/2007-10-08-02.asp
 TRADUÇÃO - TEXTO 1:
Fires Burning Across Brazil Put Biodiversity at Risk
Incêndios em todo o Brasil colocam a biodiversidade em risco
RIO DE JANEIRO, Brazil, October 8, 2007 (ENS) - Severe drought has been identified as the main cause of the fire that consumed three hectares of the Maciço da Pedra Branca forest in Rio de Janeiro state in one September day.
RIO DE JANEIRO, Brasil, 8 de outubro de 2007 (ENS) - A forte seca foi apontada como a principal causa do incêndio que consumiu três hectares da floresta Maciço da Pedra Branca, no estado do Rio de Janeiro, em um dia de setembro.
In that same week, 170 other fire points were seen along the forests and conservation parks of the state of Rio de Janeiro. Fire officials said lack of environmental responsibility is to blame for these1 fires, many of them2 caused by human beings.
Na mesma semana, foram avistados outros 170 focos de incêndio ao longo das matas e parques de conservação do estado do Rio de Janeiro. Os bombeiros disseram que a falta de responsabilidade ambiental é a responsável por estes1 incêndios, muitos deles2 causados por seres humanos.
Local plant and animal biodiversity have been damaged, although no human injuries were reported despite the lack of resources from the state fire brigade that pressed their3 two helicopters to the maximum, as their one and only fireplane was broken.
A biodiversidade vegetal e animal local foi danificada, embora não tenham sido relatados feridos humanos, apesar da falta de recursos do corpo de bombeiros estadual que pressionou ao máximo os seus três dois helicópteros, uma vez que o seu único bombeiro estava quebrado.
The same picture of dry conditions, many human caused fires, and fire crews without aircraft backup is seen in other Brazilian regions.
O mesmo quadro de condições secas, muitos incêndios causados por humanos e equipes de bombeiros sem apoio de aeronaves é visto em outras regiões brasileiras.
In the state of Minas Gerais in September, more than 400 hundred points of fire were detected. For instance, almost 1,000 hectares were destroyed on less than two months at the Parque do Rola Moça.
No estado de Minas Gerais, em setembro, foram detectados mais de 400 mil focos de incêndio. Por exemplo, quase 1.000 hectares foram destruídos em menos de dois meses no Parque do Rola Moça.
Hundreds of miles away, fire crews fought to save a region of native forest in São Paulo as well as in the Parque Nacional da Ilha Grande, on the borders of the states of Parana and Mato Grosso do Sul. There, no rain has fallen for two months and not even helicopters are available to fight the 10 fires that have broken out there this year4.
A centenas de quilômetros de distância, os bombeiros lutaram para salvar uma região de mata nativa em São Paulo e também no Parque Nacional da Ilha Grande, na divisa dos estados do Paraná e Mato Grosso do Sul. Lá não chove há dois meses e nem mesmo helicópteros estão disponíveis para combater os 10 incêndios que eclodiram neste ano4.
In the Pantanal wetlands in west-central Brazil, more than 150,000 hectares have burned without remedy. The inhabitants of nearby towns have had difficulty breathing because of the thick smoke.
Nas áreas úmidas do Pantanal, no centro-oeste do Brasil, mais de 150 mil hectares foram queimados sem solução. Os habitantes das cidades próximas tiveram dificuldade para respirar por causa da fumaça espessa.
In September alone, more than 318 wild animals injured by fire were rescued by the Center of Wild Animals in Mato Grosso do Sul. One young tapir was brought to the center was found by laborers in the Miranda region in a ditch located directly in the path of a forest fire.
Só em setembro, mais de 318 animais silvestres feridos pelo fogo foram resgatados pelo Centro de Animais Silvestres de Mato Grosso do Sul. Uma anta jovem trazida para o centro foi encontrada por trabalhadores da região de Miranda em uma vala localizada bem no caminho de um incêndio florestal.
But neither the drought nor the 20 percent humidity level in the Cerrado region have prevented farmers from setting fire to their5 properties. Fire was detected in a 2.2 hectare area at the National Park of Brasilia, almost certainly caused by a small farmer wanting to "clean" his6 property with fire.
Mas nem a seca nem o nível de humidade de 20% na região do Cerrado impediram os agricultores de atearem fogo às suas5 propriedades. Foi detectado incêndio em uma área de 2,2 hectares no Parque Nacional de Brasília, quase certamente causado por um pequeno agricultor querendo “limpar” sua propriedade6 com fogo.
Hampered by high temperatures, low humidity and strong winds, firemen and agents of the Brazilian Institute of the Environment and the Natural Resources battled this fire for days in late August7.
Prejudicados pelas altas temperaturas, baixa umidade e ventos fortes, bombeiros e agentes do Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais combateram o incêndio durante dias no final de agosto7.
Setting fire to the land could be seen as a lack of environmental awareness. But fires also can be used as a way to increase8 agricultural land. In the Amazon state of Para, for instance, more than 700 hectares burned in September in the Carajás forest.
Atear fogo à terra pode ser visto como falta de consciência ambiental. Mas os incêndios também podem ser usados como forma de aumentar8 as terras agrícolas. No estado amazônico do Pará, por exemplo, mais de 700 hectares foram queimados em setembro na floresta de Carajás.
As a result of the practice of deliberately setting fires for land-clearing, very common in Brazil, areas of the region are still burning. Wild animals, plants, even cattle, all become ashes. Trees burn for days, blazing away in the wild. No fire planes nor fire brigades are available to fight fires in vast regions9 of the country.
Como resultado da prática de acender deliberadamente fogo para desmatamento, muito comum no Brasil, áreas da região ainda queimam. Animais selvagens, plantas e até gado se transformam em cinzas. As árvores queimam por dias, ardendo na natureza. Não há aviões nem brigadas de bombeiros disponíveis para combater incêndios em vastas regiões9 do país.
On the other hand, the government of Luis Inácio da Silva is planning to offer incentives for sugarcane plantations in areas destroyed by fire.
Por outro lado, o governo de Luis Inácio da Silva pretende oferecer incentivos para plantações de cana-de-açúcar em áreas destruídas pelo fogo.
The Cerrado, stretching across 21 percent of Brazil, is the largest woodland-savanna in South America. With its long dry season, it supports drought10 and fire adapted plant species and bird species found nowhere else.
O Cerrado, que se estende por 21% do Brasil, é a maior savana florestal da América do Sul. Com a sua longa estação seca, suporta a seca10 e espécies de plantas adaptadas ao fogo e espécies de aves que não se encontram em mais lado nenhum.
Large mammals such as the giant anteater, giant armadillo, jaguar and maned wolf still survive in the Cerrado but are competing with the rapid expansion of Brazil's agricultural frontier, especially soy, corn and livestock.
Grandes mamíferos como o tamanduá-bandeira, o tatu-canastra, a onça-pintada e o lobo-guará ainda sobrevivem no Cerrado, mas competem com a rápida expansão da fronteira agrícola do Brasil, especialmente soja, milho e pecuária.
In 2003, the highest deforestation rates ever were recorded in the region as the result of land clearing of the Amazon forest in favor of soy and cattle exports.
Em 2003, as maiores taxas de desmatamento já registradas foram registradas na região, como resultado do desmatamento da floresta amazônica em favor da exportação de soja e gado.
The practices of large agricultural operations are then paralleled by small farmers, and there are more and more11 small farmers due to the increasing distribution of land in Amazonia by federal authorities.
As práticas de grandes operações agrícolas são então paralelas às dos pequenos agricultores, e há cada vez mais11 pequenos agricultores devido à crescente distribuição de terras na Amazónia pelas autoridades federais.
The subsequent burning may explain why12 deforestation rates in the region remain higher than those verified in the 1990s.
As queimadas subsequentes podem explicar por que12 as taxas de desmatamento na região continuam superiores às verificadas na década de 1990.

21 – (UFMS-2008-VESTIBULAR DE VERÃO-2ª ETAPA)
Considerando o texto “Fires Burning Across Brazil Put Biodiversity at Risk”, assinale a(s) proposição(ões) correta(s).
(001) Durante o mês de setembro, mais de 400 focos de incêndio foram detectados no estado de Minas Gerais.
(002) Embora a biodiversidade de plantas e animais tenha sido afetada, não houve relato de pessoas feridas nos incêndios das matas cariocas.
(004) Quase mil hectares de mata foram destruídos no Parque do Rola Moça em menos de dois meses.
(008) No dia primeiro de setembro, três hectares da mata do Maciço da Pedra Branca foram queimados.
(016) Os bombeiros do Rio de Janeiro contaram com largos recursos, incluindo um avião e dois helicópteros, que foram usados no combate aos incêndios.
(032) As autoridades ressaltam que os incêndios nas matas cariocas só não foram maiores devido à responsabilidade ambiental dos proprietários das áreas atingidas.
👍 Comentários e Gabarito  007 (001+002+004)  
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:

22 – (UFMS-2008-VESTIBULAR DE VERÃO-2ª ETAPA)
Considerando o texto “Fires Burning Across Brazil Put Biodiversity at Risk”, assinale a(s) proposição(ões) correta(s).
(001) A queima de 150 mil hectares de matas no Pantanal deixou as farmácias sem remédios por causa da grande procura dos habitantes das cidades da região que foram intoxicados pela fumaça.
(002) Só no mês de setembro, 318 animais silvestres foram mortos pelos incêndios na região central de Mato Grosso do Sul.
(004) Um filhote de toupeira foi resgatado do meio das chamas por trabalhadores rurais na região de Miranda.
(008) O Parque Nacional da Ilha Grande fica na divisa entre o estado do Paraná e o de Mato Grosso do Sul.
(016) Não chove há dois meses no Parque Nacional da Ilha Grande.
(032) Houve dez focos de incêndio no Parque Nacional da Ilha Grande em 2007.
👍 Comentários e Gabarito  056 (008+016+032) 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:

23 – (UFMS-2008-VESTIBULAR DE VERÃO-2ª ETAPA)
Considerando sua ocorrência no texto “Fires Burning Across Brazil Put Biodiversity at Risk”, é correto afirmar que
(001) “these1 ” refere-se aos incêndios.
(002) “their3 ” refere-se à brigada de incêndios.
(004) “them2 ” refere-se às autoridades de combate a incêndios.
(008) “this year4 ” refere-se ao ano de 2007.
(016) “their5 ” refere-se às regiões do cerrado.
(032) “his6 ” refere-se ao Parque Nacional de Brasília.
👍 Comentários e Gabarito  011 (001+002+008) 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:
 
24 – (UFMS-2008-VESTIBULAR DE VERÃO-2ª ETAPA)
According to the text “Fires Burning Across Brazil Put Biodiversity at Risk”,
(001) the Brazilian firefighters are well equipment to fight forest fires.
(002) the Brazilian government is in favor of having sugarcane grown where the forest has been burned away.
(004) not only wild animals die in the forest fires but farm animals are also killed.
(008) land-clearing fires burn trees only during the day.
(016) there are still anteaters, armadillos, jaguars and maned wolves in the Cerrado.
(032) the Carajás forest is located in the state of Amazon.
👍 Comentários e Gabarito  022 (002+004+016) 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:

25 – (UFMS-2008-VESTIBULAR DE VERÃO-2ª ETAPA)
Taken from to the text “Fires Burning Across Brazil Put Biodiversity at Risk”,
(001) the expression “in late August7 ” is the same as “at the beginning of August”.
(002) the expression “way to increase8 ” is the same as “a great highway”.
(004) the expression “vast regions9 ” is the same as “huge regions”.
(008) the word “drought10” is the opposite of “wetness”.
(016) the word “why12” can be replaced by “because”.
(032) the expression “more and more11” means “a growing number”.
👍 Comentários e Gabarito  044 (004+008+032) 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:

 TEXTO 2Texto para as questões 26 a 28.
 TRADUÇÃO - TEXTO 2:
New Crime
Novo Crime
A seagull in Scotland has developed the habit of stealing chips from a neighborhood shop.
Uma gaivota na Escócia desenvolveu o hábito de roubar batatas fritas em uma loja do bairro.
The seagull waits until the shopkeeper isn't looking, and then walks into the store and grabs a snack-size bag of cheese Doritos.
A gaivota espera até que o lojista não esteja olhando e então entra na loja e pega um saco pequeno de Doritos de queijo.
Once outside, the bag gets ripped open and shared by other birds.
Uma vez fora, o saco é rasgado e compartilhado por outras aves.
The seagull’s shoplifting started early this month when he first swooped into the store in Aberdeen, Scotland, and helped himself to a bag of chips. Since then, he's become a regular. He always takes the same type of chips.
O roubo da gaivota começou no início deste mês, quando ele entrou pela primeira vez na loja em Aberdeen, na Escócia, e se serviu de um saco de batatas fritas. Desde então, ele se tornou regular. Ele sempre pega o mesmo tipo de fichas.
Customers have begun paying for the seagull's stolen bags of chips because they think it's so funny.
Os clientes começaram a pagar pelos sacos de batatas fritas roubados da gaivota porque acham isso muito engraçado.
Source: text received by e-mail
26 – (UFMS-2008-VESTIBULAR DE VERÃO-2ª ETAPA)
De acordo com o texto “New Crime”, é correto afirmar que
(001) uma gaivota desenvolveu o hábito de roubar salgadinhos.
(002) as autoridades da Escócia investigam um novo crime ecológico.
(004) o dono de um bar na Escócia serve chope para as aves na calçada.
(008) a ave compartilha os frutos do roubo com outras aves.
(016) os clientes da loja acham que o roubo é cômico.
(032) o crime ocorreu na parte da manhã.
👍 Comentários e Gabarito  025 (001+008+016) 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:

27 – (UFMS-2008-VESTIBULAR DE VERÃO-2ª ETAPA)
Baseado no texto “New Crime”, é correto afirmar que
(001) “stealing” pode ser substituído por “robbing” sem alterar o sentido da oração.
(002) o s final nas palavras “seagull’s” e “he’s” é a contração do verbo to be.
(004) “shoplifting” é sinônimo de “stealing”.
(008) “once outside” sugere que o fato relatado ocorreu apenas uma vez.
(016) “regular” é sinônimo de “customer”.
(032) os fregueses da loja em Aberdeen compram na loja salgadinhos para distribuí-los entre as aves.
👍 Comentários e Gabarito  021 (001+004+016) 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:

28 – (UFMS-2008-VESTIBULAR DE VERÃO-2ª ETAPA)
From the text “New Crime” one might infer that
(001) seagulls in Scotland are thieves.
(002) customers of a shop in Aberdeen find a seagull’s shoplifting habit amusing.
(004) the Aberdeen seagull has a taste for assorted types of chips.
(008) other birds also eat the stolen chips.
(016) Doritos is originally manufactured as birdfeed.
(032) the Aberdeen seagull does not take the cheese Doritos if the shopkeeper is looking.
👍 Comentários e Gabarito  042 (002+008+032) 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:

29 – (UFMS-2008-VESTIBULAR DE VERÃO-2ª ETAPA)
From the aphorism:
“Seat belts are not nearly as ugly and confining as wheelchairs,”
it is true to state that
(001) it is preferrable to wear seat belts than to use a wheelchair.
(002) seat belts are not ugly.
(004) one should not look forward to using a wheelchair.
(008) seat belts are not confining.
(016) wheelchairs are not ugly and confining.
(032) wheelchairs are uglier than seat belts.
👍 Comentários e Gabarito  037 (001+004+032) 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO:

 TEXTO 3:
 TRADUÇÃO - TEXTO 3:
I urgently needed a few days off work. But I knew the boss would not allow me to take leave. I thought that maybe if I acted "Crazy," then he would tell me to take a few days off. So, I hung upside-down on the ceiling and made funny noises.
Eu precisava urgentemente de alguns dias de folga do trabalho. Mas eu sabia que o chefe não me permitiria tirar férias. Achei que talvez se eu agisse como "louca", ele me diria para tirar alguns dias de folga. Então, pendurei de cabeça para baixo no teto e fiz barulhos engraçados.
My co-worker (who's blonde) asked me what I was doing. I told her that I was pretending to be a light bulb, so the Boss might think I was "Crazy" and give me a few days off.
Minha colega de trabalho (que é loira) me perguntou o que eu estava fazendo. Eu disse a ela que estava fingindo ser uma lâmpada, para que o chefe pudesse pensar que eu era "louco" e me dar alguns dias de folga.
A few minutes later, the Boss came into the office and asked, "What in the name of good GOD are you doing?" I told him I was a light bulb. He said, "You are clearly stressed out. Go home and recuperate for a couple of days." I jumped down and walked out of the office...
Poucos minutos depois, o chefe entrou no escritório e perguntou: "O que, em nome de Deus, você está fazendo?" Eu disse a ele que era uma lâmpada. Ele disse: "Você está claramente estressado. Vá para casa e se recupere por alguns dias." Eu pulei e saí do escritório...
When my co-worker (the blonde) followed me, the Boss asked her "...and where do you think you're going?!" She said, "I'm going home too, I can't work in the dark!!”
Quando minha colega de trabalho (a loira) me seguiu, a Chefe perguntou a ela "...e onde você pensa que vai?!" Ela disse: “Vou para casa também, não posso trabalhar no escuro!
30 – (UFMS-2008-VESTIBULAR DE VERÃO-2ª ETAPA)
Leia a anedota e assinale a(s) proposição(ões) correta(s).
(001) Duas loiras pretendiam enganar o chefe para serem dispensadas do trabalho.
(002) Um funcionário fez-se passar por uma lâmpada para conseguir dispensa do trabalho.
(004) Uma funcionária fez-se passar por um ventilador de teto.
(008) O chefe resolveu determinar férias coletivas e fechar o escritório.
(016) Um funcionário conseguiu obter uma dispensa de dois dias do trabalho.
(032) Uma funcionária loira não foi dispensada do trabalho pelo chefe.
👍 Comentários e Gabarito  050 (002+016+032) 
TÓPICO - IDEIA CONTEXTUAL ou INFORMAÇÃO DENTRO DO TEXTO
:

sábado, 3 de abril de 2021

UFMS–VESTIBULAR–2019–LÍNGUA INGLESA–UNIVERSIDADE FEDERAL DE MATO GROSSO DO SUL–PROVA COM GABARITO & TEXTOS TRADUZIDOS.

www.inglesparaconcursos.blog.br

❑ PROVA DE LÍNGUA INGLESA:

• UFMS-VESTIBULAR-2019-APLICAÇÃO-02/12/2018.

❑ ESTRUTURA-PROVA:
 5 MCQs (Multiple Choice Questions) / 5 Options Each Question.
 Texto (1) – | Social Assistance and ethnic autonomy of Indigenous Peoples | www.scielo.br |
 Texto (2) – | Virginia Woolf is inspiring South Korean feminists | The Economist |


 TEXTO 1Read Text I to answer question 01.
TRADUÇÃO DO TEXTO:
The article analyzes the relationship of Indigenous Peoples with the public policy of Social Assistance (AS) in Brazil.
O artigo analisa a relação dos Povos Indígenas com a política pública de Assistência Social (AS) no Brasil.
Based on data collected during field work carried out in 2014, will analyze the case of the Indigenous Reserve of Dourados, Mato Grosso do Sul.
Com base nos dados coletados durante o trabalho de campo realizado em 2014, será analisado o caso da Reserva Indígena de Dourados, Mato Grosso do Sul.
In the first part, I characterize the unequal relationship between society and national state with Indigenous Peoples to, then approach the Welfare State politics as an opportunity to face the violation of rights resulting from the colonial siege.
Na primeira parte, caracterizo a relação desigual entre a sociedade e o Estado nacional com os Povos Indígenas para, em seguida, abordar a política do Estado de Bem-Estar Social como uma oportunidade para enfrentar a violação de direitos resultante do cerco colonial.
Then we will see if Dourados to illustrate the dilemmas and possibilities of autonomy and indigenous role faced with this public policy.
Depois veremos se Dourados ilustra os dilemas e possibilidades de autonomia e protagonismo indígena enfrentados com esta política pública.
It is expected to contribute to the discussion of statehood pointing concrete cases where the local implementation of AS policy is permeable to a greater or lesser extent, the demands of Indigenous Peoples by adaptation to their social organizations and worldviews.
Espera-se contribuir com a discussão em torno da estatalidade, apontando casos concretos em que a implementação local da política de AS é permeável, em maior ou menor medida, às demandas dos povos indígenas por adequação às suas organizações sociais e visões de mundo.
Keywords: ethnic autonomy; indigenous peoples; public policy; Social Assistance.
Palavras-chave: autonomia étnica; Pessoas indígenas; políticas públicas; Assistência Social.
(BORGES, Júlio César. Brazilian society has made us poor:Social Assistance and ethnic autonomy of Indigenous Peoples. The case of Dourados, Mato Grosso do Sul. Horiz. antropol.)

01 – (UFMS-VESTIBULAR-2019)
According to Text I, translate the sentences correctly:
It is expected to contribute to the discussion of statehood pointing concrete cases where the local implementation of AS policy is permeable to a greater or lesser extent, the demands of Indigenous Peoples by adaptation to their social organizations and worldviews”.
(A) Espera-se contribuir com a discussão em torno da estatalidade, apontando casos concretos em que a implementação local da política de AS é permeável, em maior ou menor medida, às demandas dos povos indígenas por adequação às suas organizações sociais e visões de mundo. (B) Espera-se que contribua para a discussão sobre o Estado, apontando casos concretos em que a implementação local da política de AS são permeáveis, em maior ou menor extensão, às demandas das pessoas indígenas, por meio da adaptação às suas organizações sociais e visões de mundo.
(C) É esperado para contribuição para a discussão sobre o Estado, apontando casos concretos em que a implementação local da política é impermeável, em maior ou menor extensão, às demandas das pessoas indígenas, por meio da adaptação às suas organizações sociais e do mundo.
(D) É esperado para contribuir para a discussão do Estado, apontando concretos casos onde a implementação local da política é permeável, a um maior ou menor grau, às demandas das pessoas indígenas por adaptação às suas organizações sociais e do mundo.
(E) Esperamos contribuir com a discussão da estatal, apontando concretos casos onde a implementação local da política é permeável, a um maior ou menor grau, às demandas das pessoas indígenas por adaptação às suas organizações sociais e visões amplamente espalhadas pelo mundo.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICO - TRANSLATION 
:
According to Text I, translate the sentences correctly:
It is expected to contribute to the discussion of statehood pointing concrete cases where the local implementation of AS policy is permeable to a greater or lesser extent, the demands of Indigenous Peoples by adaptation to their social organizations and worldviews”.
(A) Espera-se contribuir com a discussão em torno da estatalidade, apontando casos concretos em que a implementação local da política de AS é permeável, em maior ou menor medida, às demandas dos povos indígenas por adequação às suas organizações sociais e visões de mundo. (B) Espera-se que contribua para a discussão sobre o Estado, apontando casos concretos em que a implementação local da política de AS são permeáveis, em maior ou menor extensão, às demandas das pessoas indígenas, por meio da adaptação às suas organizações sociais e visões de mundo.
(C) É esperado para contribuição para a discussão sobre o Estado, apontando casos concretos em que a implementação local da política é impermeável, em maior ou menor extensão, às demandas das pessoas indígenas, por meio da adaptação às suas organizações sociais e do mundo.
(D) É esperado para contribuir para a discussão do Estado, apontando concretos casos onde a implementação local da política é permeável, a um maior ou menor grau, às demandas das pessoas indígenas por adaptação às suas organizações sociais e do mundo.
(E) Esperamos contribuir com a discussão da estatal, apontando concretos casos onde a implementação local da política é permeável, a um maior ou menor grau, às demandas das pessoas indígenas por adaptação às suas organizações sociais e visões amplamente espalhadas pelo mundo.

 TEXTO 2Read Text II to answer questions 02 and 03.
TRADUÇÃO DO TEXTO:
1º PARÁGRAFO:
Cleir Avila Ferreira Júnior was born in Campo Grande, Mato Grosso do Sul State, Brazil.
Cleir Avila Ferreira Júnior nasceu em Campo Grande, Mato Grosso do Sul, Brasil.
He is a self-taught artist.
Ele é um artista autodidata.
He has painted professionally since he was 18 years old.
Vem pintando profissionalmente desde os 18 anos.
He has begun his artistic works with a hyperrealist influence, where he portrayed some regional and ecological themes, especially the Pantanal nature, presented in almost all his art.
Iniciou seus trabalhos artísticos com influência hiperrealista, onde retratou alguns temas regionais e ecológicos, com destaque para a natureza pantaneira, presente em quase toda a sua arte.
In 1994, he started his mural work on the sides of some Campo Grande’s buildings, as example: the great "Onça Pintada" (50m high and 220m2 ) took him and his team a month of execution, and the "Tuiuiús" (40m high and 300m2 ) was his second mural.
Em 1994, iniciou seus trabalhos murais nas laterais de alguns prédios de Campo Grande, como exemplo: a grande "Onça Pintada" (50m de altura e 220m2) levou um mês de execução para ele e sua equipe, e o "Tuiuiús" (40m de altura e 300m2) foi seu segundo mural.
In 1995, he painted the "Blue Macaw" (45m high and 430m2 ).
Em 1995 pintou a “Arara Azul” (45m de altura e 430m2).
In 1996, he built the "Macaws’ Monument" in front of the international airport in Campo Grande, MS.
Em 1996, construiu o “Monumento às Araras” em frente ao aeroporto internacional de Campo Grande, MS.
In 1998, he painted a mural of 700m2 in Corumbá, MS, where he portrayed the red macaw in one of its walls and in the other two a big gold fish.
Em 1998, pintou um mural de 700m2 em Corumbá, MS, onde retratou em uma das paredes a arara vermelha e nas outras duas um grande peixe dourado.
Therefore, he did uncountable art around Mato Grosso do Sul State, mainly into the touristic cities.
Por isso, fez inúmeras artes em Mato Grosso do Sul, principalmente nas cidades turísticas.
(FERREIRA JÚNIOR, Cleir Avila. Disponível em: http://www.artenossaterra.xpg.com)
02 – (UFMS-VESTIBULAR-2019)
Based on part of the Text II, answer the question:
In which verb tense are the following sentences?
In 1995, he painted the ‘Blue Macaw’ (45m high and 430m2 ). In 1996, he built the ‘Macaws Monument’ in front of the international airport in Campo Grande, MS. In 1998, he painted a mural of 700m2 in Corumbá, MS, where he portrayed the red macaw in one of its walls and in the other two a big gold fish. Therefore, he did uncountable art around Mato Grosso do Sul State, mainly into the touristic cities”.
In which verb tense are the following sentences?
In 1995, he painted the ‘Blue Macaw’ (45m high and 430m2). In 1996, he built the ‘Macaws Monument’ in front of the international airport in Campo Grande, MS. In 1998, he painted a mural of 700m2 in Corumbá, MS, where he portrayed the red macaw in one of its walls and in the other two a big gold fish. Therefore, he did uncountable art around Mato Grosso do Sul State, mainly into the touristic cities”.
(A) Presente Simples.
(B) Presente Perfeito.
(C) Passado Simples.
(D) Condicional Simples.
(E) Voz Passiva.
      Comentários e Gabarito    C  
TÓPICO - VERB TENSE 
:
In which verb tense are the following sentences?
In 1995, he painted the ‘Blue Macaw’ (45m high and 430m2). In 1996, he built the ‘Macaws Monument’ in front of the international airport in Campo Grande, MS. In 1998, he painted a mural of 700m2 in Corumbá, MS, where he portrayed the red macaw in one of its walls and in the other two a big gold fish. Therefore, he did uncountable art around Mato Grosso do Sul State, mainly into the touristic cities”.
(A) Presente Simples.
(B) Presente Perfeito.
(C) Passado Simples.
(D) Condicional Simples.
(E) Voz Passiva.

03 – (UFMS-VESTIBULAR-2019)
The genre of text that tells the story of someone's life is called biography (bio is life, and graphy is written). It is a mixture between journalism, literature and history, in which the history of a person's life is reported and recorded, emphasizing the main facts.
So, considering Text II, what kind of genre was it written on?
(A) Diário pessoal.
(B) Diário de aventuras.
(C) Memórias.
(D) Autobiografia.
(E) É um gênero de narrativa não ficcional.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - KIND OF GENRE OF TEXT
:
The genre of text that tells the story of someone's life is called biography (bio is life, and graphy is written). It is a mixture between journalism, literature and history, in which the history of a person's life is reported and recorded, emphasizing the main facts.
So, considering Text II, what kind of genre was it written on?
O gênero de texto que conta a história da vida de alguém é denominado biografia (bio é vida e grafismo é escrito). É uma mistura entre jornalismo, literatura e história, em que a história de vida de uma pessoa é relatada e registrada, enfatizando os principais fatos.
Então, considerando o Texto II, em que tipo de gênero ele foi escrito?
(A) Diário pessoal.
(B) Diário de aventuras.
(C) Memórias.
(D) Autobiografia.
(E) É um gênero de narrativa não ficcional.

 TEXTO 3Read the comic to answer questions 04 and 05.
(Available at: < http://phdcomics.com/comics/archive.php?comicid=2001>. Acesso em 10 nov. 2018).
TRADUÇÃO DO TEXTO:
PROF.SMITH:
- Hi, can we meet next week to discuss?
Olá, podemos nos encontrar na próxima semana para discutir?
ALUNO (responde, diante do computador com
expressão de raiva):
Yes, of course. I'm free all week except wednesday 8:30-11:30 am.
Sim claro. Estou livre a semana toda, exceto quarta-feira, das 8h30 às 11h30.
PROF.SMITH:
- Great, see you Wednesday 10am.
Ótimo, até quarta às 10h.

04 – (UFMS-VESTIBULAR-2019)
According to the comic, it is correct to affirm that:
(A) os personagens da tirinha estão marcando uma reunião na próxima semana para discutir assuntos acadêmicos.
(B) os personagens da tirinha estão marcando um encontro durante a semana para discutir assuntos de negócios.
(C) o personagem principal está marcando uma consulta médica na quarta-feira às 10 horas da manhã.
(D) os personagens da tirinha estão marcando uma viagem de negócios na próxima semana.
(E) os personagens estão marcando uma confraternização para o próximo final de semana às 10 horas da manhã.
      Comentários e Gabarito    A  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
According to the comic, it is correct to affirm that:
Segundo o quadrinho, é correto afirmar que:
(A) os personagens da tirinha estão marcando uma reunião na próxima semana para discutir assuntos acadêmicos.
(B) os personagens da tirinha estão marcando um encontro durante a semana para discutir assuntos de negócios.
(C) o personagem principal está marcando uma consulta médica na quarta-feira às 10 horas da manhã.
(D) os personagens da tirinha estão marcando uma viagem de negócios na próxima semana.
(E) os personagens estão marcando uma confraternização para o próximo final de semana às 10 horas da manhã.
AS TIRINHAS DO "PhD Comics":
O núcleo das histórias em PhD Comics, desenvolve-se em torno da equipe de pesquisa liderada pelo professor Brian Smith, acadêmico sênior. O foco das relações acadêmicas é marcado, o tempo todo, por um forte componente emocional e afetivo. 
A partir de Smith (a personagem mais explorada dentre o corpo docente), o leitor é conduzido para o quadro institucional das questões acadêmicas. A relação do Prof. Smith com os estudantes é de distância e frieza, mostrando um interesse protocolar em suas pesquisas.
O personagem principal, curiosamente, é anônima. A percepção de sua insignificância no âmbito acadêmico transforma-se em representação literal: ao longo de quase duas mil tirinhas, nunca é nomeado. Quando alguém se refere a ele diretamente, é sempre em termos de você. Sabe-se apenas que ele está na pós-graduação (“grad student”), recebe uma bolsa de pesquisa e mora no campus. Raramente volta para casa, ao que tudo indica por falta de dinheiro para a viagem. Em uma das sequências, chega a dizer que “vai passar o Natal no laboratório”.

05 – (UFMS-VESTIBULAR-2019)
The irony of the comic lies in the fact that:
(A) no segundo quadrinho, o personagem principal não passa todas as informações solicitadas pelo Prof. Smith no primeiro quadrinho.
(B) Prof. Smith não se incomoda com os horários disponíveis do personagem principal.
(C) o personagem principal fica ansioso com a resposta do Prof. Smith, que acaba cancelando a reunião.
(D) Prof. Smith tem que se adequar aos horários disponíveis do personagem principal.
(E) Prof. Smith marca a reunião no único horário em que o personagem principal não pode comparecer.
      Comentários e Gabarito    E  
TÓPICOS - VOCABULÁRIO & 
RELAÇÃO SEMÂNTICA COM TRECHO DO TEXTO
:
The irony of the comic lies in the fact that:
A ironia da tirinha reside no fato de que:
(A) no segundo quadrinho, o personagem principal não passa todas as informações solicitadas pelo Prof. Smith no primeiro quadrinho.
(B) Prof. Smith não se incomoda com os horários disponíveis do personagem principal.
(C) o personagem principal fica ansioso com a resposta do Prof. Smith, que acaba cancelando a reunião.
(D) Prof. Smith tem que se adequar aos horários disponíveis do personagem principal.
(E) Prof. Smith marca a reunião no único horário em que o personagem principal não pode comparecer.
JUSTIFICATIVA:
ALUNO :I'm free all week except wednesday 8:30-11:30 am. Estou livre a semana toda, exceto quarta-feira, das 8h30 às 11h30.
PROF.SMITH: Great, see you Wednesday 10am. Ótimo, até quarta às 10h.